Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Zaklyuchenie_i_ispolnenie_mezhdunarodnogo_dogov.

...doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
21.12.2018
Размер:
128 Кб
Скачать

Первейшей стадией заключения договора считается направление оферты. Согласно п.1 ст.14 Конвенции, офертой является предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким конкретным лицам, если оно достаточно определено и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта.

Предложение является достаточно определенным, если в нем обозначен товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и цена либо предусматривается порядок их определения.

ГК РФ в ст.435 содержит норму, что «оферта должна содержать существенные условия договора», Конвенция не содержит такого положения, однако можно сделать вывод, что обозначение в оферте товара, его количества и указание в ней цены - является указанием на существенные условия возможной сделки, является необходимым и достаточным, чтобы предложение представляло собой оферту. Эти условия являются критичными для наличия оферты и, соответственно, договора. В случае, если оферта не содержит прочих разумно необходимых условий договора (срок поставки, место поставки, срок оплаты и т.д. – они указаны в п.3. ст.19), эти условия могут быть установлены на основании правил Части ІІІ Конвенции. В то же время, в определенных условиях, отсутствие прочих условий договора в оферте может быть истолковано как отсутствие намерения считать себя связанным в случае акцепта, например, если сумма договора настолько значительна, что от разумно действующего человека можно было бы ожидать согласования значительно большего количества условий договора27.

Направление оферты уже говорит о том, что сторона желает заключить договор, если контрагент на это согласен. Оговорки в направленном предложении только о возможности оферты, запрос о потенциальной возможности принятия оферты – самой офертой в смысле законодателя (как Российского, так и международного) не является. Оферта – не есть предложение о ведении предварительных переговоров с целью выяснения возможности заключения договора. Оферта – целенаправленное предложение о заключении договора на указанных в ней условиях.

Итак, чтобы считаться офертой, предложение должно удовлетворять определенным требованиям.

а) быть обращенным к одному или нескольким конкретным лицам. Конвенция не содержит такого понятия как «публичная оферта», а предложение, адресованное неопределенному кругу лиц, рассматривается по общему правилу только как приглашение делать оферты. Однако иное может быть прямо указано в оферте (п.2 ст.14 Конвенции), и тогда предполагается, что в оферте усматривается воля лица, делающего предложение, заключить договор на указанных в предложении условиях с любым, кто отзовется.

б) быть достаточно определенным,

в) ясно выражать намерение оферента заключить договор.

Два последних признака оферты являются ключевыми во всех правовых системах.

Аналогичные определения оферты содержатся и в иных международных актах: так, Принципы УНИДРУА28[4] дают следующее определение (ст.2.2): Предложение о заключении договора является офертой, если оно достаточно определено и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта. В этом определении нет указания на то, что предложение «должно быть адресовано определенному кругу лиц» - оно представляет собой по сути определение публичной оферты (т.е. оферты без указания конкретных лиц, адресованной неопределенному кругу субъектов), что конечно же, не изменяет ее сущности в случае акцепта.

Чтобы сформировать отношение к предложению о заключении договора, получатель оферты должен знать, что оферент обратился к нему с намерением заключить договор на определенных условиях. Предложение не может создавать действительную оферту, если оно отражает только намерение оферента заключить договор без указания его конкретных условий – иначе адресат получил бы недостаточно информации, чтобы сформировать юридическое отношение к подобной оферте, так как неясно, о каком договоре и на каких условиях идет речь. Невозможно считать офертой и предложение, которое детально определено, но не выражает намерения стороны заключить договор (по сути, оно представляет собой информацию, отправленную адресату без конкретной цели вступить в договорные отношения)29[5].

В то же время, заключение договоров не составляет обязанности ни одной из сторон, каждая из них вправе направить оферту другой стороне. Так, в случае если сторона, получившая оферту не согласна с определенными условиями предложенного договора, она может направить свою оферту (контроферту, встречную оферту), внеся соответствующие корректировки в изначальное предложение.

Оферта может представлять собой развернутый проект договора либо заказ, исходящий от стороны, которая нуждается в определенных услугах (например, от покупателя). Но каким бы способом оферта ни была выражена, договор признается заключенным лишь в случае прямого ее подтверждения – в случае его акцепта.

Оферта вступает в силу, когда она получена адресатом оферты – потенциальным акцептантом. И здесь важен момент времени получения оферты.

Момент, когда оферта считается полученной, устанавливается в соответствии со ст. 24 Конвенции. Кроме того, из формулировки ч. 1 ст. 15 Конвенции следует, что даже если адресат оферты каким-либо образом достоверно узнал об отправке соответствующей оферты и о ее содержании, до момента ее получения в соответствии со ст. 24 Конвенции он не может принять эту оферту.

Не до конца решенным остается вопрос о том, может ли оферта считаться полученной, если оферент принял ее текст, но не может его прочесть – например, текст оферты изложен на непонятном ему языке или электронное уведомление, в котором находится этот текст, не может быть обработано средствами адресата оферты30[6]. Мы считаем, что в таком случае оферта может считаться полученной лишь с того момента, когда смысл ее уяснен получателем, т.е. текст оферты представлен в виде доступном для акцептанта. Таким образом, если текст не доступен по причине невладения языком или невозможностью прочтения электронного письма в необходимой кодировке – оферта не получена, содержание ее не передано, условия не уяснены, а, следовательно, потенциальный акцептант не имеет возможности выразить свою волю и отношение по предложениям оферты.

