
- •Оглавление
- •IV. Синтаксис простого предложения
- •Раздел I. Общие понятия синтаксиса.
- •Тема 1.1. Предмет синтаксиса. Объекты синтаксиса и собственно синтаксические единицы, их соотношение.
- •Раздел II. Синтаксис слова и формы слова.
- •Тема 1.3. Синтаксические связи. Синтаксическое отношение.
- •Предикативные связи
- •Распространение сочетаний слов
- •Способы связи слов
- •Согласование Грамматическое согласование
- •Управление
- •Примыкание
- •Связи обязательные и факультативные
- •Сильные связи (обязательные связи)
- •Слабые связи (факультативные связи)
- •Обязательная и факультативная предикативная связь
- •Обязательность и факультативность сочинительных связей
- •§ 1722. В современном русском языке система подчинительных связей слов является очень сложной и разветвленной. Это объясняется следующими факторами.
- •Раздел III. Синтаксис словосочетания.
- •§ 1886. По своему составу словосочетания могут быть простыми, сложными и комбинированными.
- •1. Вопрос о сочетаниях слов (синтагмах) в науке о языке
- •2. Место словосочетаний в синтаксической системе
- •IV. Синтаксис простого предложения
- •4.1. Формальная организация простого предложения
- •4.1.1. Учение о членах предложения и его структурных типах
- •Двусоставные предложения, различающиеся формой подлежащего
- •Номинативно-подлежащные предложения
- •Подлежащее, представленное отдельным словом
- •Подлежащее, представленное словосочетанием
- •Инфинитивно-подлежащные предложения
- •Структурные типы инфинитивного подлежащего
- •Конструктивные разновидности инфинитивно-подлежащных предложений
- •Двусоставные предложения, различающиеся формой сказуемого
- •Предложения с простым сказуемым
- •Предложения с непростым (составным) сказуемым
- •Составное глагольное сказуемое
- •Составное именное сказуемое
- •4.1.2. Односоставные и двусоставные предложения
- •1. Культурные темы в русской культуре и языке
- •2. Эмоциональность
- •2. 2. Неконтролируемость чувств
- •3. Неконтролируемостъ
- •3.1. Инфинитивные конструкции
- •3.1.2. Инфинитивные конструкции без модальных слов
- •3.2. Рефлексивные конструкции
- •3.3. Русский язык в противоположность английскому
- •4. «Иррациональность»
- •4.1. «Иррациональность» в синтаксисе
- •Типы односоставных предложений
- •Глагольные односоставные предложения
- •Определенно-личные предложения
- •Неопределенно-личные предложения
- •Обобщенно-личные предложения
- •Безличные предложения
- •Инфинитивные предложения
- •Именные односоставные предложения
- •Номинативные предложения
- •Нерасчлененные номинативные предложения
- •Расчлененные номинативные предложения
- •Генитивные предложения
- •Генитивные утвердительные предложения
- •Генитивные отрицательные предложения
- •Виды неполных предложений
- •Эллиптические предложения
- •Предложения со значением движения, перемещения
- •Предложения со значением речи – мысли
- •Предложения со значением «бить», «ударять»
- •Предложения со значением «брать(ся)», «хватать(ся)»
- •Фразеологизированные предложения
- •4.1.4. Структурная схема простого предложения.
- •4.1.5. Парадигма предложения
- •Основные этапы и направления изучения парадигмы в синтаксисе
- •1. Парадигма как иерархически организованная система видоизменений предложения
- •2. Парадигма предложения как система его форм
- •3. Синтаксическая деривация и концепции парадигмы предложения
- •3.1. Парадигматическая деривация в концепции в.С.Храковского
- •3.2. Деривационная парадигма в работах в.А.Белошапковой, т.В.Шмелевой
- •3.3. Парадигма как система межмодельных преобразований предложения
- •3.4. Развитие идей т.П.Ломтева: концепция синтаксической парадигмы т.В.Шмелевой
- •3.5. Диатезы как парадигматический ряд предложений
- •4. Развитие теории синтаксической парадигмы
- •4.2. Смысловая организация простого предложения.
- •4.2.1. Способы описания объективного содержания предложения (диктума).
- •Семантическая функция синтагматических показателей. Номинативный аспект предложения
- •Структура предложения как отображение структуры его означаемого в форме системы с отношениями
- •4.2.2. Структура субъективного содержания предложения (модуса).
- •4.3. Коммуникативная организация простого предложения.
