
- •Оглавление
- •5. Грамматика. 5. 1. Структура предложения……………………………………………...15
- •1. Фонетика Немецкий алфавит
- •Основные характеристики произношения немецких букв
- •Основные правила чтения немецких букв и буквосочетаний
- •Употребление предлогов с названием стран
- •5. Грамматика.
- •5. 1. Структура предложения
- •5. 2. Простое предложение
- •5. 2. 1. Подлежащее. Сказуемое. Формальные признаки подлежащего:
- •Формы выражения подлежащего в немецком предложении:
- •Формальные признаки сказуемого:
- •5. 2. 2. Порядок слов в повествовательном и вопросительном предложении Порядок слов в повествовательном предложении:
- •Порядок слов в вопросительном предложении:
- •Наиболее распространенными вопросительными словами являются:
- •5. 2. 3. Порядок слов в побудительном предложении Образование форм повелительного наклонения (der Imperativ)
- •5. 2. 4. Отрицание в немецком предложении
- •5. 3. Сложное предложение Формальные признаки
- •5. 3. 1. Сложносочиненное предложение
- •Двойные (парные) союзы
- •5. 3. 2. Сложноподчиненное предложение Основные виды придаточных предложений
- •Примечания: * Употребление союза wenn или als
- •Особенность относительных местоимений в родительном падеже (dessen, deren)
- •**** Бессоюзные (условные) придаточные предложения
- •Порядок слов в главном и придаточном предложении:
- •I. Придаточное предложение перед главным
- •II. Придаточное предложение после главного
- •5. 4. Роль и многозначность некоторых «грамматических» слов Многозначность da
- •Многозначность zu
- •Многозначность der, die, das
- •Многозначность als
- •Многозначность um
- •5. 5. Глагол. Действительный залог.
- •5. 5. 1. Характеристика глагола в немецком языке
- •5. 5. 2. Основные формы глагола
- •5. 5. 3. Три основные формы глагола → Образование временных форм глагола (действительный залог)
- •5. 5. 4. Временные формы действительного залога
- •5. 5. 5. Качественная характеристика сказуемого
- •5. 5. 6. Функции глаголов haben, sein, werden Функции глагола werden
- •Функции глаголов haben, sein
- •5.5.7. Памятка-алгоритм действий по работе с глаголом (Präsens Aktiv, Präteritum Aktiv: простые временные формы)
- •5.5.8. Спряжение слабых и сильных глаголов в präsens и präteritum aktiv (простые временные формы)
- •Спряжение неправильных глаголов в präsens и präteritum aktiv:
- •2. Модальные глаголы и глагол 3. Wissen
- •5.5.9. Памятка-алгоритм действий по работе с глаголом (Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum Aktiv: сложные временные формы)
- •5. 5. 10. Спряжение глаголов в perfekt и plusquamperfekt aktiv (изъявительное наклонение) (сложные временные формы)
- •Спряжение глаголов в futurum aktiv (изъявительное наклонение) (сложная временная форма)
- •5. 5. 11. Модальные глаголы
- •5. 5. 12. Глагол. Страдательный залог
- •5. 6. Имя числительное
- •5. 6. 1. Количественные числительные
- •5. 6. 2. Порядковые числительные
- •6. 3. Особые случаи чтения числительных
- •5. 7. Падежи и вопросы падежей. Артикль.
- •Употребление артиклей
- •Склонение определенных и неопределенных артиклей по падежам
- •5. 8. Имя существительное
- •5. 8. 1. Словообразование существительных:
- •5. 8. 2. Сложные существительные
- •5. 8. 3. Формальные признаки множественного числа существительного: *
- •5. 8. 4. Типы склонения имен существительных Склонение имен существительных в единственном числе: Сильное склонение существительных
- •Слабое склонение существительных
- •Женское склонение существительных
- •Склонение имен существительных во множественном числе
- •3. Множественное число – суффикс и/или изменение корневой гласной.
