- •Текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст №3
- •Слова і словосполучення
- •Текст№4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Текст № 6
- •Текст № 7
- •Текст № 8
- •Текст № 9
- •Текст № 10
- •Текст № 11
- •Текст № 12
- •Текст № 13
- •Текст № 14
- •Текст № 15
- •Текст № 16
- •Текст № 17
- •Текст № 18
- •Текст № 19
- •Текст № 20
- •Текст № 21
- •Текст № 22
- •Текст № 23
- •Текст № 24
Текст № 14
ОРИГИНАЛ[Русский]
Хотя эти технологии и являются низкоскоростными (10 Mbps – для инфракрасных сетей и 2 Mbps – для диапазона 2,4 GHz), их не следует сбрасывать со счетов, особенно в тех случаях, когда вам не нужна высокая пропускная способность. Их можно развернуть очень быстро и они очень удобны для временных офисов и выездных групп.
Инфракрасные сети используют прямое либо рассеянное излучение и больше пригодны при размещении всех узлов в одной комнате, однако существуют и инфракрасные мосты, позволяющие объединять сегменты на расстоянии вплоть до 450 м. С помощью радиосетей можно объединить компьютеры в пределах одного здания, а мосты могут связывать сегменты на расстоянии до 40 км.
ПЕРЕВЕДЕННЫЙ ВАРИАНТ[украинский]
Хоча ці технології і є низькошвидкісними (10 Mbps - для інфрачервоних мереж і 2 Mbps - для діапазону 2,4 GHz), їх не слід скидати з рахунків, особливо в тих випадках, коли вам не потрібна висока пропускна здатність. Їх можна розгорнути дуже швидко і вони дуже зручні для тимчасових офісів і виїзних груп.
Інфрачервоні мережі використовують пряме або розсіяне випромінювання і більше придатні при розміщенні всіх вузлів в одній кімнаті, проте існують і інфрачервоні мости, що дозволяють поєднувати сегменти на відстані аж до 450 м. За допомогою радіомереж можна об'єднати комп'ютери в межах одного будинку, а мости можуть зв'язувати сегменти на відстані до 40 км.
СЛОВА І СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ
- инфракрасные сети = інфрачервоні мережі
- рассеянное излучение = розсіяне випромінювання
- позволяющий = що дозволяє
- на расстоянии = на відстані
- вплоть до 450 м = до 450 м
- пригодный = придатний
Текст № 15
ОРИГИНАЛ[Русский]
Почти все небольшие сети используют тот или иной вариант Ethernet – наиболее гибкой и дешевой технологии по шкале цена / производительность. Технология Ethernet в последнее время получила столь стремительное развитие, что способна удовлетворить практически любые требования, предъявляемые к локальным сетям: стандарты специфицируют скорости передачи 10, 100 и 1000 Mbps. Она не только выдержала испытание временем, но, похоже, способна пережить всё остальные.В сетях Ethernet используется случайный метод доступа к среде пере-дачи, называемый множественным доступом с контролем несущей и обнару-жением коллизий (Carrier Sence Multiple Access with Collision Detection – CSMA/CD), при котором станции соревнуются за право передачи по принципу – кто первый.
ПЕРЕВЕДЕННЫЙ ВАРИАНТ[украинский]
Майже всі невеликі мережі використовують той чи інший варіант Ethernet - найбільш гнучкою і дешевої технології за шкалою ціна / продуктивність. Технологія Ethernet останнім часом отримала настільки стрімкий розвиток, що здатна задовольнити практично будь-які вимоги, що пред'являються до локальних мереж: стандарти специфікують швидкості передачі 10, 100 і 1000 Mbps. Вона не тільки витримала випробування часом, але, схоже, здатна пережити все остальние.В мережах Ethernet використовується випадковий метод доступу до середовища пере-дачі, званий множинним доступом з контролем несучої і вияв-жением колізій (Carrier Sence Multiple Access with Collision Detection - CSMA / CD), при якому станції змагаються за право передачі за принципом - хто перший.
СЛОВА І СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ
- наиболее гибкий = найбільш гнучкий
- по шкале цена / производительность = за шкалою вартість /
продуктивність
- в последнее время = останнім часом
- столь стремительное развитие = такий стрімкий розвиток
- предъявляемый = що висувається
- контроль несущей = контроль несучої
- называемый = який (що) називається; званий; називаний
- обнаружение = виявлення / виявляння
