- •1.Языкознание как наука. Аспекты и разделы языкознания в системе других наук.
- •2.Из истории языкознания. Основные этапы развития языкознания.
- •3.Происхождение языка. Закономерность развития языка
- •4.Природа языка и его сущность. Функции языка
- •5.Язык как общественное явление. Язык и мышление. Язык и речь.
- •6.Язык как объект изучения. Язык-знаковая система
- •7.Язык как система. Уровни и единицы языка
- •8.Внутренняя структура языка. Функционирование структуры языка.
- •9.Фонетика. Акустические и артикуляционные характеристики звуков.
- •10.Принципы классификации звуков речи. Гласные и согласные звуки.
- •11.Слог. Ударение,его виды. Энклитики и проклитики.
- •12.Взаимодействие звуков в потоке речи. Фонетические процессы. Фонема.
- •13.Письмо. Происхождение , основные этапы развития письма. Графика. Алфавит.
- •14.Транскрипция. Транслитерация. Орфография.
- •15.Слово как предмет лексикологии. Слово и понятие. Лексема.
- •16.Лексические значение слова. Семантическая структура слова.
- •17.Внутренняя форма слова. Этимология
- •18.Полисемия. Омонимия
- •19.Метафора. Метонимия. Синекдоха
- •20. Лексико –семантическая система языка. Синонимы. Антонимы. Паронимы.
- •21. Фразеология. Виды фразеологизмов
- •22. Ономастика. Антропонимика. Топонимика.
- •23. Грамматическая система языка. Грамматическое значение. Грамматическая форма. Грамматическая категория.
- •24. Морфема, типы морфем. Словообразовательная структура слова. Фузия, переразложение, опрощение. Способы словообразования.
- •25. Части речи как лексико-грамматические классы слоев. Принципы классификации частей речи. Специфика частей речи в различных языках.
- •26. Синтаксические единицы. Сочинение и подчинение. Предикативность. Словосочетание . Предложение. Типы предложений.
- •27.Актуальное членение предложения. Синтаксис контекста.
- •28.Основные классификации языков : ареальная, типологическая, генеалогическая.
- •29.Языковое родство, языковые союзы. Международные языки.
28.Основные классификации языков : ареальная, типологическая, генеалогическая.
Ареальная - связана с местом распространения (первоначального или позднего) того или иного языка (или диалекта). Цель ее – определить ареал языка (или диалекта) с учетом границ его языковых особенностей. Основным методом исследования является лингвогеографический.
Ареальная классификация языков обладает большей или меньшей устойчивостью в зависимости от характера параметров классификации. Только для ареальной классификации существенна территориальная локализация идиомов, тогда как генеалогическая и типологическая классификации строятся независимо от пространственного размещения языков.
Таким образом, ареальная классификация заключается в изучении языковой карты мира, языковой характеристики разных стран, а также распространения отдельных языков или групп языков.
Топологическая - классификация, основанная на сходстве и различии языковой структуры (морфологическая, фонологическая, синтаксическая, семантическая), независимо от генетической или территориальной близости. С этой точки зрения выделяются: изолирующий (аморфный) тип (древнекитайский, вьетнамский), агглютинирующий (агглютинативный) тип (тюркский, многие финно-угорские языки), флектирующий (флективный) тип (русский язык). Некоторые ученые выделяют инкорпорирующие (полисинтетические) языки (некоторые палеоазиатские, кавказские языки).
Типологическая классификация объединяет языки по общности строя и типа. Не зависит от происхождения и опирается, прежде всего, на грамматику.
Базисные понятия типологической (морфологической) классификации — морфема и слово.
Генеалогическая - классификация яз. мира в зависимости от наличия или отсутствия (а также степени) их родства, к-рое устанавливается с помощью сравнительно-историч. метода. Родственными признают языки, являющиеся "потомками" общего яз., называемого праязыком (или яз.-основой). Большая или меньшая степень родства зависит от того, как давно произошло отделение языка от яз.-основы.
