
- •Предмет и структура языкознания.
- •Определение понятия язык.
- •Основными функциями языка являются:
- •Общественная сущность языка.
- •6/ Язык и мышление. Внешняя и внутренняя речь.
- •Происхождение языка.
- •2. Отличия языка и речи
- •9. Фонетика как раздел языкознания. Фонетическое членение речи.
- •10. Акустический аспект изучения звуков речи.
- •11. Устройство и работа речевого аппарата.
- •12. Артикуляционная классификация гласных звуков речи.
- •13. Артикуляционная классификация согласных звуков речи.
- •14. Позиционные изменения звуков в речевом потоке.
- •15. Комбинаторные изменения звуков в речевом потоке.
- •16. Понятие о фонеме.
- •17. Фонологические школы в отечественном языкознании.
- •18. Орфоэпия.
- •22. Орфография и ее принципы.
- •3) Транслитера ция и практи ческая транскрипция.
- •24. Предмет лексикологии. Понятие о слове.
- •25. Полисемия и способы переноса названий.
- •26. Омонимы, их виды и источники.
- •27. Синонимы и антонимы. Табу и эвфемизмы.
- •28. Архаизмы, историзмы, неологизмы.
- •30. Стилистическое расслоение словаря.
- •31. Заимствования.
- •32. Этимология.
- •33. Фразеология.
- •35. Понятие о грамматике.
- •37. Грамматические категории и части речи.
- •38. Грамматические формы. Языки синтетические и аналитические.
- •39. Морфологическая структура слова, типы морфем.
- •40. Понятие об основе слов, типы основ.
- •41. Исторические изменения структуры слова.
- •42. Словообразование.
- •43. Словосочетание и предложение как основные единицы синтаксиса.
- •45. Генеалогическая классификация. Индоевропейские языки.
- •I. Приспособление языкового механизма к физиологическим особенностям организма человека.
- •II. Необходимость улучшения языкового механизма:
30. Стилистическое расслоение словаря.
Термином «словарный состав» обозначают совокупность и систему всех слов, входящих в язык того или иного народа. Современные развитые языки обладают весьма большим по объему и богатым по разнообразию словарным составом. Точно определить количество слов отдельного языка трудно. Известное представление о количестве слов дают словари. Так, в «Толковом словаре живого великорусского языка», составленном В. И. Далем, содержится более 200 000 слов. Эта цифра очень внушительна, однако и она не дает полного представления о количестве слов в русском языке середины XIX—XX вв. Словарный состав языка характеризуется не только количеством входящих в него слов, но и качеством, разнородностью образующих его словарных групп, или рядов, или пластов. Всем известно, что в словарном составе есть слова новые и старые; слова общенародные и местные; слова «свои» и «чужие» и т. д. Стилистическое расслоение лексики языка начинается с деления всех слов на книжные и разговорные. Эти два противопоставленных друг другу стилистических пласта отличаются также сферой употребления и экспрессией. Книжная лексика используется прежде всего в литературно-письменной и приподнятой устной речи — в научной и публицистической речи, в деловых документах и в языке художественных произведений. Среди книжной лексики выделяются три семантико-стилистических разряда: 1.Терминологическая лексика. Сюда относится прежде всего философская терминология, общественно-политическая терминология и лексика, общеупотребительная техническая терминология, а также общеупотребительные термины частных наук. Вот несколько примеров: философская терминология— материя, диалектика, надстройка, суждение, ассоциация, метаязык; общественно-политическая терминология и лексика — правительство, партия, указ, прокуратура, договор, нота, выборы; общеупотребительная техническая терминология — трактор, миномет, торпеда, радист, рельсы, литера; терминология частных наук — диабет, стрептоцид, рефлекс, опыление, фонетика. 2. Историзмы и экзотизмы. Сюда относятся слова, обозначающие жизнь прошлых эпох и других народов. Этот разряд книжной лексики употребляется как в научных сочинениях, так и в художественных произведениях. Так, при описании жизни Московского государства употребляются слова дьяк, опричник, приказ, опочивальня, поволока, бармы, сеча, бердыш, пищаль; описание жизни России XVIII в. требует уже других слов — баталия, виктория, персона и т. п. Естественно, что описание жизни других народов требует особых слов. В Англии мы встречаемся с мистером, миссис и мисс, шиллингом и бриджем, в Италии — с синьором и синьориной, чичероне, гондолой и лирами, а в Турции — с султаном и кораном, мечетью и муэдзином. 3. Синонимы книжного стиля. Сюда относятся прежде всего архаическая и поэтическая лексика. Слой поэтической лексики, употребляемой чаще всего в стихотворной речи, в русском языке был создан в конце XVIII — начале XIX в. Русские поэты охотно употребляли и употребляют такие слова, как очи, лазурь, дубрава, вешний, пурпурный, золотой, сладостный. Разговорная лексика используется в непринужденной беседе, обычно на бытовую тему; поэтому этот стилистический пласт лексики называют иногда разговорно-бытовой лексикой. Разговорная лексика, будучи употребленной в научной или деловой речи, снижает стиль, придает речи непринужденный, а порой и фамильярный характер. Среди разговорной лексики выделяются три семантико-стилистических разряда: Просторечная лексика. Сюда относятся общие разговорные слова, выступающие синонимами нейтральных слов. Просторечная лексика охватывает такие слова, как картошка (картофель), редиска (редис), молокосос (мальчишка), дочурка (дочь), башковитый (способный), чмокнуть (поцеловать), барабанить (отвечать механически). Просторечная лексика — самый обширный разряд разговорной лексики, активно пополняющий сейчас литературный язык словами, специализированными стилистически и эмоционально-оценочно. Просторечная лексика в свою очередь делится на разговорно-просторечную (собственно разговорную) и литературно-просторечную. Вульгаризмы и жаргонизмы. Эти слова находятся за пределами литературной нормы. В языке художественных произведении и в реч-и отдельных лиц они выражают экспрессию грубости, резкой отрицательной оценки. Вульгарными словами являются, например, такие, как морда, трепач, смотаться, жрать. Жаргонизмы — это слова воровского жаргона, употребляемые в языке художественных произведений в речи соответствующих персонажей. 3. Диалектные слова и диалектизмы. Они встречаются в разговорной речи отдельных местностей, особенно сельских. Будучи употребленным в тексте, рассчитанном на широкого читателя, диалектное слово становится диалектизмом. Диалектизмы в художественных произведениях являются средством создания речевой характеристики персонажа или создания местного колорита. Особый разряд составляют так называемые социальные диалекты, которые есть варианты (разновидности) языка, которыми пользуется та или иная социальная общность или группа людей. Социальные диалекты включают в себя целый ряд генетически, функционально и структурно различных явлений: профессиональные диалекты, жаргоны (арго), сленг. Профессиональные диалекты – это разновидность социального диалекта, объединяющая людей одной профессии или одного рода занятий. Профессионализмы соотносимы с терминами, но если смысловая структура термина обычно ясна и логична, смысловая структура профессионализма затемнена образным представлением, в котором выделяемые признаки могут быть весьма случайными и произвольными. В основе возникновения профессионализма лежит семантическая специализация – сужение значения слова. Профессиональные жаргонизмы могут сделать речь непонятной для стороннего наблюдателя. Например, жаргон британских военных летчиков во время второй мировой войны был труден даже для англичан, служивших в других рядах войск. В английском языке много профессионализмов из области мореходства, спорта. К разряду профессионализмов относится и арго, но арго – более широкое понятие. По сути дела, это тайный язык не только специалистов в какой-то одной области, но и асоциальных элементов: воров, нищих, пьяниц, бродяг, уголовников.