- •1. Современный русский язык. Национальный язык. Литературный язык как высшая форма существования национального языка.
- •2. Основные понятия стилистики
- •3. Функциональный стиль, общая характеристика. Стилизация.
- •4. Основные понятия культуры речи.
- •5. Коммуникативные качества речи
- •6. Полисемия. Толк. Словарь.
- •7. Омонимы. Словари омонимов.
- •8.Паронимы -
- •9.Синонимы. Антонимы. Словари.
- •10. Стилистическая дифференциация лексики
- •11. Основные виды тропов и их характеристика.
- •12. Заимствованная лексика.
- •13. Старославянизмы в русском языке. Стилистические функции старославянизмов в художественной литературе.
- •14. Активная и пассивная лексика современного русского языка
- •15. Внелитер. Лексика
- •16. Лексика ограниченного употребления
- •17. Понятие о фразеологии.
- •18. Звуковая организация нехудожественной речи
- •Звуковая организация художественной речи
- •19. Орфоэпические нормы. Словарь.
- •20. Орфоэпия, произносительные стили. Парафонетические явления как проблема культуры устной речи.
- •Парафонетизмы, как проблема культуры устной речи
- •21. Стил. Хар-ка словообраз. Средств.
- •22. Стилистические возможности способов русского словообразования. Словообразовательная норма и отступление от нее.
- •23. Функционально-стилистическая характеристика лексико-грамматических разрядов имени существительного.
- •24. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени существительного.
- •25. Стилистическая характеристика имени прилагательного.
- •26. Стилистика и ортология степеней сравнения имени прилагательного и наречия. Синонимия прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •27. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени числительного, особенности сочетаемости, склонения и употребления.
- •28. Особенности функционирования собирательных имен числительных. Числительные в составе сложных слов.
- •29. Семантико-стилистические особенности возвратных и притяжательных, определительных, неопределенных местоимений Ошибки допускаемые при использовании местоимений.
- •30. Употребление разрядов местоимений в текстах разной функциональной принадлежности. Стилистические ресурсы личных местоимений.
- •32. Функционально-стилистические и нормативные особенности категорий вида и времени.
- •33. Функционально-стилистические и нормативные особенности категории наклонения.
- •34. Книжные формы глагола (залог причастие деепричастие): функционально-стилистический и ортологический аспект.
- •36. Выразительные возможности главных членов простого предложения.
- •37 Трудные случаи и варианты координации сказуемого с подлежащим.
- •38. Нормативно-стилистическая характеристика глагольного и именного беспредложное и предложное управление и его вариантов.
- •I. Определение при существительном общего рода
- •II. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •III. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
- •IV. Два определения при одном существительном
- •2. Имя существительное ставится в форме множественного числа:
- •40. Стилистические функции и синонимия различных типов простого предложения.
- •1. При синонимии двусоставных и односоставных предложений двусоставное выбирается в том случае, когда необходимо сконцентрировать внимание на деятеле (подлежащее):
- •41. Понятие об актуальном членении предложения. Порядок слов: стилистический и нормативный аспект.
- •42. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика однородных членов предложения.
- •43. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика обособленных членов предложения.
- •49, 50. Функционально-стилистическая характеристика сложного предложения.
- •46. Стилистичесая фигура как прием обеспечения выразительности и действенности речи.
- •2. Фигуры, построенные на изменении частей внутри синтаксических конструкций.
- •3. Эти фигуры связаны с изменением объёма высказывания.
- •48. Чужая речь: способы передачи, синонимия, ортология. Цитация и ее формы.
- •49. Сложное синтаксическое целое как структурная единица текста.
- •54. Стилистика текста.
- •3. Адаптация.
- •4. Аддиция.
- •Лексика
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Лексика
- •I. Лексика
- •II. Морфология
- •III. Синтаксис
- •57. Этапы подготовки устного публичного выступления.
- •58. Требования, предъявляемые к ритору. Взаимодействие ритора и слушателей.
43. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика обособленных членов предложения.
Обособленные члены предложения
Обособление — это смысловое и интонационное выделение членов предложения с целью придать им известную смысловую и синтаксическую самостоятельность в предложении.
В устной речи они выделяются интонацией, а на письме отделяются или выделяются знаками препинания.
Разные члены предложения обособляются по разным причинам. В одном случае второстепенные члены предложения обособляются потому, что по своему значению в предложении приближаются к сказуемому. В других случаях они обособляются потому, что используются в предложении как нечто добавочное, введённое для уточнения какого-либо члена предложения или для сообщения о нём чего-то дополнительного.