- •4.3.1. Актуальное членение простого предложения.
- •Предложение как коммуникативная единица языка
- •§ 4. Учение о предложении в его современном понимании различает два аспекта синтаксической структуры предложения: конструктивный (в иной терминологии — номинативный) и коммуникативный.
- •§ 19. Понятие предложения является центральным понятием синтаксиса. Вместе с тем это одно из наиболее сложных и во многом спорных лингвистических понятий.
- •4.3.2. Порядок слов и актуальное членение в простом предложении.
Составное именное сказуемое
В составном именном сказуемом функции компонентов четко разделены: основной (именной) компонент выражает только вещественное содержание сказуемого, а вспомогательный компонент (связка) — только грамматические значения. Связка представляет собой спрягаемую форму неполнозначного глагола. Ее лексическое значение грамматизуется, т. е. используется для выражения синтаксического значения. Формальные показатели служат опорой грамматических значений наклонения, времени, а также выражают зависимость сказуемого от подлежащего (День был солнечный).
Лексическое значение глагола-связки, преобразованное в составе сказуемого, служит для передачи модальной оценки отношения признака к субъекту. Это отношение может оцениваться как фактически существующее (модальное значение констатации) — связки быть, являться, оставаться и др. [Взгляд его остался наивен и чист, как у мечтательного мальчика (Пауст.)]; как возникающее — связки становиться, стать, делаться и др. [Брат становился непонятней (М. Г.)]; как кажущееся, возможное — связки казаться, представляться и др. [После Ялты с её пышной набережной Алушта показалась мне скучной (Пауст.)]. Могут выражаться и некоторые другие модальные значения.
<…>
Основной компонент — именная часть составного сказуемого — может быть представлен словом или словосочетанием. Именная часть может выражаться специализированными формами — это краткие качественные прилагательные, полные прилагательные, существительные в именительном или творительном падеже. Форма падежа диктуется связкой. При нулевой форме настоящего времени связки быть может быть употреблен только именительный падеж; например: Сосна — дерево; Я — студент; Ночь тёмная; Улица — моя, дома — мои (М.). С формами прошедшего и будущего времени этой связки употребляются и именительный, и творительный падеж (ср.: Отец мой был слесарь — Отец мой был слесарем; День был солнечный — День был солнечным). Со всеми другими связками в современном русском языке употребляется только творительный падеж [Комната с портретом Гарибальди покажется слабо освещенной каютой, затерянной в океане непроглядной ночи (Пауст.)].
В роли именной части сказуемого могут быть различные предложно-падежные формы существительных. Они сохраняют те значения, которые сложились в словосочетании, где данные формы выполняют определительную функцию (ср.: лодка без паруса — Лодка оказалась без паруса; дом с мезонином — Дом был с мезонином и т. п.).
Расширяется употребление в сказуемом таких предложно-падежных форм, которые заимствуются из глагольных словосочетаний и сохраняют оттенки объектного или обстоятельственного значения; например: Стрельба была по невидимой цели... (А. Н. Т.); Первые мои записи были о лесах (Пауст.); — Ты посмотри: все драмы, все романы — из ревности (М. Г.).
Некоторые предложно-падежные формы выражают преимущественно состояние: это предложный падеж с предлогом в, а также устойчивые сочетания со значением состояния; например: Арапов был в восторге (Купр.); Я был как в тумане (Пауст.); Революция была не за горами (Дан.); Весь город был на ногах (Пауст.).
Наконец, основной компонент может быть выражен неизменяемыми словами — наречием или инфинитивом. Однако большинству наречий эта функция не свойственна, поэтому в составе сказуемого употребляется только небольшая группа наречий со значением состояния (начеку, навеселе, наготове, нараспашку, всмятку, навыкате и др.); например: Кавалерист был тоже навеселе, но в другом виде (Л. Т.); С тех пор при встречах с Федей я был настороже (Пауст.).
Инфинитив в составном сказуемом выражает оценочное значение благодаря соотношению с подлежащим, имеющим определенную семантику — «назначения» (цель, задача, назначение и пр.) или «деятельности» (дело, занятие, работа и пр.); например: Дело художника — рождать радость (Пауст.).
