Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
шпоры по немлит.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
184.8 Кб
Скачать

35.Философская поэзия п. Целана. (1920-1970)

Крупнейший австрийский поэт послевоенного поколения. Анчель - такова настоящая его фамилия, а Целан - псевдоним, родился в еврейской интеллигентной семье. По окончании греко-латинской гимназии Пауль отправился изучать медицину во Францию. Начало ВМВ заставило его вернуться на родину и поступить в Черновицкий университет (романские языки). Он был увлечен марксистскими идеями, писал стихи. В 1940 г. в Черновицы вошли советские войска. Целан легко осваивает русский, работает переводчиком. В следующем году поэт отбывал повинность в румынском фашистском трудовом лагере. В конце войны Целан работал санитаром в госпитале, переехал в Бухарест. Он подрабатывал тем, что переводил на румынский язык русских и советских поэтов. Позже, уже в пору творческой зрелости, он станет переводить на немецкий язык Блока, Пастернака, Мандельштама, Есенина.

Первую подборку своих собственных стихов он опубликовал лишь в 1947 году в журнале «Агора». Первый сборник «Песок из урн» он напечатал в 1948 в Вене. В Париже он сближается с поэтом Иваном Голлом. После смерти Ивана Голла его вдова обвинила Целана, издавшего сборник «Мак и память» (1952), в плагиате. Поэзия Пауля Целана аккумулировала в себе основные компоненты литературных течений первой половины столетия. От экспрессионистов унаследован лирического героя - нервного, изломанного, несущего на себе весь гнет глобальных катастроф. От сюрреалистов, с которыми Целан общался в Вене, - тяготение к подсознательному, ирреальному. Целан обращается к верлибру, использует смелые ассоциации, переиначивает поэтические образы, неожиданно интерпретирует устойчивые символы. В этом можно усмотреть влияние Мандельштама, которого он очень ценил, пропагандируя в странах немецкого языка, когда у себя на родине тот был под запретом.

Из лирических жанров Целану ближе всего элегия. Особенность текстов Целана еще в том, что у него равно значимы слова и паузы между словами. Нередко Целан заимствует жанровое определение из музыкального искусства. Это прежде всего фуга, он многократно повторяет, варьируя один и тот же лирический мотив, который озвучивают несколько голосов. Такова его знаменитая «Фуга смерти».

Это только начало. Отсутствие знаков препинания делает поток сознания нерасторжимым. Анафоры и эпифоры подчеркивают всевластие воспоминаний. Сквозь прихотливые ассоциации просматривается образ голубоглазого арийца, которому любовь к музыке не мешает исправно выполнять обязанности палача. Златокудрая Маргарита - эмблематический образ в немецкой литературе, которому противостоит другой - библейский образ Суламифи, чьи косы обращены в пепел. Но ведь и возлюбленная палача - жертва, если она обречена любить убийцу.

Целан думал о смерти и писал о смерти. Он не мог забыть утрат. Даже в стихах о любви, запечатлевших счастливые мгновения, смерть притаилась рядом.

Поэзия и мысль Целана пронизаны Библией «Цюрих. «У Журавля»». Читая Целана, с необыкновенной ясностью можно почувствовать глагольность библейского повествования, которое так не похоже на наши привычки думать о «последних вещах», что мы забыли о самой возможности другого видения. Ich grabe, du grabst, und es grabt auch der Wurm, und das Singende dort sagt: sie graben.