- •5. 8. 5. Определение падежа имени существительного (алгоритм)
- •5. 9. Предлог. Управление предлогов Предлоги, требующие дательного падежа (Dativ)
- •Предлоги, требующие винительного падежа (Akkusativ)
- •Предлоги, требующие дательного и винительного падежа
- •Предлоги, требующие родительного падежа (Genitiv) (наиболее частотные)
- •5. 10. Местоимение
- •5. 10. 1. Личные местоимения
- •5. 10. 2. Притяжательные местоимения (образование)
- •5. 10. 3. Местоимение man
- •5. 10. 4. Многозначность es
- •5. 10. 5. Относительные местоимения Склонение относительных местоимений по падежам
- •5. 11. Прилагательное. Наречие
- •5. 11. 1. Словообразование прилагательных
- •5. 11. 2. Функции прилагательных и наречий в предложении
- •5. 11. 3. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •5. 11. 4. Склонение прилагательных
- •Слабое склонение прилагательных (единственное - множественное число)
- •Сильное склонение прилагательных (единственное - множественное число)
- •Смешанный тип склонения прилагательных (единственное число)
- •5. 12. Местоименные наречия
- •5. 13. Именные формы глагола: infinitive, partizipien
- •5. 13. 1. Причастия: формальные признаки, функции, перевод
- •5. 13. 2. Распространенное определение
- •5. 13. 3. Причастный оборот
- •5. 13. 4. Инфинитивные группы и обороты: инфинитив, имеющий зависимые / пояснительные слова, образует инфинитивную группу
- •5. 14. Список глаголов сильного и неправильного спряжения
- •Управление глаголов
Основные правила чтения немецких букв и буквосочетаний
Таблица 3.
Буквы / буквосочетания |
Транскрипция (буквы русского алфавита) |
Примеры |
eu |
[ой] |
neu, Freund, bedeuten, teuer |
äu |
Bäume, Häuser, Stäubchen, versäumen |
|
au |
[ау] |
laufen, Haus, Baum, schauen, Maus |
ei |
[ай] |
klein, mein, Beifall, Freiheit, Speise |
ai |
Mai, Main, Kaiser |
|
ie |
[и:] |
sieben, lieben, vier |
h после гласной: ah, eh, oh usw. |
буква «h» не читается, удлиняет гласный: [а:] [э:] [о:] |
stehen, fahren |
h перед гласной |
легкий выдох |
hier, Hand, Gehilfe, behaupten, deshalb |
ja |
[я] |
ja, Jahr, Januar, Japan |
je |
[е] |
jeder, jetzt, jemand |
ju |
[ю] |
Junge, Juli, Jugend |
ä |
[э] |
Käse, militärisch, fährt, Männer, Ägypten |
ü |
[ü] |
küssen, kühl, fünf, Kühe, üben, gemütlich |
ö |
[ö] |
Möbel, können, zwölf, hören, schön |
ee, aa |
[э:] [а:] |
Meer, Saal |
y |
[ü] слова греческого происхождения |
Gymnasium |
[и] слова не греческого происхождения |
Hockey, Hobby |
|
[ы] в русских именах собственных |
Bykow |
|
c |
В заимствованных словах. Произносится как в исходных языках |
Computer – [к] City – [с] Caravan – [к] |
ck |
[к] |
Ecke, dick, Glück, Rock |
ch |
[х] после а, о, u, аu |
machen, Buch, noch, rauchen, acht |
[хь] после i, e, ä, ö, ü, ei, eu, äu, после согласных, в суффиксе -chen |
mich, sprechen, Milch, reich, Bärchen |
|
[к] в словах иностранного происхождения |
Chor Charakter |
|
dt |
[т] |
Stadt |
ng |
носовой звук |
singen, lange, hängen |
nk |
„n“ перед „k” – носовой звук |
Bank |
