Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kulturologia.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
02.12.2018
Размер:
303.1 Кб
Скачать

18. Предельные характеристики культуры

У культуры есть две предельных характеристики:

1. Культура универсельна, существует там, где и когда существует человек.

2. Локально-историческое проявление культуры.В каждой локально-исторической культуре существовала культура феноменальная (через которую познаётся сущность. Явление сущности локально.

Культурологический подход выделяет следующие основные характеристики культуры.

1. Культура - содержательное наполнение совместной жизни людей.

2. Культура - ненаследуемая биологически информация, это мир искусственно созданных людьми явлений.

3. Культура включает в себя предметный мир, мир вещей - то, что, как правило, называется материальной культурой.

4. Культура содержит образцы человеческих отношений: способы восприятия, чувствования, мышления, поведения, выраженные в символической форме.

5. В рамках культуры формируются технологии: социального взаимодействия, материальных объектов, порождения и трансляции символов и т.д.

19. Культурно-исторические феномены

Формирование гуманитарного подхода в науке и развитие философии истории за последние 50 лет привело к повороту от «социальной истории» к «культурной истории», что в свою очередь потребовало новых подходов и традиционным культурам. Если раньше мировая история воспринималась как однолинейный эволюционный процесс, то новый «цивилизационный» подход предложил понимание исторического процесса как процесса существования различных культурно-исторических систем. Скорость пересмотра формационного подхода вызвала на какое-то время теоретический вакуум в области цивилизационных исследований, потребовалось время, прежде чем сформировались развитые концепции структуры цивилизации, ее динамики. До сегодняшнего дня сохраняется лакуна в разработке места традиционной культуры в цивилизационных процессах.

В исследовании приведены примеры архаичных традиционных культур, разбираются институты преемственности, обеспечивающих наследование ценностно-смысловых структур.

В культурологии уже разрабатывались частные вопросы бытия культуры: литература, язык, общественные связи. Узкие теоретические исследования культуры не ставят на  повестку дня вопросы универсальной культурной динамики, чему, напротив, будет посвящена эта работа. Между тем изучение локальных историко-культурных процессов способствует пониманию мировых цивилизационных процессов. Очевидна необходимость сосредоточения на наименее изученном в историко-культурном плане материале – целостном осмыслении бытия традиционной культуры, ее ценностно-смысловой преемственности. В этой связи особую актуальность в  теоретическом аспекте приобретают следующие моменты:

1) установление культурных констант, определяющих функционирование традиционного общества;

2) локализация ценностно-смыслового поля традиционной культуры;

3) модификация традиционной культуры во времени и пространстве;

4) протекание процессов аккультурации в традиционном обществе.

20. Познание, язык, культура

Языком культуры в широком смысле этого понятия называются те средства, знаки, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры. Язык культуры — это универсальная форма осмысления реальности, в которую организуются все вновь возникающие или уже существующие представления, восприятия, понятия, образы и другие подобного рода смысловые конструкции (носители смысла). Язык фиксирует значимые для человека представления, его отношения к ним. В сфере социального взаимодействия язык выступает в качестве медиатора, проводника, посредника, средства, позволяющего придавать интерсубъективное, культурное значение субъективному, индивидуальному опыту, транслировать социально-значимые представления, придавать таким представлениям общезначимый, разделяемый смысл. Самая серьезная проблема коммуникации заключена в переводе смыслов с одного языка на другой, каждый из которых имеет множество семантических и грамматических особенностей. В культурологии эта проблема эффективности культурного диалога как на «вертикали», т. е. между культурами разных эпох, так и по «горизонтали», т. е. диалога разных культур, существующих одновременно, между собой, осмысливается как проблема понимания. Термин «понимание» используется в двух смыслах как фактор интеллектуальный, познавательный, но и как сопереживание, в чувствование. Сложность понимания обусловлена тем, что восприятие и поведение детерминированы стереотипами — идеологическими, национальными, сословными, половыми, сформированными у человека с детства. Понимание апперцептивно, т. е. новая информация ассимилируется путем соотнесения с тем, что уже известно, новое знание и новый опыт включаются в систему знания, уже имеющегося, на этой основе происходит отбор, обогащение и классификация материала.

Познание языков является процессом окультуривания человека. Из эпохи в эпоху речь, язык и письменность преобретает все новые формы, осмысляется по новому, что то уходит, а что то приходит…

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]