
- •1 Тема «Из истории русского языка»
- •1.1 Происхождение русского языка
- •1.2 Русский национальный язык XVIII-XIX веков
- •Русский язык советского периода
- •1.4 Русский язык конца XX века
- •1.5 Русский язык в современном мире
- •Контрольные вопросы и задания
- •2. Какова роль м.В. Ломоносова в истории русского языка?
- •2 Тема «Структурные и коммуникативные свойства языка»
- •2.1 Единицы языковой системы
- •2.2. Функции языка
- •2.3 Формы существования языка
- •А.М. Горький
- •Контрольные вопросы и задания
- •4. Что такое «литературный язык»? Какие сферы человеческой деятельности он обслуживает?
- •3 Тема «Разновидности речи»
- •3.1 Язык и речь
- •3.2 Устная и письменная форма речи
- •Контрольные вопросы и задания
- •4 Тема «Культура речи»
- •4.1 Понятие культуры речи. Аспекты культуры речи
- •Образования. Цицерон.
- •4.2 Нормативные качества речи
- •Нормы произношения
- •4.2.2 Особенности русского ударения
- •Морфологические нормы
- •4.2.4 Синтаксические нормы
- •4.2.5 Употребление причастных и деепричастных оборотов
- •В сложном предложении:
- •4.3 Коммуникативный аспект речи
- •4.3 Этический аспект речи
- •Тема «Речевое общение»
- •5.1 Основные единицы речевого общения
- •5.2 Организация вербального взаимодействия
- •5.3 Эффективность речевой коммуникации
- •5.4 Доказательность и убедительность речи. Основные виды аргументов
- •5.5 Невербальные средства общения
- •6 Тема «Функциональные стили речи»
- •Понятие стиля. Классификация функциональных стилей
- •Книжные стили
- •Разговорный стиль
- •6.2 Научный стиль речи
- •6.3 Публицистический стиль
- •6.4 Официально – деловой стиль
- •6.4.1 Реклама в деловой речи
- •6.5 Художественный стиль
- •6.6 Разговорно-обиходный стиль
- •7 Тема «Основы ораторского искусства»
- •7.1 Понятие об ораторском искусстве
- •7.2 Оратор и его аудитория. Приёмы установления контакта с аудиторией
- •7.3 Культура произнесения речи перед аудиторией
- •7.4 Подготовка и проведение публичного выступления
- •8 Практическая часть
- •Задание 1
- •Задание 2
- •Задание 3
- •Задание 11
- •Задание 12
- •Задание 14
- •9. Итоговый тест контроля качества усвоения дисциплины
- •Список использованных источников
- •(Справочное) Реферирование
- •Приложение б
- •Приложение в (справочное) Краткий словарь паронимов
4.2.5 Употребление причастных и деепричастных оборотов
С выбором формы причастия связаны ошибки в согласовании причастий. Неправильно: «К числу лиц, подозреваемому в угоне автомашины, следует отнести гр. Сергеева» - причастие неверно связано с сочетанием к числу: подозреваться могут только лица, т.е. люди; «Работа отвечает всем требованиям, предъявляемая к дипломным работам» - отказ от согласования причастия со словом, которому оно подчиняется, делает фразу нелитературной, следует: «Работа отвечает всем требованиям, предъявляемым к дипломным работам»
Причиной стилистических ошибок иногда служит невнимание к (грамматическим свойствам причастия - категориям времени, вида, залога и связанным с ними оттенками значения: «Монтаж турбины был выполнен на три недели ранее намеченных (следует: намеченных) планом сроков»; «За книги, возвращающиеся (следует: возвращаемые) в библиотеку в плохом состоянии, читатели несут материальную ответственность».
Причастный оборот, т.е. причастие с относящимися к нему словами, может находиться как перед определяемым словом, так и после него:
недочитанная мною книга: книга, прочитанная мною. Нарушением литературной нормы является отрыв причастного оборота от определяемого слова: «написанная картина художником», «сданный экзамен учеником».
Не соответствует литературной норме и подлежат правке предложения, в которых причастные обороты и определительные придаточные - части сложноподчиненных предложений сочетаются как однородные составные части: «Студенты, успешно сдавшие сессию, которые решили поехать в спортивно - оздоровительный лагерь, должны получить направление на кафедре физвоспитания» (следует: Студенты, сдавшие сессию и решившие поехать...)
Обязательным условием употребления деепричастных оборотов в русском языке является то, что два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое деепричастием, должны осуществляться одним и тем же лицом (или относиться к одному лицу): 1) Потребляя небольшое количество топлива, машина может развивать высокую скорость. 2) Составляя предложение, учитывайте как лексическое, так и грамматическое значение слов. Нарушение этого правила воспринимается как грубая речевая ошибка: 1) Создавая экологический прогноз, требуются специальные знания. ( сказуемое требуются грамматически и по смыслу связано с подлежащим знания, деепричастие же обозначает действия лица.) В официальных текстах подобные ошибки чаще встречаются в таких условиях:
1. Когда подлежащее и сказуемое связаны грамматически и по смыслу и обозначают такое положение или состояние, которое не зависит от воли действующего лица, названного в предложении: «Познакомившись со статьей, у меня возникло желание больше узнать об авторе».
2. Когда сказуемое личного предложения выражено возвратным глаголом в страдательном значении или кратким страдательным причастием: «Приняв смену, дежурные водители направляются диспетчером по объектам» — (смену принимают шоферы, диспетчеры направляют их); «Приехав в Киев, спортсмены были размещены в лучших гостиницах города» - (спортсмены приехали, кто-то их разместил).