Словосочетания в роли основного компонента функционально нечленимы: главное слово не обладает полнотой вещественного значения, оно выражает отношение к связке, а зависимое содержит вещественное значение сказуемого (Петя — весёлый мальчик). Употребляются словосочетания различного состава и формы (Мужчина был высокого роста; Девочка была с голубыми глазами; Комната оказалась с тремя окнами и др.). Продуктивными являются формы сказуемого, основной компонент которого содержит сочетание существительного и прилагательного, причем существительное обозначает родовое понятие по отношению к видовому, названному в подлежащем [Заплатин был рассудительный человек (М.-С.)]. Широко употребляются в составном сказуемом также словосочетания со значением состояния, образуемые существительными состояние, положение в предложном падеже с предлогом в и согласованными с ними прилагательными [Я тогда, сами представляете, был в трудном состоянии (Пауст.)].
Осложненные формы составного именного сказуемого строятся на базе основных и отличаются от них добавочными грамматическими значениями. Вспомогательный компонент (связка) осложняется спрягаемыми фазисными или модальными глаголами (или соответствующими сочетаниями слов).
Фазисные глаголы указывают на начало, продолжение или прекращение обладания признаком; например: Под конец мечта дойти до линии фронта начала казаться им несбыточной (Сим.); Вообще Лоскутов для Привалова продолжал оставаться загадкой (М.-С).
Модальные глаголы вносят в именное сказуемое добавочное значение оценки факта обладания признаком; например: ...Издевательство над чужими страданиями не должно быть прощаемо (Ч.); Привалов боялся сделаться пристрастным даже к доктору (М.-С.). Сказуемое может быть осложнено двумя модальными глаголами с различным значением [— После этого всякий может надеяться быть моим зятем (Т.)]. В этом случае собственно связка употребляется в форме инфинитива; она не выражает грамматических значений времени и наклонения (они заключены в осложняющем глаголе), но сохраняет модальную оценку отнесенности признака к субъекту. Таким образом, в осложненных формах сталкиваются два модальных значения: модальное значение связки представляет собой оценку, исходящую от говорящего, а модальное значение осложняющего глагола — отношение субъекта к обладанию признаком, направленное на связку [Я уже не боялся быть и казаться чувствительным (Ч.)].
Осложненные формы сохраняют основные структурные особенности составного именного сказуемого: функциональное разделение основного и вспомогательного компонентов, те же средства и формы выражения именной присвязочной части.
Классификации двусоставных предложений по форме подлежащего и сказуемого взаимно дополняют друг друга и позволяют учесть все основные различия в грамматической форме этого типа простых предложений в современном русском языке.
Лекант П. А. Функции связки в русском языке // Русский язык в школе. 1995. № 3. С. 90–95.
В грамматической системе русского языка связка занимает важное место. Она является одним из основных средств организации грамматической формы простого предложения, для осмысления которой исходным считается понятие предикативного минимума.
Предикативный минимум предложения – это наличие специализированных показателей синтаксического наклонения (модальности) и синтаксического времени (темпоральности).
<…>
Синтаксическая система современного русского языка имеет два специализированных показателя, оформляющих модально-темпоральный план: а) глагольные формы наклонения (набор формантов); б) их значимое отсутствие в определенных структурах – синтаксический нуль:
Ночь тиха; Отечество в опасности.
<…>
Глагольные показатели наклонения могут быть реализованы в двух вариантах: а) знаменательном (полнозначном) глаголе в спрягаемой форме; б) служебном, или «вспомогательном» (связка в спрягаемой форме, включая нулевую). Это соответствует двум структурно-семантическим типам русского предложения – глагольному и именному (Листья пожелтели. – Листья стали желтыми).
Связка – облигаторный компонент грамматической формы именного предложения с аналитическим сказуемым.
<…>
По мере становления и развития системы связок менялась их лингвистическая интерпретация. Это относится и к составу связок, и к их функциям, и к их семантике.
В качестве связки («собственно связки») первоначально рассматривалась только быть. Ей приписывались функции: а) логического связывания понятий, заключенных в главных членах (по аналогии со связкой логического суждения «есть//не-есть»); б) выражения наклонения, времени, лица в качестве основных значений сказуемого; в) формальной связи с подлежащим.
<…>
…связки, при всем их лексическом (и стилистическом!) разнообразии, оформляют в именном сказуемом обобщенные, типовые, значения, которые характеризуют в предложении отношения «предмет – признак».
<…>
Связка, как любой элемент грамматической системы, есть двусторонний знак. ЕЕ формальные глагольные показатели (форманты) выражают модально-темпоральный план предложения, а также (при наличии показателей лица) персональность. Это первая и основная грамматическая функция связки, одинаково выполняемая всеми связочными словами.