qu |
[кв] |
Aquarium, Quelle |
s |
[с] в конце слова, перед согласными |
Gast, Skulptur, Institut |
[ з ] перед и между гласными |
sagen, Nase, Rose, Suppe |
|
ss |
[ с ] (всегда) |
Gasse, essen |
sp |
[шп] в начале слова и в начале корня слова (после приставки) |
spät, Sport, sprechen, versprechen |
st |
[шт] в начале слова и в начале корня слова (после приставки) |
Stuhl, Stunde, stehen, bestehen, verstehen |
sch |
[ш] |
Schule, malerisch, duschen, Schaufenster |
chs |
[кс] |
sechs, Fuchs, wachsen |
th |
[т] |
Theater, Bibliothek, Apotheke, Diskothek |
tz |
[ц] |
Katze, sitzen |
ph |
[ф] |
Philosophie |
ß |
[с] (всегда) |
Straße, fleißig |
v |
[ф] в словах немецкого происхождения |
Vater, von, Vetter |
[в] в заимствованных словах |
Vase, vertikal, violett |
|
tsch |
[ч] |
Deutsch, Tschüss |
sh |
[ж] |
Shukow |
x |
[кс] |
Taxi, Box |
-ig, -zig |
[-ихь] [-цихь] в конце слова, перед согласной буквой другого суффикса |
wenig, lustig, Kleinigkeit, zwanzigste |
-tion |
[-цион] |
Station, Nation |
Заимствования из французского языка |
||
g |
[ж] |
Etage, Ingenieur |
ch |
[ш] |
Chef, chic, Chance |
ou |
[у] |
Tourist |
oi |
[уа] |
Toilette |
2. KLISCHEES ZUM REFERIEREN DER TEXTE
Nacherzählung des Textes/Artikels
Der vorliegende Text / Artikel heißt … . |
Текст / статья называется … |
Der Titel des Artikels ist … . Der Untertitel des Artikels ist / heißt … |
Заглавие статьи … . Подзаголовок статьи называется … . |
Der Artikel ist unter dem Titel … erschienen. |
Статья напечатана под заголовком … |
Der Autor des Artikels heißt … . |
Автора статьи зовут … . |
Dieser Text / Artikel ist der Zeitung / Zeitschrift … entnommen. |
Этот текст / статья взят из газеты / журнала … |
Der Artikel (Er) ist dem Thema … gewidmet. |
Статья (Она) посвящена теме … . |
Dieses Thema ist (nicht) aktuell / von großer Bedeutung / … . |
Эта тема (не) актуальна / имеет большое значение/ … |
Schon vom Titel ist das Hauptproblem / Hauptthema zu erkennen. |
Исходя из названия, уже можно увидеть основную проблему. |
Es ist sehr wichtig für … . |
Она очень важна для … . |
Im Zentrum des Gedankenkreises steht das Problem …. |
В центре повествования стоит проблема … |
Im Text / Im 1. Absatz spricht / erzählt man über (Akk.) … . |
В тексте / в первом абзаце говорится / рассказывается о … . |
In diesem Artikel wird über (Akk.) … gesprochen / erzählt. |
В этой статье говорится / рассказывается о … . |
Der Autor dieses Artikels erzählt über (Akk.) … |
Автор этой статьи рассказывает о … . |
Der Autor macht sich Gedanken über (Akk.) … |
Автор размышляет о … |
Der Text ist in 2 (3, 4, …) Sektoren aufgeteilt. |
Текст поделен на 2 (3, 4, …) части. |
Es handelt sich in diesem Artikel um (Akk.) … |
В этой статье речь идет о … . |
In diesem Text handelt es sich darum, dass … . |
Речь идет в этом тексте о том, что … |
Die Rede ist im Text von (D.) … . |
Речь идет в тексте о … . |
Der Autor schätzt positiv (negativ) … . |
Автор оценивает позитивно (негативно) … . |
Der Verfasser überzeugt den Leser, dass … . |
