Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Moya_akademia_angl_yaz.doc
Скачиваний:
148
Добавлен:
07.12.2018
Размер:
432.13 Кб
Скачать

14. Расскажите о своей специальности (traffic regulation).

PART IV

THE TRANSPORT TECHNOLOGICAL MACHINERY FACULTY

1. Прочитайте и выучите.

winch – лебедка

ripper – рыхлитель

digger – экскаватор

revolving shovel – вращающийся экскаватор

ditcher – экскаватор с обратной лопатой

batcher – дозатор

spreader – разбрасыватель сыпучих материалов

planner – ровнитель, планировщик

roller – каток

lock washer – замковая шайба

lock wire – замковая проволока

transmission case – коробка передач

drive gear case – ведущая шестерня коробки передач

crank case – картер (коленчатого вала)

cotter pin – шплинт, разводная чека

gasket – прокладка сальника

impurity – грязь, примесь

utility – коммунальный

linkage – сцепление

prevention – предупреждение, предотвращение

resource inputs – сырьевые ресурсы

Составьте 3 предложения с новыми словами.

2. Ответьте на вопросы.

1. What information about the transport technological machinery faculty did you get from the first text?

2. Is it interesting to study here?

3. What general-educational and specialized subjects do the students study?

4. What qualification will you get after graduation?

3. Обратите внимание на произношение следующих букв и буквосочетаний.

ture [t∫ə] structure, lecture, temperatures;

tion, sion [∫n] construction, automation, conditions, inspection, operation, transmission, organization, mechanization;

qu [k] equipment, qualification.

4. Прочитайте и переведите текст.

THE TRANSPORT TECHNOLOGICAL MACHINERY FACULTY

The students of this faculty are trained in the following qualifications: Construction Machinery, Road-making Machinery, Operations Management and Automation of Technological Processes. The students of the first two qualifications study the types and purposes of the machines, their structure, units and parts. They listen to the theoretical courses of lectures, fulfill lab works, and acquire practical experience in the workshops of the institute and in field conditions.

Each student should study the following types of machinery: transporting facilities (tractors and trucks); materials handling equipment (cranes, hoists, conveyers, winches, loading and unloading machines); earthmoving machines (bulldozers, scrapers, graders, rippers, diggers, revolving shovels, ditchers); stone-processing equipment (boring machines, pneumatic rock drills, stone crushers and mills, screens); machines for preparing, transporting and placing of concrete and asphalt-concrete mixes (mixers, batchers, pumps, spreaders, rollers); machines for motor-road maintenance and repair (planners, ditch cleaners, sweepers, water-trucks); pile driving machines, and repair of the machinery. Each operator should keep in mind that for a long period of use it is wise to have any machine in its best possible condition. It is considered that repairs are only made when occasion arises. The machinery will work properly if when making repairs you replace all locks, lock washers, lock wires, cotter pins and gaskets with new ones. Thereby a great deal of unnecessary work and trouble will be eliminated.

Besides, each operator should know how to prepare machinery for use. He should give the machine a detailed inspection to reveal defects, which have to be remedied before the machine is put into operation; then he fills the fuel tank, taking care that no dirt, water or other foreign substances are admitted with the fuel; then he fills the radiator with clear water, or with the proper anti-freeze compound if temperatures below freezing. Mind, that water without any impurities should be used; then he examines the oil level in the crank case, transmission case and final drive gear cases and if necessary supplies the deficiency.

The students of the faculty have the possibility to get acquainted with:

1) the service and management of technical maintenance of hoist-transporting and utility machines;

2) complex mechanizations of road-construction works;

3) complex mechanizations and management of road-construction works;

4) automation of road-making and construction machines;

5) hoist-transporting machines, and

6) hydro-linkage of mechanization facilities.

5. Существительные, обозначающие профессии и занятия человека, образуются при помощи прибавления к глаголу или существительному суффиксов -r, -er, -or, -ist, -ian:

Manage – manager, farm – farmer, act – actor, type – typist, music – musician.

Образуйте подобные наименования из следующих слов, пользуясь словарем.

Drive, teach, physics, build, lecture, engine, inspect, art, politics.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]