29.Языковое родство, языковые союзы. Международные языки.
Языковое родство - происхождение языков от одного общего языка-предка. Языки, являющиеся результатами различных путей эволюции одного праязыка, называются ро́дственными и характеризуются регулярными соответствиями на различных уровнях, объяснимых общностью происхождения, а не случайным совпадением или заимствованием: их исконные морфемы находятся в строго определённых соответствиях, отражающих действие исторических звуковых изменений.
Родство языков может быть определено по набору признаков:
• все или подавляющее большинство фонем в исследуемых языках регулярно соответствуют друг другу, что наблюдается на некоторой части лексики исследуемых языков;
• доля общей для языков лексики возрастает, если рассматривается выборка из более устойчивой лексики (к примеру, слова из списка Сводеша).
Языковое родство устанавливается с помощью сравнительно-исторического метода. Измерение степени родства языков может осуществляться несколькими способами, в том числе в глоттохронологии — с применением статистического исследования лексики
В области наименований языковых таксонов существуют различные варианты терминологии. С точки зрения «очевидности» родства могут быть выделены следующие случаи:
• тривиальное родство — свыше 95 % совпадений в базовой лексике, обычно обеспечивающие взаимопонятность. Соответствует различию между наречиями, диалектами, говорами или идиолектами одного языка;
• заметное родство — около 70 % совпадений в базовой лексике. Наблюдается между близкородственными языками (например, междуславянскими), носители которых сами осознают сходство;
• конвенциональное родство — 15—35 % совпадений в базовой лексике. Как правило, не осознаётся носителями, но не вызывает сомнений у специалистов. Наблюдается, в частности, в рамках индоевропейской семьи языков;
• дальнее родство — 5—10 % совпадений в базовой лексике. Зачастую является спорным среди специалистов, поскольку неслучайные совпадения трудноотличимы от случайных.
Языковые союзы - особый тип ареально-исторической общности языков, характеризующийся определённым коли¬че¬ством сходных структурных и материальных признаков, приобретенных в результате длительного и интен¬сив¬но-го контактного и конвергентного развития в пределах единого географического простран¬ства. Идея языкового союза содержится в трудах И. А. Бодуэна де Куртенэ. Понятие и термин «языковой союз» впервые сформулировал в статье «Вавилонская башня и смешение языков» (1923) И. С. Трубецкой, который предложил различать языковую семью и языковой союз. Согласно Трубецкому, языковой союз — это группа языков, обнаруживающих существенное сходство в синтаксисе, морфологии, иногда — внешнее сходство в фонетике и обладающих общим фондом культурных слов, но не связанных системой звуковых соответствий и исконной элементарной лексикой. Примером языкового союза является балканский языковой союз.
Теория языкового союза получила дальнейшее развитие применительно к другим ареалам контактирования языков. Языковой союз как особая ареальная общность языков характеризуется совокупностью сходных структурных и материальных признаков на разных уровнях языковой системы — синтаксиса, морфологии, фонетики, синтаксической стилистики, а также общностью в лексике и фразеологии.
К языковым союзам относятся помимо балканского поволжский (волго-камский) языковой союз, объединяющий финно-угорские языки марийский и удмуртский, тюркские — башкирский, татарский, чувашский, и гималайский языковой союз, в состав которого входят языки Центральной Азии различных семей и групп: иранской, индоарийской, дравидийской, тибетско-китайской.
Международные языки - языки, служащие средством общения народов разных государств. Подразделяются на естественные языки и искусственные языки.
Признаки международного языка
Языки, считающиеся международными, обладают следующими признаками:
• Большое количество людей считает этот язык родным.
• Среди тех, для кого этот язык не является родным, есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком.
• На этом языке говорят во многих странах, на нескольких континентах и в разных культурных кругах.
• Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный.
• Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах.
Меж. языки – английский, арабский, китайский, испанский, русский и французский.