Автор убеждает читателя, что … . |
Der Autor führt weiter aus, dass … . |
Автор говорит дальше о том, что … . |
Anschließend stellt der Autor fest, dass … . |
Затем автор констатирует, что … . |
Der Autor / Er ist der Meinung, dass … . |
Автор (он) считает, что … . |
Meiner Meinung nach ist der Text … . |
По моему мнению, текст … |
Ich bin der Meinung, dass … . |
Я считаю, что … |
Ich denke / glaube / meine, dass … . |
Я думаю / полагаю, что … . |
Ich persönlich finde, dass … . |
Я лично нахожу, что … . |
Der Text gefällt mir (nicht), weil … . |
Текст мне (не) нравится, потому что … . |
Der Artikel ist (nicht) interessant / spannend /… |
Статья (не) интересна / увлекательна /… . |
Was mich betrifft, finde ich … . |
Что касается меня, я нахожу … . |
Es war ganz schön zu erfahren, dass … . |
Было замечательно узнать, что … . |
3. KURSSPRACHE
Kurssprachlexik |
|
antworten: auf die Frage antworten* |
отвечать: отвечать на вопрос |
arbeiten |
работать |
Artikel m, - |
артикль; статья |
Aufgabe f, -n: Hausaufgabe f |
задание, задача; домашнее задание |
aufmachen |
открывать |
aufstehen (stand auf, aufgestanden) |
вставать |
ausfüllen: die Tabelle ausfüllen |
заполнять: заполнять таблицу |
Aussprache f =, -n |
произношение |
auswählen |
выбирать |
bedeuten |
значить |
beginnen (begann, begonnen) |
начинать |
Beispiel n, -e: zum Beispiel |
пример: например |
beschreiben (beschrieb, beschrieben) |
описывать |
betrachten |
рассматривать |
Bild n, -er |
картина; фото |
bitte |
пожалуйста |
Buch n, "-er |
книга |
Buchstabe m, -n |
буква |
buchstabieren |
называть (произносить) по буквам |
denken (dachte, gedacht) |
думать, полагать |
Dialog m, -e: Dialoge spielen, sprechen, lesen |
диалог: инсценировать, читать |
Entschuldigung f , -en |
извинение |
ergänzen: Texte, Sätze ergänzen |
дополнить: тексты, предложения |
erzählen |
рассказывать |
fehlen |
отсутствовать |
finden (fand, gefunden) |
находить, считать |
fortsetzen |
продолжать |
Frage f, -n |
вопрос |
fragen, nachfragen |
спрашивать |
geben (gab, gegeben) |
давать |
gefallen (ie, a): Das gefällt mir (nicht). |
нравиться: Это мне (не) нравится. |
glauben |
полагать |
haben (hatte, gehabt) |
иметь |
heißen (hieß, geheißen) |
звать, называться |
helfen (half, geholfen) |
помогать |
hören; zuhören: Kassette, Dialoge h. |
слушать; слышать: кассету, диалоги |
kennen (kannte, gekannt) |
знать |
konjugieren |
спрягать |
korrigieren |
исправлять |
kreuzen; ankreuzen |
зачеркнуть, отметить крестиком |
laut |
громко, громкий |
Lehrbuch n, "-er |
учебник |
leicht |
легко, легкий |
lernen |
учить; учиться |
lesen (a, e); mitlesen: Texte, Wörter lesen |
читать; читать вместе с кем-л. |
machen: mitmachen |
делать: делать что-л. вместе с кем-л. |
meinen |
думать, полагать |
nachsprechen (sprach nach, nachgesprochen) |
повторять за кем-л. |
nehmen (nahm, genommen) |
брать |
nennen (nannte, genannt) |
называть |
Nomen n |
имя (существительное) |
notieren: Wörter notieren |
записывать |