Выделяются следующие основные группы обособленных членов:
1.Обособленные второстепенные члены, имеющие значение добавочного сообщения, дополняющего основное, выраженное главными членами; такие обособленные второстепенные члены легко трансформируются в сказуемое (того же предложения или отдельного предложения): Тополи, покрытые росой, наполняли воздух нежным ароматом (А. Чехов). Ср.: Тополи были покрыты росой и наполняли воздух нежным ароматом. Или: [Тополи, (которые были покрыты росой), наполняли воздух нежным ароматом].
2.Уточняющие и поясняющие обособленные члены: Теперь же, после половодья, это была река саженей в шесть... (А. Чехов).
3.Присоединительные обособленные члены предложения: Мне продают мужички овёс, да уж больно плохой (А. Чехов).
4.Сравнительные обороты: На противоположном берегу, как исполинские часовые, стояли могучие кедры (В. Арсеньев).
49, 50. Функционально-стилистическая характеристика сложного предложения.
Выразительные возможности сложного предложения определяются обширной синонимией, стилевой обусловленностью употребления и экспрессивностью некоторых структурно-смысловых компонентов (союзы).
Сложное и простое предложения синонимичны друг другу, но обладают при этом существенными стилистическими и семантическими различиями.
Простота и лаконичность простого предложения великолепно передает безыскусственность естественной речи. Простое предложение чрезвычайно активно в описании и доминирует в разговорной речи.
Сложные предложения наоборот являются средством книжной речи и максимально активны в научных и официально-деловых текстах. Сложные предложения оптимальны для передачи умозаключений и рассуждений
В том случае, если даже оригинальные образы облекаются в структуру сложного предложения, инерция этой структуры такова, что без включения специальных приемов такое предложение не будет восприниматься как экспрессивное.
СОЮЗНЫЕ И БЕССОЮЗНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
Бессоюзные предложения более частотны в разговорной речи, нежели союзные, что поясняется экстралингвистически, т.к. в разговоре предметом речи является клишированная ситуация, и при спонтанном общении чрезвычайно велика роль мимики и интонации. Стилистическая легкость бессоюзных предложений обусловила их использование как в художественной речи, ориентированной на разговор, так и в ораторской речи. Бессоюзные предложения обладают еще одним важным достоинством: они активизируют внимание адресата, потому что он должен постоянно и внимательно следить за тем, как развивается изложение, чтобы самому установить его логику. Интонация, как основное средство соединения частей бессоюзного предложения, существенно увеличивает их экспрессивность. Интонация создает определенное эмоциональное напряжение, которое особенно явно осознается при сопоставлении бессоюзных предложений с союзными.
ТИПЫ БЕССОЮЗНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ:
1. б.п. с запятой или с точкой с запятой синонимичны союзным сложно-сочиненным, но в отличии от них, они целостно передают предмет речи.
2. б.п. с тире – союзное придаточное нескольких типов : придаточное условия, времени, сравнения, уступки, цели, определительные.
3. б.п. с двоеточием – сложноподчиненные с придаточным причины, изяснительным или определительным.
Важно учитывать невозможность точных синонимических замен. Довольно часто синонимические замены невозможны вообще
СЛОЖНОСОЧИНЕННЫЕ И СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
Сложносочиненные предложения, как правило, используются в описаниях. Они характеризуются подобием синтаксической структуры частей и передают отношение объединения (и), противопоставления (а, но), разделения (или) однотипных предметов речи.
Сложносочиненные предложения относительно просты, поэтому невозможно обнаружить достаточно развернутый и завершенный письменный текст, в котором были бы использованы только сложносочиненные предложения.
Среди сложноподчиненных предложений наиболее частыми являются определительные или изъяснительные, но установлено, что в границах отдельных функциональных стилей тем не менее существуют свои предпочтения. Например, особенности проблематики научного стиля привели к тому, что в нем самыми частотными являются придаточные причины и условия, в официально-деловом – определительные и условные.
При построении сложных предложений и их стилистической оценке необходимо учитывать колоссальную роль союзов и союзных слов, которые предъявляют два основных требования:
1. Семантическая точность ( при этом учитывается многозначность союзов)
2. Стилистическая уместность.
Опущение союза часто несет за собой эллипсис некоторых смысловых частей, отсутствие которых ощущается в сравнении такого эллиптического союза с предложением. В результате высказывание становится предельно лаконичным, создается динамика изложения.
Выразительный потенциал сложных предложений расширяется в большом количестве стилистических фигур:
1. Асиндетон
2. Полисиндетон
3. Параллелизм
4. Перифраза.
Стилистическая оценка сложного предложения часто связывается с критерием его длины. Для нехудожественных текстов этот критерий актуален, т.к. многочлены довольно часто затемняют информационную составляющую высказывания. В этом случае рекомендуется правка, состоящая в разделении многочлена на составляющие.
Для авторского индивидуального стиля критерий длины предложения актуален только в том смысле, что он отражает особенности авторской манеры написания текстов. Однако установлена определенная динамика длины предложения в отдельных стилях.