Реалии нашего времени могут порой кардинально изменяться, финансовые и иные условия стороны, направившей оферту, могут оказаться неспособными выполнить обязательства по оферте, отосланной адресанту оферты. В подобном случае (в случае, когда оферент отказывается от обязательств по оферте) оферта, даже когда она является безотзывной, может быть отменена оферентом, если сообщение об отмене получено адресатом оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней. Например, оферта послана авиапочтой, но отказ от оферента был получен адресантом оферты раньше самой оферты – например, по электронной почте, по телефону или факсимильным письмом.

Итак, пока договор не заключен, оферта может быть отозвана оферентом, если сообщение об отзыве будет получено адресатом оферты до отправки им акцепта.

Однако по смыслу п.2 ст.16 Конвенции оферта не может быть отозвана:

а) если в оферте указывается путем установления определенного срока для акцепта или иным образом, что она является безотзывной; или

b) если для адресата оферты было разумным рассматривать оферту как безотзывную и адресат оферты действовал соответственно.

Сторона, получившая оферту не несет на себе обязательства по принятию ее. В случае получения оферентом сообщения об отклонении оферты – она утрачивает свою силу.

Легальное определение акцепта дано в ст. 18 Конвенции. Им признается заявление или иное поведение адресата оферты, выражающее согласие с офертой. Молчание или бездействие само по себе не являются акцептом.

Такое требование к акцепту обусловлено тем, что намерение акцептанта принять предложение должно быть выражено таким образом, чтобы не было сомнений ни в отношении факта акцепта, ни в отношении совпадения условия акцепта с условиями оферты. Эти требования могут быть выражены в общем правиле, согласно которому акцепт должен быть абсолютным и соответствовать условиям оферты. Это подтверждает и п.1 ст.19, согласно которому если ответ на оферту содержит дополнения, ограничения или иные изменения – то это является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту. Существенные условия оферты не подлежат изменению акцептантом. Однако ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнительные или отличные условия, не меняющие существенно условий оферты, является акцептом, если только оферент без неоправданной задержки не возразит устно против этих расхождений или не направит уведомления об этом. Если он этого не сделает, то условиями договора будут являться условия оферты, с изменениями, содержащимися в акцепте.

Акцепт оферты вступает в силу в момент, когда указанное согласие получено оферентом. Чтобы оферент мог расценивать сообщение акцептанта как согласие на предложение о заключении договора, такое согласие должно быть выражено в определенной форме – в форме заявления, отправленного в определенный срок. Акцепт не имеет силы, если оферент не получает указанное согласие в установленный им срок, а если срок не установлен, то в разумный срок, принимая при этом во внимание обстоятельства сделки, в том числе скорость использованных оферентом средств связи. Устная оферта должна быть акцептована немедленно, если из обстоятельств не следует иное.

Как указано выше, акцепт молчанием не считается акцептом, но п.3 ст.1 допускает, что если в силу оферты или в результате практики, которую стороны установили в своих взаимных отношениях, или обычая адресат оферты может, не извещая оферента, выразить согласие путем совершения какого-либо действия, в частности действия, относящегося к отправке товара или уплате цены, акцепт вступает в силу в момент совершения такого действия, при условии, что оно совершено в пределах срока оферты.

Итак, совершение конклюдентных действий между контрагентами также допустимо. Но на данном фоне возникает вопрос – есть ли необходимость акцептанту (сторона В) извещать оферента (сторона А) о совершенном исполнении действия в случае, когда, например, акцептант (В) во исполнение договора отправил партию товара в адрес оферента (А) и транспортировка товара будет очень продолжительной, причем этот срок может превысить разумный для акцепта. В таком случае оферент (А) сможет узнать, было ли его предложение принято уже только после истечения срока для акцепта. Не получая ответа от потенциального акцептанта (В) в указанный срок, оферент (А) может направить аналогичную оферту третьему лицу (другому потенциальному акцептанту – стороне С) – и только после этого получить уведомление о совершенном акцепте первоначального акцептанта (В). Такая ситуация чревата известными последствиями, прежде всего в отношении оферента (А), т.к. если при получении извещения об акцепте В, он не успеет отозвать оферту, направленную С согласно п.1 ст.14 Конвенции – он будет связан обязательством с обоими акцептантами.

Поэтому, представляется, что, когда оферта сделана, для возникновения договорного обязательства необходимо, чтобы она не только была акцептована, но и чтобы акцепт был сообщен. Однако Конвенция (впрочем, как и ГК РФ) не налагает на акцептанта такой обязанности и не определяет последствий неизвещения, если из обычных правил взаимоотношений следует, что акцептант не обязан уведомлять оферента о совершении конклюдентных действий, тем самым – о принятии оферты. Здесь остается только порекомендовать оференту установить в оферте обязанность акцептанта известить о совершенном акцепте действием.