ordnen; zuordnen |
расположить в правильном порядке |
passen |
подходить |
Projekt n, -e |
проект |
raten (riet, geraten) |
угадать |
richtig – nicht richtig, falsch |
правильный; (-но) – не правильно |
sagen |
говорить |
sammeln |
собирать |
Satz m, Sätze |
предложение |
schreiben (ie, ie), aufschreiben |
писать, записывать |
schwierig; schwer |
тяжело, тяжелый |
sehen (a, e); ansehen |
видеть; смотреть на что-л. |
sein (war, gewesen) |
быть, являться |
Seite f, -en |
страница |
selbst; selbständig |
сам; самостоятельно |
sprechen (a, o); mitsprechen |
говорить, разговаривать; вместе с к-л. |
stehen (stand, gestanden) |
стоять |
Stichwort n, –wörter |
ключевое слово |
suchen |
искать |
Tipp m, -s |
совет, рекомендация |
üben: Aussprache, Grammatik üben |
упражняться, тренировать |
übersetzen |
переводить (письменно) |
Übung f, -en |
упражнение |
Verb n, -en |
глагол |
verstehen etw. (verstand, verstanden) |
понимать |
vielleicht |
возможно |
Vokabelheft n, -e |
словарь (тетрадь) |
vorlesen (las vor, vorgelesen) |
читать вслух |
vorstellen (sich) |
представить (себя) |
werden (wurde, geworden) |
становиться |
wiederholen |
повторять |
wissen (wusste, gewusst) |
знать |
Wort n, Wörter |
слово |
Wörterbuch n, –bücher |
словарь (книга) |
Zahl f, -en |
число |
zählen |
считать |
Klischees, Wortverbindungen, Sätze |
|
Achtung bitte! |
Пожалуйста, внимание. |
Arbeiten Sie zu zweit bitte! |
Работайте вдвоем! |
Auf Wiedersehen! |
До свидания! |
Beantworten Sie bitte meine Frage! |
Ответьте на мой вопрос! |
Bitte (schön)! |
Пожалуйста! |
Dank(e)! Vielen Dank! Danke schön! |
Спасибо! Большое спасибо! |
Darf man herein? |
Разрешите войти? |
Darf man hinaus? |
Разрешите выйти? |
Das gefällt mir (nicht). |
Это мне (не) нравится. |
Einen Moment/Einen Augenblick bitte! |
Подождите минутку! |
Entschuldigung! Ich bitte um E. |
Извините! Прошу прощения! |
Es läutet. Der Unterricht ist zu Ende. Die Pause beginnt. |
Звенит звонок. Занятие окончено. Начинается перемена. |
Freut mich, Sie/Dich kennen zu lernen! |
Я рад познакомиться с Вами/с тобой. |
Füllen Sie bitte die Tabelle aus! |
Заполните, пожалуйста, таблицу! |
Geht in Ordnung. |
(Все) Хорошо. |
Genug bitte! |
Достаточно! |
Gerne! |
С удовольствием! |
Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! |
Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! |
Haben Sie das verstanden? |
Вы поняли это? |
Helfen Sie bitte …! |
Помогите, пожалуйста, … |
Hören Sie bitte noch einmal! |
Послушайте, пожалуйста, еще раз! |
Ich bin mit … (nicht) einverstanden. |
Я (не) согласен c…. |
Ich kann das (nicht). |
Я (не) могу/(не) умею сделать это. |
Ich möchte den Text lesen, nacherzählen, ablegen.. |
Я хотел бы прочитать, пересказать, сдать .. |
Ich verstehe das (nicht)! Ich habe (nicht) verstanden. |
Я этого не понимаю! Я (не) понял! |
Ich weiß das (nicht). |
Я (не) знаю это. |
Ist das richtig?/Stimmt das? – Ja, das ist richtig/das stimmt. |
Это правильно?/Это верно? – Да, это правильно/это верно/это так. |