Формы связки реализуют грамматическую связь с подлежащим (Комната была освещена; Дни стали короче; Ты была права; и т. д.) или формальную независимость главного члена (К нам были снисходительны; Теперь мне станет тепло; В комнате оказалось прибрано; и т. п.). Это собственно формальная («связывающая»), вторая функция связки.
Третья, семантическая, функция заключается в обозначении сущности отношений «предмет – признак», в их квалификации, без чего они, эти отношения, не могут мыслиться как предикативные. Эта квалифицирующая функция опирается на лексическое содержание связочных слов. Лексическая семантика связочных глагольных слов переосмысливается, они не называют конкретные действия, их семантика грамматизуется, т. е. приспосабливается для оформления типовых функциональных значений.
Класс связочных глагольных слов представляет собой систему, имеющую центр и периферию, определенную иерархию значений. Центр составляют специализированные связки, носители типовых связочных значений. «Абсолютным» ядром центра является «идеальная связка быть. Периферию составляют неспециализированные связки, в которых типовые значения выражены менее четко и могут быть осложнены оттенками.
Итак, типовые значения связок сложились вокруг «идеальной», отталкиваясь от ее семантики или развивая ее (ср. отношения: был – стал, был – казался, был – оказался, был – считался, был – напоминал и т. д.).
Типовые связочные значения на основе упомянутых оппозиций могут быть выделены и сгруппированы. Назовем основные виды: а) фазисные: наличие – становление, изменение и пр. (быть, являться и пр. – стать, сделаться и пр.); б) модальные: реальность – мнимость и пр. быть, являться и пр.. – казаться, представляться, считаться и пр.); в) логические: тождество – подобие и пр. (быть, являться, представлять собой и др. – напоминать, походить на, казаться и др.).
<…>
Фазисные значения осознаются на фоне нейтрального, и хотя в них четко не представлены и не противопоставлены начало, продолжение, конец (как в составном глагольном сказуемом), они осознаются и имеют определенные показатели.
Становление, возникновение признака выражается связками становиться (стать), делаться (сделаться) и др.
<…>
Значение сохранения и изменения признака (возрастание степени его проявления) опирается, при тех же связках, на форму компаратива именного компонента сказуемого:
Места становились все беднее и глуше. (Бунин).
продолжение обладания признаком оформляется связкой оставаться:
Траншея оставалась весь этот день занятой только русскими стрелками (С. Сергеев-Ценский).
<…>
Завершение становления признака, его результативность выражаются связками получиться, выйти:
Стихи вышли холодны. (В. Ходасевич).
<…>
Модальные значения представляют собой оценку отношений «предмет – признак» в аспекте реальности («подлинности»). Исходным, центральным является значение констатации признака (быть, являться и пр.), иначе – подлинности. Ему противопоставлено значение мнимости, которое может быть выражено связками казаться, представляться, мниться и др.:
Этот час нам показался вечностью. (Тургенев).
Все прочие модальные значения располагаются между этими «полюсными» значениями, приближаясь к одному из них.
<…>
Значение «подлинности восприятия» признака, которое выражается связками выглядеть, иметь вид, производить впечатление, смотреться и др., допускает сомнение, т. е. имеет элемент мнимости, кажимости:
В то время он [Гоголь] смотрелся приземистым и плотным малороссом; …теперь он казался худым и испитым человеком. (Тургенев).
Значение «притворной (мнимой) подлинности» передается с помощью связок притвориться, прикинуться, принять (сделать) вид и др.:
Ситников тотчас прикинулся равнодушным. (Тургенев).
промежуточным между подлинностью и мнимостью является значения «условленности» («общего мнения), которое может быть выражено с помощью связок считаться, пользоваться славой (репутацией):
Остап считался всегда одним из лучших товарищей.(Гоголь).
Логические значения заключают рациональную оценку отношений «предмет – признак». Ядерным, исходным является значение наличности, присущности (быть, являться) как наиболее продуктивное, свободно реализуемое. Другие логические значения носят более ограниченный характер и обусловлены конструктивно (т. е. их проявление связано с выбором словоформ в позиции главных членов).
Значение тождества опирается на соотнесение двух номинативов или инфинитивов, а также инфинитива и номинатива и выражается, кроме связки быть, являться, также специальными значить, составлять, означать и нек. др. <…>
Сравнительно-сопоставительное значение выражается в именном сказуемом двумя способами.