Срок акцепта оферты устанавливается ст. 20 Конвенции: течение срока для акцепта, установленного оферентом в телеграмме или письме, начинается с момента сдачи телеграммы для отправки или с даты, указанной в письме, или, если такая дата не указана, с даты, указанной на конверте. Течение срока для акцепта, установленного оферентом по телефону, телетайпу или при помощи других средств моментальной связи, начинается с момента получения оферты ее адресатом.

Запоздавший акцепт сохраняет силу акцепта, если оферент без промедления известит об этом адресата оферты устно или направит ему соответствующее уведомление. Когда из письма или иного письменного сообщения, содержащего запоздавший акцепт, видно, что оно было отправлено при таких обстоятельствах, что, если бы его пересылка была нормальной, оно было бы получено своевременно, запоздавший акцепт сохраняет силу акцепта, если только оферент без промедления не известит адресата оферты устно, что он считает свою оферту утратившей силу, или не направит ему уведомления об этом.

Акцепт, также как и оферта, может быть отменен, если сообщение об отмене получено оферентом раньше того момента или в тот же момент, когда акцепт должен был бы вступить в силу (ст.22).

Договор считается заключенным в момент, когда акцепт оферты вступает в силу в соответствии с положениями Конвенции.

1 Конвенция о праве, применимом к международной купле-продаже товаров (Гаага, 15 июня 1955 г.)

2 Семенов О. История создания Венской конвенции о договорах международной купли-продажи. // Право и экономика. – 1999. – с.81.

3 Конвенция об исковой давности в международной купле-продаже товаров (Нью-Йорк, 14 июня 1974 г.)

4 Общие условия международной купли-продажи свежих фруктов и овощей, включая цитрусовые Европейская экономическая комиссия ООН ECE/AGRI/40 1979 г.

5 Общие условия международной купли-продажи сухих (очищенных и неочищенных) сушеных фруктов Европейская экономическая комиссия ООН ECE/GRI/41 1979

6 Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980г.) // Вестник Высшего арбитражного суда Российской Федерации. - 1994г. - №1.

7 Протокол об изменении Конвенции об исковой давности в международной купле-продаже товаров (Вена, 11 апреля 1980 г.) // Налоговый вестник. – 1995. - №5.

8 Постановление ВС СССР от 23 мая 1990 г. N 1511-1 "О присоединении Союза Советских Социалистических Республик к Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров" // Ведомости Съезда народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР от 23 мая 1990г. - №23. - Ст. 428.

9 Федеральный закон от 15 июля 1995 г. №101-ФЗ "О международных договорах Российской Федерации" // Собрание законодательства Российской Федерации. - 17 июля 1995г. - №29. - Ст.2757.

10 Конституция Российской Федерации от 12 декабря 1993г. // Российская газета. – 25 января 1993 г.

11 Соглашение об общих условиях поставок товаров между организациями государств участников Содружества Независимых Государств (Киев, 20 марта 1992 г.) // Бюллетень международных договоров 1993г. - №4. - с.46.

12 Общие условия поставок товаров из стран - членов Совета Экономической Взаимопомощи в Финляндскую Республику и из Финляндской Республики в страны - члены Совета Экономической Взаимопомощи (ОУП СЭВ - Финляндия, ноябрь, 1978 г.)

13 Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА) - М., изд. "Международные отношения", 2004.

14 Международные правила толкования торговых терминов "Инкотермс" (Публикация Международной торговой палаты 1990 г. №460) // Совинтерюр. – М.: 1992 г.

15 Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (Киев, 20 марта 1992 г.) // Вестник Высшего арбитражного суда Российской Федерации. – 1992. - №1.

16 Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.) // Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. - 1994г. - №2.

17 Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 25 июня 2001 г. N КГ-А40/3057-01

18 Шемелин Д. Комментарий к ст.7 Венской конвенции //cisg.ru/content/cisg_text.php?id=7

19 Там же.

20 Смирнова Е. "Применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров" // Российская юстиция. – 1997. - №11.

21 Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 26 мая 2003 г. N КГ-А40/3225-03

22 Смирнова Е. "Применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров" // Российская юстиция. – 1997. - №11.

23 Конституция Российской Федерации от 12 декабря 1993 года // Российская газета. - 25 декабря 1993 года.

24 Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 16 февраля 1998 г. N 29 "Обзор судебно-арбитражной практики разрешения споров по делам с участием иностранных лиц" // Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. - 1998г. - №4.

25 Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 16 февраля 1998 г. N 29 "Обзор судебно-арбитражной практики разрешения споров по делам с участием иностранных лиц" // Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. - 1998г. - №4.

26 От англ. offer – предлагать; accept – принимать.

27 Шемелин Д. Комментарий к статье 14 Венской конвенции // cisg.ru/content/cisg_text.php?id=14

28 Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА) // «Закон» - 1995 г., - № 12

29 Кучер А.Н. Оферта как стадия заключения предпринимательского договора // Законодательство - 2001 - №5.

30 Шемелин Д. Комментарий к статье 15 Венской конвенции // cisg.ru/content/cisg_text.php?id=15