Ist das richtig?/Stimmt das? – Nein, das ist nicht richtig/falsch/das stimmt nicht. |
Это правильно?/Это верно? – Нет, это не правильно/это не верно. |
Können Sie das bitte wiederholen? |
Не могли бы Вы повторить? |
Lauter bitte!/Sprechen Sie lauter! |
Говорите, пожалуйста, громче! |
Machen Sie bitte das Buch/Heft auf! |
Откройте, пожалуйста, книгу/тетрадь! |
Machen Sie das Buch/Wörterbuch zu! |
Закройте книгу/словарь. |
Macht nichts. |
Ничего. |
Meiner Meinung nach… |
По-моему мнению, ... |
Noch einmal bitte! |
Ещё раз, пожалуйста! |
Sagen Sie bitte, wie schreibt man.… |
Скажите, пожалуйста, как пишется.. |
Sehr angenehm. |
Очень приятно. |
Seien Sie aufmerksamer bitte! |
Будьте внимательнее, пожалуйста! |
Sie haben Recht. |
Вы правы. |
Sie irren sich. |
Вы ошибаетесь. |
Sind Sie fertig? |
Вы готовы (Вы закончили)? |
Spielen Sie bitte die Dialoge! |
Разыграйте/инсценируйте диалоги! |
Sprechen Sie bitte (alle im Chor) nach! |
Повторяйте все вместе, пожалуйста. |
Sprechen Sie bitte (das) richtig aus! |
Произносите (это) правильно! |
Sprechen Sie bitte langsamer! |
Говорите, пожалуйста, медленнее. |
Tut mir leid! |
Очень жаль! |
Üben Sie bitte mit einem Partner/einer Partnerin. |
Потренируйтесь, пожалуйста, с партнером! |
Übersetzen Sie bitte diesen Text/dieses Wort! |
Переведите этот текст/это слово. |
Was bedeutet dieses Wort? |
Что значит это слово? |
Wie bitte? |
Простите, что Вы сказали? |
Wie geht es Ihnen? Wie geht´s? |
Как Ваши дела? Как дела? |
Wie heißt das (auf Deutsch)? |
Как это называется (на немецком языке)? |
Wie schreibt man das? |
Как это пишется? |
Wiederholen/Sagen Sie bitte das noch einmal! |
Повторите/скажите это еще раз. |
* Лексика, выделенная жирным шрифтом, относится к активному вокабуляру |
4. LÄNDER. LEUTE. SPRACHEN.
Большинство названий государств (а также континентов, частей света и городов) в немецком языке среднего рода (артикль das), при употреблении этот артикль отсутствует. Некоторые страны составляют исключение, их необходимо употреблять с артиклем. Для образования названия стран, государственной принадлежности/национальности, прилагательных и названия языка, образованных от названий этих государств, добавляются характерные окончания (см. Таблицу 1).
Таблица 1.
LAND / HAUPTSTADT (meistens Neutrum) |
STAATSANGEHÖRIGKEIT / NATIONALITÄT |
ADJEKTIVISCH / AMTSSPRACHE |
|
männlich |
weiblich |
||
Ägypten
–
´Kairo
|
Ägypter (-) |
Ägypterin (-nen) |
ägyptisch/Arabisch |
Albanien
–
Tirana
|
Albaner (-)* |
Albanerin(-nen) |
albanisch/Albanisch** |
Algerien
–
Algier
[ж]
|
Algerier (-) |
Algerierin(-nen) |
algerisch/Arabisch, Berberisch |
Amerika |
Amerikaner |
Amerikanerin |
amerikanisch/- |
Andorra
–
Andorra
la Vella
–
Fürstentum
Andorra
|
Andorraner |
Andorranerin |
andorranisch/Katala- nisch, Spanisch |
Argentinien – Buenos
Aires
|
Argentinier |
Argentinierin |
argentinisch/ Spanisch |
Armenien
–
Eriwan
|
Armenier |
Armenierin |
armenisch/Armenisch |
Aserbaidschan
–
Baku
|
Aserbaidschaner |
Aserbaidschanerin |
