
- •1. Современный русский язык. Национальный язык. Литературный язык как высшая форма существования национального языка.
- •2. Основные понятия стилистики
- •3. Функциональный стиль, общая характеристика. Стилизация.
- •4. Основные понятия культуры речи.
- •5. Коммуникативные качества речи
- •6. Полисемия. Толк. Словарь.
- •7. Омонимы. Словари омонимов.
- •8.Паронимы -
- •9.Синонимы. Антонимы. Словари.
- •10. Стилистическая дифференциация лексики
- •11. Основные виды тропов и их характеристика.
- •12. Заимствованная лексика.
- •13. Старославянизмы в русском языке. Стилистические функции старославянизмов в художественной литературе.
- •14. Активная и пассивная лексика современного русского языка
- •15. Внелитер. Лексика
- •16. Лексика ограниченного употребления
- •17. Понятие о фразеологии.
- •18. Звуковая организация нехудожественной речи
- •Звуковая организация художественной речи
- •19. Орфоэпические нормы. Словарь.
- •20. Орфоэпия, произносительные стили. Парафонетические явления как проблема культуры устной речи.
- •Парафонетизмы, как проблема культуры устной речи
- •21. Стил. Хар-ка словообраз. Средств.
- •22. Стилистические возможности способов русского словообразования. Словообразовательная норма и отступление от нее.
- •23. Функционально-стилистическая характеристика лексико-грамматических разрядов имени существительного.
- •24. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени существительного.
- •25. Стилистическая характеристика имени прилагательного.
- •26. Стилистика и ортология степеней сравнения имени прилагательного и наречия. Синонимия прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •27. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени числительного, особенности сочетаемости, склонения и употребления.
- •28. Особенности функционирования собирательных имен числительных. Числительные в составе сложных слов.
- •29. Семантико-стилистические особенности возвратных и притяжательных, определительных, неопределенных местоимений Ошибки допускаемые при использовании местоимений.
- •30. Употребление разрядов местоимений в текстах разной функциональной принадлежности. Стилистические ресурсы личных местоимений.
- •32. Функционально-стилистические и нормативные особенности категорий вида и времени.
- •33. Функционально-стилистические и нормативные особенности категории наклонения.
- •34. Книжные формы глагола (залог причастие деепричастие): функционально-стилистический и ортологический аспект.
- •36. Выразительные возможности главных членов простого предложения.
- •37 Трудные случаи и варианты координации сказуемого с подлежащим.
- •38. Нормативно-стилистическая характеристика глагольного и именного беспредложное и предложное управление и его вариантов.
- •I. Определение при существительном общего рода
- •II. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •III. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
- •IV. Два определения при одном существительном
- •2. Имя существительное ставится в форме множественного числа:
- •40. Стилистические функции и синонимия различных типов простого предложения.
- •1. При синонимии двусоставных и односоставных предложений двусоставное выбирается в том случае, когда необходимо сконцентрировать внимание на деятеле (подлежащее):
- •41. Понятие об актуальном членении предложения. Порядок слов: стилистический и нормативный аспект.
- •42. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика однородных членов предложения.
- •43. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика обособленных членов предложения.
- •49, 50. Функционально-стилистическая характеристика сложного предложения.
- •46. Стилистичесая фигура как прием обеспечения выразительности и действенности речи.
- •2. Фигуры, построенные на изменении частей внутри синтаксических конструкций.
- •3. Эти фигуры связаны с изменением объёма высказывания.
- •48. Чужая речь: способы передачи, синонимия, ортология. Цитация и ее формы.
- •49. Сложное синтаксическое целое как структурная единица текста.
- •54. Стилистика текста.
- •3. Адаптация.
- •4. Аддиция.
- •Лексика
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Лексика
- •I. Лексика
- •II. Морфология
- •III. Синтаксис
- •57. Этапы подготовки устного публичного выступления.
- •58. Требования, предъявляемые к ритору. Взаимодействие ритора и слушателей.
14. Активная и пассивная лексика современного русского языка
1. Особенности устаревших слов.
В современном русском языке к устаревшим словам принадлежат такие, которые известны по произведениям классической литературы. В речи они используются редко.
Причины устаревания слов:
1) внелингвистические; 2) внутрилингвистические.
Историзмы – это слова, изменения в семантике которых обусловлены внелингвистическими факторами. Это наименования предметов и явлений старого быта, старой культуры, ушедших в прошлое общественных, экономических и политических отношений. К историзмам относятся наименования социальных установлений (барщина, оброк, земщина), предметы быта, одежды (аршин, сюртук, кафтан), названия людей по социальному положению (смерд, боярин, князь, граф, дворянин, гетман, сотник).
