Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебно-метод.пособие 2010.doc
Скачиваний:
99
Добавлен:
19.11.2018
Размер:
991.74 Кб
Скачать

2.3 Формы существования языка

Язык создан народом. Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, «сырой» язык и обработанный мастерами.

А.М. Горький

Язык — сложное явление. Национальный язык как достоя­ние народа существует в нескольких формах. К ним относятся: диалекты (территориальные), просторечие (речь неграмотных или недостаточно грамотных слоев городского населения), жаргоны (речь отдельных профессиональных, социальных групп с целью языкового обособления) и литературный язык.

Всякий современный развитой язык предполагает наличие территориальных диалектов, которые представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существо­вания.

Территориальные диалекты существуют только в устной форме, служат для обиходно-бытового общения (среди одно­сельчан, в крестьянской семье). От жаргонов, просторечия они отличаются тем, что имеют характерный для каждого диа­лекта набор фонетических, грамматических, лексических раз­личий. Изучение диалектов представляет интерес:

  • с исторической точки зрения: диалекты хранят архаи­ческие черты, литературным языком не отраженные;

  • с точки зрения формирования литературного языка: на базе какого основного диалекта и затем общенародного язы­ка складывался литературный язык, какие черты других диа­лектов заимствует, как влияет в дальнейшем литературный язык на диалекты и как диалекты влияют на литературный язык.

Просторечие — одна из форм национального русского язы­ка, которая не имеет собственных признаков системной орга­низации и характеризуется набором языковых форм, наруша­ющих нормы литературного языка. Такое нарушение нормы носители просторечия не осознают, они не улавливают, не по­нимают различия между нелитературными и литературными формами.

Просторечными считаются:

в фонетике: шофер, положить, приговор; ридикулит, колидор, резетка, друшлаг;

  • в морфологии: мой мозоль, с повидлой, местов, на пля­жу, шофера, без пальта, бежат, ляжь, ложи;

  • в лексике: подстамент вместо постамент, полуклини­ка вместо поликлиника.

Жаргон — речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социаль­ного положения и т.п. Для жаргона характерно наличие специ­фической лексики и фразеологии. В отличие от территориаль­ных диалектов он не имеет свойственных только ему фонети­ческих и грамматических особенностей. Существуют жаргоны музыкантов, актеров, студентов, спортсменов, охотников и др.

Иногда как синоним к слову жаргон используется слово арго. «В строго терминологическом смысле арго - это речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира: нищих, воров и мошенников, картежных шулеров и т.п. (ср. возникшие в этой среде арготизмы блат, блатная музыка, феня ).

Литературный язык - высшая форма национального языка, признак национальной самобытности, носитель и посредник культуры и цивилизации. От других разновидностей национального языка литературный язык отличается тем, что его функциональное и стилистическое расслоение гораздо сложнее и богаче.

Существует много определений понятия «литературный язык»:

Литературным языком называют исторически сложившуюся высшую (образцовую, обработанную) форму национального языка, обладающую богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей.

Литературный язык – общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов – язык официально – деловой документации, школьного обучения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и устной. (В.В. Виноградов, в 1967г.)

Литературный язык – обработанная форма общенародного языка, воспринимаемая носителями данного языка как образцовая.

Он обслуживает различные сферы чело­веческой деятельности: политику, словесное искусство, культуру, бытовое общение, делопроизводство, законодательство, межнациональное общение.

Литературный язык – это язык литературы в широком смысле. Язык радио, телевидения, школы, сцены, научной, публицистической, художественной литературы, официально-деловой письменности, язык повседневного общения культурных людей.

Литературный язык противопоставляется внелитературному просторечию, а также территориальным и социальным диалектам, его нормы представляются общеобязательными, его основное назначение – быть общепонятным.

Становление и развитие литературного языка в значительной степени связано с развитием письменности. Именно письменная фиксация способствует закреплению общелитературной нормы, ее общеобязательной устойчивости. Однако это не значит, что литературный язык выступает в письменной форме. Большинство современных литературных языков имеют и устную, и письменную формы, причем, основные различительные черты внутри языка связаны не с письменной или устной формой, а с книжной и разговорной разновидностями литературного языка.

Литературному языку присущи особые свойства:

  1. Наличие определенных норм словоупотребления, ударения, произношения, морфологических и синтаксических;

  2. Стремление к устойчивости, к сохранению общекультурного наследия и литературно-книжных традиций;

  3. Приспособленность не только для обозначения всей суммы знаний, накопленных человечеством, но и для осуществления отвлеченного логического мышления;

  4. Стилистическое богатство, что позволяет достигать наиболее эффективного выражения мысли в различных речевых ситуациях.

Эти свойства появились не сразу, а в процессе длительного и искусного отбора.

История русского литературного языка - важнейшая отрасль языкознания. «Русский литературный язык, – отмечал академик А.А. Шахматов, - представляет явление глубокого культурно- исторического интереса. Едва ли какой другой язык в мире может быть сопоставлен с русским в том сложном историческом процессе, который он пережил».

Памятники письменности свидетельствуют о том, что у восточных славян задолго до крещения Руси создавались литературные произведения на родном языке. Песни, предания, пословицы передавались из поколения в поколение как эталоны обработанных форм разговорной речи.

Разговорная речь жителей древней Руси являлась источником, питавшим различные сферы языка: письменность, делопроизводство, законодательство, судопроизводство, литературно-художественное творчество.

После официального крещения Руси у восточных славян распространился язык богослужебных книг – старославянский. Вследствие сложного процесса взаимодействия этого языка с исконно русским языком «складывается и развивается особый вариант церковнославянского литературного языка».

В связи с развитием образования, общим подъемом культуры число носителей литературного языка постоянно растет.

Итак, русский литературный язык – это язык самой передовой революционной теории, язык передовой науки и техники, язык величайшей художественной литературы, мировое значение которой признано всем прогрессивным человечеством.