Aserbaidschanisch |
Australien
–
Canberra
|
Australier |
Australierin |
australisch/ Englisch |
Belgien
***–
Brüssel
Königreich Belgien |
Belgier |
Belgierin |
belgisch/Niederländisch, Französisch, Deutsch |
Bosnien
und Herzegowina –Sarajevo
|
Bosniake* |
Bosniakin |
bosnisch/ Bosnisch, Serbisch, Kroatisch |
Brasilien
– Brasilia
Föderative Republik Brasilien |
Brasilianer |
Brasilianerin |
brasilianisch/ Portugiesisch |
Bulgarien
–
Sofia
|
Bulgare |
Bulgarin |
bulgarisch/ Bulgarisch |
China
– Peking
(Beijing)
|
Chinese |
Chinesin |
chinesisch/ Chinesisch |
Dänemark
-
Kopenhagen
Königreich Dänemark |
Däne |
Dänin |
dänisch/ Dänisch |
Deutschland (die BRD) – Berlin
|
Deutsche |
Deutsche |
deutsch/Deutsch |
DDR f |
Deutsche Demokratische Republik |
||
England |
Engländer |
Engländerin |
englisch/Englisch |
Estland
- Tallin
(Reval)
|
Este |
Estin |
estnisch/Estnisch |
Europa
Brüssel
(Hauptsitz)
die Europäische Union (EU) |
Europäer |
Europäerin |
europäisch/- |
Finnland
–
Helsinki
Republik Finnland |
Finne |
Finnin |
finnisch/Finnisch, Schwedisch |
Frankreich
–
Paris
Französische Republik |
Franzose |
Französin |
französisch/ Französisch |
Georgien
–
Tiflis
(georgisch Tbilissi) |
Georgier |
Georgierin |
georgisch/ Georgisch |
Griechenland
–
Athen
|
Grieche |
Griechin |
griechisch/Griechisch |
Großbritannien
- London
|
Engländer |
Engländerin |
britisch, englisch/ Englisch |
GUS f |
Gemeinschaft der unabhängigen Staaten – СНГ |
||
Indien
– Neu-Delhi
Republik Indien |
Inder |
Inderin |
indisch/ Indisch, Hindi |
Iran m – Teheran (Tehran) Islamische
Republik Iran
|
Iraner |
Iranerin |
iranisch/ Persisch |
Irland
–
Dublin
|
Ire |
Irin |
irisch / Irisch, Englisch |
Israel
– Tel
Aviv /
Jerusalem (de facto) Staat Israel |
Israelit (Jude) |
Israelit (Jüdin) |
israelisch/ Arabisch, Neuhebräisch |
Island
–
Reykjavik
|
Isländer |
Isländerin |
isländisch/ Isländisch |
Italien
–
Rom
|
Italiener |
Italienerin |
italienisch/Italienisch |
Japan
–
Tokio
|
Japaner |
Japanerin |
japanisch/ Japanisch |
Kanada
–
Ottawa
|
Kanadier |
Kanadierin |
kanadisch/Englisch, Französisch |
Kasachstan
–
Astana
|
Kasache |
Kasachin |
kasachisch/Kasachisch |
Kirgisien,
Kirgisistan
–
Bischkek
|
Kirgise |
Kirgisin |
kirgisisch/ Kirgisisch |
Korea
(Südkorea)
– Seoul
|
Koreaner |
Koreanerin |
koreanisch/ Koreanisch |
Kroatien
– Zagreb
Republik Kroatien (Хорватия) |
Kroate
|
Kroatin
|
kroatisch/ Kroatisch |
Lettland
–
Riga
|
Lette |
Lettin |
lettisch/Lettisch |
Libanon
m
Beirut
|
Libanese |
Libanesin |
libanesisch/ = |
Liechtenstein
–
Vaduz
Fürstentum Liechtenstein |
Liechtensteiner |
Liechtensteinerin |
=/Deutsch, Liechtensteinisch |
Litauen
- Vilnius
(Wilna)
|
Litauer |
Litauerin |
litauisch / Litauisch |
Luxemburg
–
Luxemburg
Großherzogtum
|
Luxemburger |
Luxemburgerin |
=/Luxemburgisch, Französisch, Deutsch |
Malta
– Valletta
|
Malteser |
Malteserin |
maltesisch/ Maltesisch, Englisch |
Mazedonien
– Skopje
|
Mazedonier |
Mazedonierin |
mazedonisch/ = |
Moldawien – Chişinău (dt.
