
- •Isbn 5-7038-2599-7
- •Словообразование
- •In the case of — в случае
- •In the case of
- •Human activity
- •I Want to Read Faster
- •§ 1. Глагол to be
- •§ 2. Глагол то have
- •§ 4. Личные и притяжательные местоимения (Personal and Possessive Pronouns)
- •§ 5. Времена группы Simple Active
- •§ 7. Основные формы глаголов
- •§ 8. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •§ 9. Особенности перевода пассивной конструкции
- •§ 10. Предлог (The Preposition)
- •§ 11. Времена группы Continuous
- •§ 12. Функции и перевод it
- •§ 13. Функции и перевод one
- •§ 14. Функции и перевод that That может быть:
- •§ 15. Степени сравнения прилагательных и наречий (Comparison Degrees of Adjectives and Adverbs)
- •§ 16. Времена группы Perfect
- •§ 17. Соответствие английских временных форм временным формам глагола в русском языке
- •§ 18. Сводная таблица образования и упот
- •§ 19. Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •§ 20. Согласование времен
- •§ 21. Дополнение (The Object)
- •§ 22. Определение (The Attribute)
- •§ 23. Неопределенные местоимения some, any, no, every
- •§ 24. Модальные глаголы (The Modal Verbs)
- •§ 25. Функции глагола to be
- •§ 26. Функции глагола to have
- •§ 27. Причастие (The Participle)
- •§ 28. Функции причастия в предложении.
- •§ 29. Независимый причастный оборот
- •§ 30. Герундий (The Gerund)
- •§ 31. Условные придаточные предложения (Conditional Sentences)
- •If I were free (today, tomor- Если бы я был свободен, я бы row), I should gb to the cinema, пошел в кино (сегодня, завтра).
- •§ 32. Инфинитив (The Infinitive)
- •§ 33. Инфинитивный оборот с предлогом for
- •§ 34. Инфинитив как часть сложного дополнения (The Complex Object)
- •§ 35. Инфинитив как часть сложного подлежащего (The Complex Subject)
- •§ 36. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •§ 37. Употребление различных форм сослагательного наклонения
- •§ 38. Особенности страдательного залога
- •Отпечатано с готовых диапозитивов Издательской группой "Логос" на базе ооо "Печатный Дом "Современник". 105318, г. Москва, Измайловское шоссе, 4. 445043, г. Тольятти, Южное шоссе, 30.
- •Isbn 5-7038-2599-7
§ 9. Особенности перевода пассивной конструкции
Следует помнить, что подлежащее в предложении с глаголом в страдательном залоге переводится на русский язык винительным или дательным падежом:
Не was sent to the library. Его послали в библиотеку.
Не was sent a book. Ему послали книгу.
§ 10. Предлог (The Preposition)
Предлоги — это служебные слова, которые указывают на связь существительных (или местоимений) с другими словами в предложении. Например:
We met at the door of my house. Мы встретились у двери моего
дома (род. пад.).
По своей форме предлоги делятся на простые, сложные и составные. К простым предлогам относятся большей частью односложные предлоги, такие, как in, on, at, by, to, with, from и т.д. Сложные предлоги образуются путем сочетания двух слов: inside внутри, outside снаружи, throughout через, upon на, into в, out of из и т.д.
Составные предлоги — это предлоги, представляющие в основном сочетание существительного, прилагательного, причастия или наречия с простыми предлогами или союзами: by means of с помощью, посредством; because of из-за; within внутри, в; instead of вместо; during в течение; in spite of несмотря на; in front of перед; in accordance with в соответствии с, согласно чему-либо; thanks to благодаря; owing to благодаря; according to в соответствии, no словам и т.д. У большинства предлогов есть свои конкретные значения, например: from от, из; under под; above над; after после; before перед, до; about о, около; on в, на; through через; towards к; round вокруг; without без и т.д.
У некоторых предлогов (of, by, for, with и др.) значения конкретизируются только в контексте, например:
Here's a letter for you. She's been here for two weeks.
