
- •Оглавление
- •IV. Синтаксис простого предложения
- •Раздел I. Общие понятия синтаксиса.
- •Тема 1.1. Предмет синтаксиса. Объекты синтаксиса и собственно синтаксические единицы, их соотношение.
- •Раздел II. Синтаксис слова и формы слова.
- •Тема 1.3. Синтаксические связи. Синтаксическое отношение.
- •Предикативные связи
- •Распространение сочетаний слов
- •Способы связи слов
- •Согласование Грамматическое согласование
- •Управление
- •Примыкание
- •Связи обязательные и факультативные
- •Сильные связи (обязательные связи)
- •Слабые связи (факультативные связи)
- •Обязательная и факультативная предикативная связь
- •Обязательность и факультативность сочинительных связей
- •§ 1722. В современном русском языке система подчинительных связей слов является очень сложной и разветвленной. Это объясняется следующими факторами.
- •Раздел III. Синтаксис словосочетания.
- •§ 1886. По своему составу словосочетания могут быть простыми, сложными и комбинированными.
- •1. Вопрос о сочетаниях слов (синтагмах) в науке о языке
- •2. Место словосочетаний в синтаксической системе
- •IV. Синтаксис простого предложения
- •4.1. Формальная организация простого предложения
- •4.1.1. Учение о членах предложения и его структурных типах
- •Двусоставные предложения, различающиеся формой подлежащего
- •Номинативно-подлежащные предложения
- •Подлежащее, представленное отдельным словом
- •Подлежащее, представленное словосочетанием
- •Инфинитивно-подлежащные предложения
- •Структурные типы инфинитивного подлежащего
- •Конструктивные разновидности инфинитивно-подлежащных предложений
- •Двусоставные предложения, различающиеся формой сказуемого
- •Предложения с простым сказуемым
- •Предложения с непростым (составным) сказуемым
- •Составное глагольное сказуемое
- •Составное именное сказуемое
- •4.1.2. Односоставные и двусоставные предложения
- •1. Культурные темы в русской культуре и языке
- •2. Эмоциональность
- •2. 2. Неконтролируемость чувств
- •3. Неконтролируемостъ
- •3.1. Инфинитивные конструкции
- •3.1.2. Инфинитивные конструкции без модальных слов
- •3.2. Рефлексивные конструкции
- •3.3. Русский язык в противоположность английскому
- •4. «Иррациональность»
- •4.1. «Иррациональность» в синтаксисе
- •Типы односоставных предложений
- •Глагольные односоставные предложения
- •Определенно-личные предложения
- •Неопределенно-личные предложения
- •Обобщенно-личные предложения
- •Безличные предложения
- •Инфинитивные предложения
- •Именные односоставные предложения
- •Номинативные предложения
- •Нерасчлененные номинативные предложения
- •Расчлененные номинативные предложения
- •Генитивные предложения
- •Генитивные утвердительные предложения
- •Генитивные отрицательные предложения
- •Виды неполных предложений
- •Эллиптические предложения
- •Предложения со значением движения, перемещения
- •Предложения со значением речи – мысли
- •Предложения со значением «бить», «ударять»
- •Предложения со значением «брать(ся)», «хватать(ся)»
- •Фразеологизированные предложения
- •4.1.4. Структурная схема простого предложения.
- •4.1.5. Парадигма предложения
- •Основные этапы и направления изучения парадигмы в синтаксисе
- •1. Парадигма как иерархически организованная система видоизменений предложения
- •2. Парадигма предложения как система его форм
- •3. Синтаксическая деривация и концепции парадигмы предложения
- •3.1. Парадигматическая деривация в концепции в.С.Храковского
- •3.2. Деривационная парадигма в работах в.А.Белошапковой, т.В.Шмелевой
- •3.3. Парадигма как система межмодельных преобразований предложения
- •3.4. Развитие идей т.П.Ломтева: концепция синтаксической парадигмы т.В.Шмелевой
- •3.5. Диатезы как парадигматический ряд предложений
- •4. Развитие теории синтаксической парадигмы
- •4.2. Смысловая организация простого предложения.
- •4.2.1. Способы описания объективного содержания предложения (диктума).
- •Семантическая функция синтагматических показателей. Номинативный аспект предложения
- •Структура предложения как отображение структуры его означаемого в форме системы с отношениями
- •4.2.2. Структура субъективного содержания предложения (модуса).
- •4.3. Коммуникативная организация простого предложения.
- •4.3.1. Актуальное членение простого предложения.