Во-первых, с помощью союзных или предложных форм в сочетании с нейтральными глагольными связками (включая нулевую форму связки быть). Ср.:
Ночь была как сказка. (К. Паустовский). <…>
Во-вторых, системой связок с семантикой сравнения (напоминать, быть похожим, походить на и др.). Ср.:
В иных озерах вода напоминает блестящую тушь. (К. Паустовский).
Лекант П.А. Что же такое подлежащее // Коммуникативно-смысловые параметры гр-ки и текста: Сб.ст., посвящ. юбилею Г. А. Золотовой. М., 2001. С. 135–139.
Языковеды-русисты не могут прийти к согласию в этом вопросе. <…> С одной стороны, теоретики-синтаксисты или игнорируют понятие «подлежащее» как несущественное, неперспективное, или отводят подлежащему второстепенное, зависимое положение «распространителя» сказуемого. Оспаривается даже очевидная зависимость сказуемого от подлежащего. С другой стороны, в школьном курсе русского языка подлежащее изучается в традиционном плане, а если предпринимаются попытки определить его семантику, то это только запутывает дело.
Между тем споры о подлежащем родились из попытки совместить грамматическую форму этого члена предложения с содержательными компонентами психологического или семантического аспектов предложения. Это раздвоение и следующее из него смешение формального и психологического (семантического) аспектов заложены в концепциях теоретиков предложения — А. А. Шахматова, А. М. Пешковского <…>. В. А. Богородицкий также выделял и подчеркивал форму подлежащего — именительный падеж и определял значение подлежащего как «главный предмет мысли» <…>. При этом теоретиками синтаксиса сразу же делались оговорки об условности отнесения названных выше семантических характеристик к некоторым видам подлежащего. Форма подлежащего сомнению не подвергалась, не оспаривалась, не «расширялась».
<…>
Смешение разных аспектов предложения, отразившееся в трактовке подлежащего и породившее «проблему подлежащего», было предопределено самим развитием русской синтаксической науки, которая последовательно, шаг за шагом, открывала в предложении новые аспекты.
Логический, психологический и формальный подход к предложению осложнялись взаимной критикой и отторжением. Следует подчеркнуть, что концепции предложения не были «чисто» логической (Ф. И. Буслаев), «чисто» психологической (А. А. Потебня) и «чисто» формальной (Ф.Ф.Фортунатов). Так, Ф.И.Буслаев считал главным компонентом именного сказуемого связку (т.е. форму), а не имя; Фортунатов — «формалист» — проанализировал различные реализации в предложении «психологического подлежащего» и «психологического сказуемого», что впоследствии вошло в науку как теория актуального членения предложения; Шахматов представил грамматическую форму предложения, его структуру и типологию как отражение состава психологической коммуникации.
<…>
В. В. Виноградов, не успевший подробно, развернуто изложить концепцию русского синтаксиса, представил ее главное направление и основные категории. Центральным звеном его концепции является представление предложения как основной единицы синтаксиса, единицы целостной и многоаспектной. Виноградов определил и охарактеризовал основные аспекты предложения: грамматический, логический, коммуникативный, семантический.
Огромный вклад в развитие синтаксической теории внесла Г. А. Золотова, которая развивая идеи своего учителя, разработала собственное оригинальное учение о «коммуникативном синтаксисе русского языка».
<…> Между тем есть одна грамматика — грамматический строй русского языка; все формы и виды его функционирования в речи базируются на грамматике. Новые области научных исследований, новые «дисциплины» имеют свой предмет и должны иметь свой терминологический аппарат, как специальные языковедческие науки. Однако при разработке этих новых направлений терминологическая чехарда достигла апогея. Термины «субъект», «предикат», «предикативность», «предикация», «предицирование», «предикативные отношения» и др. не имеют строго очерченного содержания, каждый автор понимает и употребляет их по-своему.
Не избежало этой участи и подлежащее. Было выдвинуто требование отказаться от формального ограничения подлежащего именительным падежом<…>.
Если значение субъекта семантической структуры приписывается подлежащему (т.е. не различаются семантический и грамматический аспекты предложения), то двусоставными, с различными формами подлежащего (подчеркнуто мной. — П. Л.), считаются предложения: Он тоскует; У него тоска. Ему тоскливо <Золотова>.
Всякая форма значима; различие в структуре, в организации предложения не безразлично для семантики высказывания. Указанные выше высказывания имеют принципиально разные формы организации.