Kischinau)
|
Moldauer |
Moldauerin |
moldauisch/ =, Rumenisch |
Monaco
–
Monaco
Fürstentum Monaco |
Monegasse |
Monegassin |
monegassisch/ Französisch |
Mongolei
f
- Ulaanbaatar
|
Mongole |
Mongolin |
mongolisch/Mongolisch |
Montenegro
–
Podgorica
(Черногория)
|
Montenegriner |
Montenegrinerin |
=/Montenegrinisch; Serbisch, Bosnisch |
Niederlande
pl
/
Holland
– Amster´dam
|
Niederländer Holländer |
Niederländerin Holländerin |
niederländisch/=, / Holländisch |
Norwegen
–
Oslo
|
Norweger |
Norwegerin |
norwegisch/Norwegisch |
Österreich
–
Wien
|
Österreicher |
Österreicherin |
österreicherisch/Deutsch |
Peru
–
Lima
|
Peruaner |
Peruanerin |
peruanisch/Spanisch |
Polen
–
Warschau
|
Pole |
Polin |
polnisch/ Polnisch |
Portugal
–
Lissabon
|
Portugiese |
Portugiesin |
portugiesisch/= |
Rumänien
–
Bukarest
|
Rumäne |
Rumänin |
rumänisch/Rumänisch |
Russland
–
Moskau
die Russische Föderation |
Russe |
Russin |
russisch/ Russisch |
Schweden
–
Stockholm
|
Schwede |
Schwedin |
schwedisch/Schwedisch |
Schweiz
f
–
Bern
|
Schweizer |
Schweizerin |
schweizerisch/Deutsch, Französisch, Italienisch |
Serbien
–
Belgrad
|
Serbe |
Serbin |
serbisch/ Serbisch |
Sibirien |
Sibirier |
Sibirierin |
sibirisch/- |
Slowakei
f
–
Bratislava
|
Slowake |
Slowakin |
slowakisch/Slowakisch |
Slowenien
– Ljubljana
|
Slowene |
Slowenin |
slowenisch/= |
Sowjetunion
f
die UdSSR
|
|||
Spanien
–
Madrid
|
Spanier |
Spanierin |
spanisch/ Spanisch |
Syrien
–
Damaskus
|
Syrer/Syrier |
Syrerin/Syrierin |
syrisch/Arabisch |
Tadschikistan
– Duschanbe
|
Tadschike |
Tadschikin |
tadschikisch/= |
Tatarien – Ufa |
Tatar |
Tatarin |
tatarisch/ Tatarisch |
Tschechien
- Prag
|
Tscheche |
Tschechin |
tschechisch/ = |
Tschetschenien – Grosny |
Tschetschene |
Tschetschenin |
tschetschenisch/ |
Tunesien
–
Tunis
|
Tunesier |
Tunesierin |
tunesisch/Arabisch |
Türkei
f
–
Ankara
|
Türke |
Türkin |
türkisch/= |
Turkmenistan
– Aschgabat
|
Turkmene |
Turkmenin |
turkmenisch/ = |
Ukraine
f
–
Kiew
|
Ukrainer |
Ukrainerin |
ukrainisch/Ukrainisch |
Ungarn
–
Budapest
|
Ungar |
Ungarin |
ungarisch/ Ungarisch |
USA
pl
(Vereinigte Staaten von Amerika)
– Washington
|
USA-Amerikaner |
Amerikanerin |
amerikanisch/ Englisch |
Usbekistan – Taschkent |
Usbeke |
Usbekin |
usbekisch/ Usbekisch |
Vereinigte
Arabische
|
Araber |
Araberin |
arabisch/Arabisch |
Vietnam
[viet…] – Hanoi
|
Vietnamese |
Vietnamesin |
vietnamesisch/ = |
Weißrussland
–
Minsk
|
Weißrusse |
Weißrussin |
weißrussisch/ Weißrussisch, Russisch |
Zypern
– Nikosia
|
Zyprer/ Zypriot |
Zyprerin / Zypriotin |
zyprisch, zypriotisch / Griechisch, Türkisch |
* Plural: 1.1. der Albaner – die Albaner; 1.2. der Bosniake – die Bosniaken;
2. die Albanerin – die Albanerinnen
** Названия языков пишутся с большой буквы: albanisch – Albanisch
***Mitgliedstaaten der Europäischen Union (27)
Frage – Antwort
Welche Sprache sprechen Sie? – На каком (иностранном) языке Вы говорите? Ich spreche Deutsch. – Я говорю по-немецки (на немецком языке).
Ich spreche kein Deutsch. – Я не говорю по-немецки.