How much do they pay for the work?
They went out for a walk. There is a man waiting for you.
Вот письмо для тебя.
Она находится здесь в течение
двух недель.
Сколько они платят за работу?
Они пошли на прогулку. Тебя ждет какой-то человек.
Хотя предлоги обычно ставятся перед существительными, в английском языке есть несколько конструкций, в которых предлог отделяется от того существительного, к которому он относится. Это происходит в следующих случаях:
-
в специальных вопросах:
What are you looking at? На что ты смотришь?
What is this article about? О чем эта статья?
-
в придаточных предложениях:
I don't know what problems Я не знаю, с каких проблем
they are going to begin with. они собираются начать.
3) в пассивных конструкциях: The laboratory assistant was sent for. За лаборантом послали.
LESSON 2
§ 11. Времена группы Continuous
Времена группы Continuous образуются с помощью вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причастия I, т. е. по формуле to be + Participle I (-ing).
The Continuous (Active)
Present |
Past |
Future |
I am writing He, she, j is ^^ We, you,\ m writing they J Am I writing? fhe,| Is \ she,} writing? J [we, 1 Are \ you } writing? [they J I am not writing He, she, j is not writing ШеуУОи } m n0t writing? |
Утвердительная форма If he, 1 was wrjting she, it J We, you,l were ^ting they J Вопросительная форма Was i\he: 1 writing? [she, it J Were У°и1 writing? [they J Отрицательная форма If he, I was not writing she, it J We, you,l were not ^tiug they J |
1 shall be writing wej He, she,] it, you, \ will be writing they Shall j be writing? fhe, 1 she, Will <| it, \ be writing? you, [they J 1 shall not be writing wej He, she, it, } will not be writing you, theyj |
Времена группы Continuous употребляются для выражения действия, происходящего в какой-то определенный момент времени в настоящем, прошедшем и будущем. Этот момент может подразумеваться из контекста или может быть обозначен либо конкретным указанием на время, например: в 10 часов, либо указанием на другое однократное действие, например: когда мы вошли, когда мы вернулись и т.д.
В the Present Continuous момент может быть выражен словами now сейчас, at the present moment в настоящий момент, at this moment в этот момент. Например:
They are doing grammar exer- Они делают грамматические cises now. упражнения сейчас.
They were doing grammar exer- Они делали грамматические cises when he came in. упражнения, когда он вошел.
They will be doing grammar ex- Они будут делать грамматиче- ercises at 10 o'clock tomorrow. ские упражнения завтра в десять часов.
Глаголы, выражающие чувства: to love любить, to like нравиться, to hate ненавидеть и т. п.; восприятия: to see видеть, to hear слушать, to feel чувствовать, to know знать, to remember помнить, to understand понимать и т. п.; а также глаголы to belong принадлежать, to contain содержать, to consist состоять, to possess обладать, как правило, в форме Continuous не употребляются. Например:
Thank you, I feel much better Благодарю Вас, я чувствую се- now. бя гораздо лучше.
На русский язык времена группы Continuous переводятся глаголами несовершенного вида настоящего, прошедшего или будущего времени. Длительный характер действия передается словами сейчас, в данный момент, в это время и т. п.:
You can talk to him. He is not Вы можете поговорить с ним. working. Он не работает в данный мо
мент.
Не was getting ready for his fi- Он готовился к выпускным nal exam, when I came in. экзаменам, когда я пришел.
She will be working at her arti- Завтра в это время она будет cle at that time tomorrow. работать над своей статьей.
The Continuous (The Passive)
to be + being + Participle II |
||
Present |
I am he, she, it -н is we, you, they are |
► being written |
Past |
I, he, she, it + was j bein^ written we, you, they were J |
В страдательном залоге the Future Continuous не употребляется. Три способа перевода страдательного залога (см. § 8) справедливы и для перевода времен группы Continuous, но последние переводятся глаголом несовершенного вида:
The book is being read. Книгу читают.