
- •1. Современный русский язык. Национальный язык. Литературный язык как высшая форма существования национального языка.
- •2. Основные понятия стилистики
- •3. Функциональный стиль, общая характеристика. Стилизация.
- •4. Основные понятия культуры речи.
- •5. Коммуникативные качества речи
- •6. Полисемия. Толк. Словарь.
- •7. Омонимы. Словари омонимов.
- •8.Паронимы -
- •9.Синонимы. Антонимы. Словари.
- •10. Стилистическая дифференциация лексики
- •11. Основные виды тропов и их характеристика.
- •12. Заимствованная лексика.
- •13. Старославянизмы в русском языке. Стилистические функции старославянизмов в художественной литературе.
- •14. Активная и пассивная лексика современного русского языка
- •15. Внелитер. Лексика
- •16. Лексика ограниченного употребления
- •17. Понятие о фразеологии.
- •18. Звуковая организация нехудожественной речи
- •Звуковая организация художественной речи
- •19. Орфоэпические нормы. Словарь.
- •20. Орфоэпия, произносительные стили. Парафонетические явления как проблема культуры устной речи.
- •Парафонетизмы, как проблема культуры устной речи
- •21. Стил. Хар-ка словообраз. Средств.
- •22. Стилистические возможности способов русского словообразования. Словообразовательная норма и отступление от нее.
- •23. Функционально-стилистическая характеристика лексико-грамматических разрядов имени существительного.
- •24. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени существительного.
- •25. Стилистическая характеристика имени прилагательного.
- •26. Стилистика и ортология степеней сравнения имени прилагательного и наречия. Синонимия прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •27. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени числительного, особенности сочетаемости, склонения и употребления.
- •28. Особенности функционирования собирательных имен числительных. Числительные в составе сложных слов.
- •29. Семантико-стилистические особенности возвратных и притяжательных, определительных, неопределенных местоимений Ошибки допускаемые при использовании местоимений.
- •30. Употребление разрядов местоимений в текстах разной функциональной принадлежности. Стилистические ресурсы личных местоимений.
- •32. Функционально-стилистические и нормативные особенности категорий вида и времени.
- •33. Функционально-стилистические и нормативные особенности категории наклонения.
- •34. Книжные формы глагола (залог причастие деепричастие): функционально-стилистический и ортологический аспект.
- •36. Выразительные возможности главных членов простого предложения.
- •37 Трудные случаи и варианты координации сказуемого с подлежащим.
- •38. Нормативно-стилистическая характеристика глагольного и именного беспредложное и предложное управление и его вариантов.
- •I. Определение при существительном общего рода
- •II. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •III. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
- •IV. Два определения при одном существительном
- •2. Имя существительное ставится в форме множественного числа:
- •40. Стилистические функции и синонимия различных типов простого предложения.
- •1. При синонимии двусоставных и односоставных предложений двусоставное выбирается в том случае, когда необходимо сконцентрировать внимание на деятеле (подлежащее):
- •41. Понятие об актуальном членении предложения. Порядок слов: стилистический и нормативный аспект.
- •42. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика однородных членов предложения.
- •43. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика обособленных членов предложения.
- •49, 50. Функционально-стилистическая характеристика сложного предложения.
- •46. Стилистичесая фигура как прием обеспечения выразительности и действенности речи.
- •2. Фигуры, построенные на изменении частей внутри синтаксических конструкций.
- •3. Эти фигуры связаны с изменением объёма высказывания.
- •48. Чужая речь: способы передачи, синонимия, ортология. Цитация и ее формы.
- •49. Сложное синтаксическое целое как структурная единица текста.
- •54. Стилистика текста.
- •3. Адаптация.
- •4. Аддиция.
- •Лексика
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Лексика
- •I. Лексика
- •II. Морфология
- •III. Синтаксис
- •57. Этапы подготовки устного публичного выступления.
- •58. Требования, предъявляемые к ритору. Взаимодействие ритора и слушателей.
5. Коммуникативные качества речи
Набор таких характеристик речи, которые позволяют определить ее как оптимальную.
-
Правильность (построение речи в соответствии с действующими нормами литературного языка). Для того чтобы речь была правильной, необходимо соблюдение всех видов нормы (совокупность устойчивых, традиционных реализаций языка, отобранных и закрепленных в результате общественно-речевой практики):
-
Акцентологическая (звуки), которая регулирует постановку ударения в слове (духовн`ик, апост`роф).
-
Орфоэпическая, которая регулирует особенности произнесения отдельного звука или сочетания звуков (афера, не Ё; скушно).
-
Словообразовательная, которая регулирует особенности сочетаемости морфем (соколлеги, олесить).
-
Лексическая, которая регулирует употребление слова в соответствии с его значением и стил. окраской (труп скончался полтора часа назад).
-
Морфологическая, которая регулирует особенности образования форм слова (победю, махайте).
-
Синтаксическая, которая регулирует построение словосочетаний и предложений (Я соскучился за тобой).
-
Стил., регулирует построение текста в связи с особ-тями функц. стиля специфич. жанра (хар-на только для текста).
Точность (соответствие речи избранному фрагменту действительности или системе понятий). Фактическая и понятийная.
а) знание и умелое исп-ние понятий
б) умение различать значения многозначного слова
в) умение выбрать нужное слово из синонимичного ряда
г) умение различать синонимы
д) умение разграничивать паронимы
-
Логичность (построение речи по законам непротиворечивого мышления). Для того , что бы речь была логичной, следует:
а) избегать употребления в близком контексте слов с противоречивым значением
б) следует избегать как речевой избыточности, так и речевой недостаточности
в) следует избегать слов паразитов, затемняющих инф-ю
г) следует употреблять средства связи предложения в соотв. с их знач.
д) нельзя нарушать порядок слов
-
Чистота (отсутствие в речи элементов внелитературных разновидностей языка и слов-паразитов).
-
Выразительность (такое построение речи, которое поддерживает к ней постоянный интерес слушателей).
-
Богатство/ разнообразие речи. Речь считается бедной, когда в ней повторяются одинаковые цепочки языковых знаков.
-
Уместность (соответствие речи условиям общения либо предмету речи): ситуативная, стилист., личностная.
-
Действенность. Хорошей будет считаться та речь, которая достигла поставленной коммуникативной цели. Построение действенной речи достигается при объединении ее вербального и невербального компонента (мимика, жесты). При построении прямого речевого акта коммуникативная цель поставлена в явном виде (эксплецивно). При построении косвенного речевого акта коммуникативные намерения завуалированы (представлены в скрытом виде). Косвенная речевая тактика обычно применяется в следующих ситуациях:
1) При желании сохранить требования вежливости;
2) При желании оказать более действенное влияние на адресата, т.к. при косвенной речевой тактике принятое решение адресат считает исключительно собственным;
3) При желании уменьшить ответственность;
4) Если необходимо «изменить действительность»;
5) Если избираются предосудительные коммуникативные цели. Таким образом, косвенная речевая тактика своеобразно интерпретирует действительность и по сравнению с прямой коммуникативной тактикой имеет явно больше возможностей.
Коммун. неудача – обрыв коммуникации или отсутствие понимания и взаимодействия в процессе общения.
Грайс “Принципы речевой кооперации” – постулаты Грайса:
а) максима кол-ва – каждый должен говорить не >, чем следует, но и не <, чем следует.
б) максима качества – не говори того, что считаешь ложным, не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований
в) максима отношения – не отклоняйся от темы
г) максима способа – выражайся ясно, будь краток, будь организован.