
- •Теория речевой деятельности и лингвистика (Существует ли лингвистика, ориентированная на теорию речевой деятельности?)
- •1. Что мы описываем, когда описываем язык?
- •2. «Множественность» описаний языка
- •3. Психолингвистическая структура речепроизводства и овладения языком
- •4. «Грамматика говорения»
- •5. «Грамматика ориентировочной основы»
- •6. Выводы
4. «Грамматика говорения»
4.1. Построению такой «грамматики» очевидным образом должно предшествовать описание пропозициональных структур соответствующего языка. «Чисто формальные» синтаксические структуры в высокой степени зависят от внутренних отношений между различными видами пропозиций (предикаций) (или пропозициональными видами высказываний). Такими универсальными видами являются:
а) экзистенциальные высказывания (У меня болит голова. Здесь много чужих);
б) реляционные высказывания (Сократ — человек);
в) процессуальные высказывания (Дует. Идет дождь;,
г) атрибутивные высказывания (Кот черный. Кот спит. Кот там);
д) ситуативные высказывания (Кот ест мясо);
е) автоклитические высказывания, которые могут существовать лишь как завершение (ответ, оценка) предыдущего высказывания (Да. Нет. Конечно);
ж) призывные и междометные высказывания (Эй! Ой!).
Высказывания типа (а) выражаются в немецком языке, например, двумя потенциальными конструкциями (ich habe… es gibt...), в то время как в русском их обслуживает одна конструкция (у меня...). Высказывания типа (в), во всех западно-европейских языках реализуемые безличной конструкцией (Es regnet, It rains, il pleut), в русском структурно совпадают с типом (г) (Дождь идет) и т.д. В сущности, подлинное описание синтаксиса конкретного языка должно отталкиваться от этих типов.
Специальное внимание должно быть уделено в грамматическом описании языковым средствам связности и цельности текста (как лат. Dixi, нем. Es war einmal, англ. Well…, рус. во-первых, наконец).
4.2. Второй основой синтаксического описания служат так называемые коммуникативные типы — вопрос, побуждение и т.д.
4.3. Подобное описание синтаксиса языка никак не может быть «чисто грамматическим». Иными словами: если мы пытаемся описать процесс производства или порождения речи, наша грамматика становится «коммуникативной» (по Свартвику) или «активной» (по Щербе). Сравните многочисленные книги В.Г. Гака, где этот подход реализуется применительно к французскому языку. Напомним удачное определение Щербы: в активном синтаксисе «рассматриваются вопросы о том, как выражается та или иная мысль», а в пассивном «приходится исходить из форм слов, исследуя их синтаксическое значение».
4.4. До сих пор мы рассматривали проблемы описания речевого процесса на уровне высказывания (текст мы здесь не затрагиваем). Следующая глава нашего воображаемого описания языка — «Грамматика предикативных пар», которая должна открываться различением латентной предикации (то есть атрибуции) и актуальной предикации (черный кот, спящий кот — Кот черный. Кот спит). В ней же будут рассматриваться вопросы грамматического согласования (в немецком или русском языке, но не в грузинском и не в суахили, где глагольный предикат согласуется и с грамматическим субъектом, и с прямым объектом). Мы выходим в этой главе и на вопросы словообразования (по крайней мере, в той его части, которая описана на синтаксической основе Л.В. Сахарным в русском языке и В.М. Павловым — в немецком).
4.5. Что касается «актуального членения» или «функциональной перспективы», то есть различные его (ее) разновидности, которые необходимо рассматривать в рамках «грамматики высказывания». Конкретный языковой материал показывает, что следует различать следующие такие разновидности, имеющие в ряде языков различные языковые средства выражения: а) коммуникативную важность частей высказывания; б) темарематическое членение; в) членение на «данное» и «новое» (и, следовательно, Й. Энгелькамп едва ли прав, говоря в своей книге о «теме как данном»).
4.6. Парадигматические грамматические отношения в «грамматике речепроизводства» должны рассматриваться с внутренней, семантической стороны. Так, например, в русском склонении (именном словоизменении) есть по крайней мере три семантических парадигмы, а именно:
а) синтаксическая парадигма: именительный падеж как падеж субъекта, дательный как падеж косвенного объекта и т. д.;
б) локально-темпоральная парадигма; сравните в русском языке творительный падеж типа: Идти лесом;
в) несентенциальная парадигма — именительный как «падеж именования», например, на вывеске, винительный в независимом употреблении как падеж требования (во время хирургической операции: Вату!), звательный падеж там, где он есть (в украинском: Тарасе! — от именительного Тарас, в грузинском: Батона! (Сударь!) от именительного батони и т.д.).
4.7. Следуя дальше тем же путем, можно было бы дать более общее описание внутренней стороны «чисто грамматических» категорий. Одним из первых (по крайней мере, в России) здесь был В.В. Виноградов, выделивший наряду с формально-парадигматической системой категорий русского глагола (типа времени, вида, наклонения) ряд семантических категорий предиката (как, например, модальность), реализуемых в грамматических категориях. Сходные идеи можно найти в работах нашего учителя С.И. Бернштейна, к сожалению опубликованных лишь частично.
Автор настоящей работы опубликовал однажды статью, где давался беглый очерк теории таких семантических категорий предиката. Там были выданы на дедуктивной основе 15 семантических категорий, в частности, 5 видов модальности, 3 вида функциональной перспективы, 4 вида деиксиса, реальность/ирреальность предикации, латентность/актуальность предикации, направленность высказывания. Такие (или аналогичные) семантические категории и являются «кирпичами» при описании содержательной стороны традиционных грамматических категорий. Так, например, матрицу коммуникативных типов высказываний можно «построить» из категорий аксиологической модальности, коммуникативной модальности, деонтической модальности и направленности высказывания.
4.8. Как видно из сказанного выше, в «грамматике речепроизводства» различные уровни языковой системы разграничиваются нами не слишком резко. Вообще в активной или коммуникативной грамматике (от содержания к его выражению) и в преподавании языка «грамматика» не совпадает с традиционной формальной грамматикой. Она включает также лексические и интонационные средства. Л.В. Щерба, чтобы избежать терминологической двусмысленности, говорил в этом смысле о «строевых элементах» высказывания. Наверное, в современном языкознании один из наиболее редко встречающихся терминов — «синтаксическая синонимия» языковых средств, принадлежащих разным уровням языковой системы. Это понятие плохо сочетается и с традиционной европейской лингвистикой, и с бесчисленными вариантами генеративной лингвистики.