- •Предложение как коммуникативная единица языка
- •§ 4. Учение о предложении в его современном понимании различает два аспекта синтаксической структуры предложения: конструктивный (в иной терминологии — номинативный) и коммуникативный.
- •§ 19. Понятие предложения является центральным понятием синтаксиса. Вместе с тем это одно из наиболее сложных и во многом спорных лингвистических понятий.
- •4.3.2. Порядок слов и актуальное членение в простом предложении.
§ 1722. В современном русском языке система подчинительных связей слов является очень сложной и разветвленной. Это объясняется следующими факторами.
1) Слова разных частей речи имеют разную сочетаемость. При общности сочетаемости, связанной с принадлежностью к одной и той же части речи, у разных лексико-грамматических групп слов внутри каждого класса есть и своя собственная сочетаемость, причем группы эти могут быть очень дробны и не всегда достаточно строго разграничиваются; многие слова обладают еще и индивидуальной сочетаемостью. Например, глаголы находиться, идти и говорить в силу своего грамматического значения как части речи могут распространяться формами с обстоятельственным - пространственным значением: находиться там, дома, в саду; идти домой, по дороге, к брату; говорить у калитки, на балконе, здесь. Однако разные частные грамматические значения и разная лексическая семантика этих глаголов делают неодинаковыми как сами возможные ряды таких распространителей, так и степень их обязательности (их предсказуемость, вероятность их появления). Кроме того, очень многие слова одной части речи, объединяющиеся в многообразные и различные по объему лексико-грамматические группы, обладают вариативной сочетаемостью <…>
2) Определяющие (подчиненные, зависимые) формы слов имеют свои значения и свой круг синтаксических возможностей, и эти значения и возможности по-разному взаимодействуют с лексическими и грамматическими значениями слов грамматически главенствующих. Например, в сочетаниях написать статью за месяц и писать статью месяц или около месяца временной определитель за месяц (в течение месяца) чаще сочетается с глаголом сов. вида, а формы месяц или около месяца сочетаются только с глаголом несов. вида <…>
3) В современном русском языке существует большое количество семантически ограниченных, а также лексически закрытых связей, т. е. таких, которые в той или иной степени ограничены словами с определенными лексическими значениями. Лексико-семантические ограничения сочетаемости могут исходить как от главного слова, так и от слова зависимого. Так, сущ. мастак, масте (тот, кто умеет хорошо делать что-н.) (разг.), зверь (тот, кто делает что-н. рьяно, с полной отдачей сил, умения) (разг.) распространяются формой на что: мастак на выдумки, мастер на всякие дела, зверь на работу (см. § 1827), и среди неотглагольных существительных такая сочетаемость составляет характерную особенность именно этих нескольких слов узкой лексической группы; что касается зависимого компонента, то он более свободен: это должно быть слово, называющее то, что может стать предметом приложения действия, деятельности, либо саму такую деятельность. Примером ограниченной сочетаемости для зависимой формы может служить форма из чего со знач. причины: она ограничена некоторыми словами - названиями внутренних состояний: сделать что-н. из жалости, из ревности, из сострадания, из любопытства и некот. др. (см. § 1794); глагольное же слово, с которым сочетаются эти распространители, может быть любым словом, называющим действие.
4) В языке существуют двойные подчинительные связи, свойственные слову, но далеко не всегда полностью реализующиеся в предложении (например, двойная присловная связь в случае типа подарить игрушку сыну в предложении часто реализуется не полностью: подарю игрушку или подарю сыну). С другой стороны, есть случаи, когда та или иная сочетаемость слова реализуется лишь при условии одновременной связи с другой зависимой формой; например: доставить неприятность - кому-н., ожить в памяти - у кого-н., испортить настроение - кому-н./у кого-н.
5) В современной системе подчинительных связей слов сохраняются многие явления, отражающие старые нормы; связи живые, опирающиеся на действующие грамматические правила, очень часто непосредственно взаимодействуют со связями единичными, остаточными или утрачивающимися. Так могут возникать ряды распространителей, выбор которых определяется факторами не грамматическими, а или стилистическими (домик с двумя окошками - домик в два окошка - разг. и устар. домик о двух окошках, приказ под номером шестым - офиц. приказ за номером шестым - устар. приказ номер шестой - приказ номер шесть), или семантическими (выпить молоко - молока, попросить ножичек - разг. и устар. ножичка), или вообще оказывается для современного языка свободным (письмо другу - к другу).