Неологизмами в свое время были такие слова, как буденовка, тачанка, комбед, продразверстка, ликбез, рабфак, но за короткое время они стали историзмами.
К внутрилингвистическим причинам, обусловившим появление устаревших слов, относится синонимическая конкуренция, в результате которой одно из синонимических слов уступает место другому. Такой процесс произошел в свое время со словами око и глаз, чело и лоб, аэроплан и самолет, геликоптер и вертолет и др.
Кроме того, к внутрилингвистическим факторам следует отнести процессы расширения или сужения значения слов в результате устранения более специализированных названий. В лингвистической литературе приведен следующий пример: в русском языке отдельное название имел каждый палец. Но словом ПАЛЕЦ назывался только большой, словом ПЕРСТ – указательный и т.д. Со временем специальные наименования пальцев стали несущественными и слово ПАЛЕЦ приобрело общее значение, распространившись на все другие, а слово ПЕРСТ стало употребляться как архаичный синоним к нему.
2. Разновидности архаизмов.
Устаревшие слова, вышедшие из употребления в результате внутриязыковых процессов, называются архаизмами. В процессе развития языка они заменяются другими словами, более приемлемыми для следующих поколений. Старые номинации переходят в разряд пассивной лексики.
В языкознании существует несколько классификаций архаизмов. Так, Н.М.Шанский все архаизмы делит на лексические и семантические. М.И.Фомина, А.В.Калинин и другие делят архаизмы на такие группы: собственно лексические, лексико-фонетические, лексико-словообразовательные, лексико-семантические.
Собственно лексические архаизмы устарели целиком (око, чело, перст, баталия).
К лексико-фонетическим архаизмам относятся слова, у которых в процессе исторического развития изменилась звуковая форма (бакча – бахча, бусульманский – мусульманский, стора – штора, клоб – клуб, нумер – номер, штиль – стиль).
Лексико-словообразовательные архаизмы – это слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы (дружество – дружба, нервический – нервный, отдохновение – отдых, покупщик – покупатель).
Лексико-семантические архаизмы сохранили звуковую форму, но изменили свое значение (слово дружинник воспринимается современными носителями языка как участник добровольного объединения, а не лицо, состоявшее в княжеской дружине).
Историзмы, архаизмы являются важным стилистическим средством в художественном тексте, по которому можно определить эпоху в произведении на историческую тему.
3. Неологизмы и их виды.
Неологизмами называются новые слова или значения, которые возникли в языке недавно. Это наименования новых объектов, появившихся в процессе развития науки, культуры, техники, производства, быта, наименования новых явлений, действий, процессов.
Неологизм остается новым до тех пор, пока он не стал общеупотребительным и достаточно частотным (программист, компьютер, кибернетика). Эти слова быстро вошли в язык и стали неотъемлемой частью словарного состава.
В языке имеют место такие неологизмы, которые называют явления, заведомо преходящие (новые материалы – кримплен, болонья, фасоны одежды и обуви – румынки, батник, прически – гаврош, бабета) и др. Подобные слова из категории неологизмов очень быстро попадают в разряд устаревшей лексики.
Учеными-языковедами выделяются неологизмы лексические – новые производные и заимствованные слова (луноход, атомоход, круиз, бройлер), составляющие около 90%, и семантические, возникшие в результате появления новых значений у функционирующих в языке слов, например: династия – 1) ряд последовательно правивших монархов из одного и того же рода, и 2) представители разных поколений из одной семьи, имеющих одну и ту же профессию (рабочая династия) и т.д.
Окказионализмы – индивидуально авторские образования. Они характеризуются однократным употреблением, создаются «по случаю», присущи только данному контексту. Всем известны окказионализмы в творчестве В.Маяковского (молоткастый, серпастый, чемберленье и др.)
4. Словари устаревших и новых слов.
Специальных словарей историзмов и архаизмов пока нет. Однако много устаревших слов вошло в словарь В.И.Даля. Их значения отражены в большой академической энциклопедии.
Долгое время не было словарей неологизмов. Однако еще в Петровские времена был составлен «Лексикон вокабулам новым», который по существу являлся кратким словарем иностранных слов. Некоторые слова были включены в словарь В.И.Далем. Значительным по составу неологизмов стал «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н.Ушакова. Большое количество их вошло в словарь С.И.Ожегова.
В 1971 году был издан словарь-справочник, подготовленный по материалам прессы и литературы 60-х годов «Новые слова и значения» под редакцией Н.З.Котеловой и Ю.С.Сорокина. В словаре объяснено около 3500 слов, получивших широкое распространение.
В подобного рода словарях индивидуально-авторские новообразования не отражены.