Только лингвист может грамотно отождествить и, наоборот, разграничить, противопоставить их. <…>
Мы утверждаем, что разграничение основных аспектов предложения, и соответственно, присущих им компонентов (единиц членения), четкое, последовательное различение терминов, в частности, «подлежащее» и «субъект», настоятельно необходимы не только языковедческой науке, но также вузовской и школьной практике.
Итак, чем же характеризуется подлежащее, каковы его обязательные, интегрирующие признаки? На наш вилял, их два. Во-первых, это независимая форма именительного падежа; во-вторых, грамматическое (категориальное) значение предметности.
В предложении подлежащее занимает абсолютно независимую позицию, вершину иерархия формальных связен: сказуемое находится в подчинительной связи с подлежащим. Эта связь либо выражается формально, т.е. выбором форм сказуемого (это согласование); например: У горевших вею ночь огней стояла бессонная стража» (Н. Гоголь); «Звуки постепенно становились сильнее и непрерывнее» (Л.Толстой); либо не имеет формального (флективного) выражения и перелается интонацией и словопорядком (это координация): например: «А Москва — город большой» (А. Чехов); «Земля — место тесное» (М. Горький).
Именно предикативная связь и предикативные отношения главных членов определяют предложенческое значение подлежащего – «носителя предикативного признака» (или «предикативно определяемого»). Все частные значения словоформы-подлежащего проявляются и определяются на уровне семантической структуры предложения.
Формы подлежащего в русском языке представляют систему, упорядоченную по принципу «ядро периферия». Ядром системы является словоформа именительного падежа существительного — эталон подлежащего. Эта словоформа обладает обоими интегрирующими признаками подлежащего — независимой формой и предметностью; например: «Сквозь зеленые ветви молодых берез проглядывало солнце» (Л. Толстой).
Все другие формы подлежащего ориентируются на эталон:
— местоимения-существительные разных разрядов выражают предметно-указательное и разрядное значения <…>; например:
И все где-то что-то шуршало, ползло, пробиралось (И. Бунин).
— прилагательные, местоимения-прилагательные, причастия в позиции подлежащего субстантивируются (могут иметь определения); то же касается наречий; это периферия системы форм подлежащего; например:
Все живое особой метой отмечается с давних пор (С. Есенин). Каждое сегодня принималось Макаром за ступень к высокому завтра (М. Горький).
Особое место в системе форм подлежащего занимают синтаксически неделимые словосочетания (со значением количества или меры; со значением избирательности; со значением совместности); они хорошо известны. Эти формы также ориентируются на эталон подлежащего, но в них независимая форма подлежащего принадлежит главному компоненту, а предметность — зависимому; например: «На лесной дороге мне попались навстречу две деревенские девушки» (К. Паустовский); «Кто-то из пассажиров сидел рядом с Еленой» (А. Куприн). Эти формы, благодаря указанным специальным значениям, являются продуктивными.
Инфинитив в позиции подлежащего имеет двойную природу. Как абсолютно независимая форма он является предикативно определяемым, и с ним сочетаются стабильные, стандартные формы сказуемого (именного). Однако инфинитив не имеет значения предметности, не субстантивируется, и потому при нем невозможно глагольное сказуемое; он формирует особый тип двусоставного предложения <…>. Было бы более точно квалифицировать инфинитив как аналог подлежащего.
Дальнюю периферию системы представляют разного рода эквиваленты подлежащего. Это слова или знаки, которые занимают позицию («место») подлежащего, но не обладают его признаками; это имеет место в специальных текстах научного и делового характера; например: Над — предлог; И — сочинительный союз и т.д.; аналогично функционируют в предложениях математические и пр. знаки или их «словесные» обозначения (пи, ку и пр.).
Основные элементы системы форм подлежащего достаточно подробно исследованы и описаны <…>. Однако отдельные ее звенья заслуживают более глубокого и детального изучения; в первую очередь это относится к инфинитиву и к инфинитивно-подлежащным предложениям. Среди них особое место занимают предложения с составным подлежащим <…>, которое имеет главный компонент — связку быть или связочный глагол стать, казаться и др. в форме инфинитива — и зависимый именной компонент; например: «Ленивому добрым быть — самое простое» (М. Горький).
Остается актуальным исследование словоформ с субъектной семантикой, которые не имеют грамматического статуса подлежащего: Брату нездоровится; Дочери завтра уезжать; Мне стало грустно; У матери радость; Народу набежало и др. Это компоненты структуры высказываний, имеющих грамматическую форму производную, «вторичную».