
- •2. Детский фольклор: определение понятия, характеристика жанров. Взаимосвязь детского фольклора с игровой поэзией 20 века для детей.
- •3.Народные сказки, их виды.
- •1Специфика сказки как жанра. Отличие фольклорной сказки от литературной.
- •4.Бытовые сказки
- •1.Отличие фольклорной сказки от литературной.
- •2.Какие сюжеты и образы называются распространенными. Их разновидности
- •3.Причины возникновения распространённых сюжетов и образов
- •4.Фольклорные заимствования
- •5.Литературные заимствования
- •Загадка как жанр детской литературы, разновидности загадок, отличие фольклорных загадок от литературных. Пословицы и поговорки в детской среде.
- •6. Басня как жанр детской литературы. Воспитательное значение басен и.А.Крылова, л.Н.Толстого и с.В.Михалкова (по одной басне каждого автора наизусть на выбор).
- •1.Сказки стихотворные и прозаические.
- •2.Написанные специально для детей и вошедшие в круг детского чтения.
- •3Литературные заимствования
- •5 Новаторство русских писателей в жанре сказки.
- •46. Сказки ш.Перро как источник сказок в.А.Жуковского (отрывок из сказки в.А.Жуковского наизусть на выбор). Стихотворения в.А.Жуковского, посвящённые детям.
- •8. Фольклорные традиции и новаторство п.П.Ершова в сказке «Конёк-Горбунок» (отрывок из сказки наизусть на выбор).
- •12, 15, 9. Сказки русских писателей второй половины 19 века: общая характеристика и обзор произведений, традиции х.К.Андерсена.
- •1.Общая характеристика сказок
- •4.Жанр сказки в творчестве л.Толстого
- •10. Жанрово-тематическое многообразие произведений для детей в творчестве л.Н.Толстого. Л.Н.Толстой и детское литературное творчество: педагогические идеи писателя в современной начальной школе.
- •Антов павлович чехов (1860-1904)
- •17. Пейзажная лирика 19 века в детском чтении: а.С.Пушкин, н.А.Некрасов, ф.И.Тютчев, а.А.Фет, а.Н.Майков, и.С.Никитин, а.Н.Плещеев, и.З.Суриков (одно стихотворение наизусть на выбор).
- •18. Проблема становления личности ребёнка в автобиографической повести н.Г.Гарина-Михайловского «Детство Темы»
- •19. Тема детства в поэзии серебряного века: а.А.Блок, с.А.Есенин, и.А.Бунин, м.И.Цветаева и м.Л.Моравская (одно стихотворение наизусть на выбор).
- •35. «Возвращённые» имена в детской литературе: а.Платонов и Саша Чёрный (одно стихотворение наизусть на выбор).
- •28. Чудеса природы в рассказах м.М.Пришвина (сборник «Золотой луг»). Поведение детей в мире природы в прозе м.М.Пришвина.
- •20. Сказки м.Горького для детей: история создания, особенности повествования
- •25. Творчество а.П.Гайдара для детей (рассказы, сказки и повести). «Встреча с Гайдаром» к.Г.Паустовского (страницы биографии, интересные младшим школьникам).
- •31,33. Способы создания юмористических ситуаций в рассказах в.Ю.Драгунского
- •21: Сказки к.И.Чуковского: история создания, типы сюжетов и образов (английская народная песенка в переводе к.И.Чуковского наизусть). «Заповеди для детских поэтов» к.И.Чуковского.
- •23,24. С.Я.Маршак как детский поэт, сказочник, переводчик, драматург и критик (одно стихотворение наизусть на выбор). Страницы биографии писателя, интересные младшим школьникам.
- •Самуил яковлевич маршак (1887-1964)
- •28. Юмор и сатира в поэзии а.Барто
- •41. Жизнь и творчество л.Кэрролла: страницы биографии, история создания книг «Аписа в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», своеобразие сказочного мира л.Кэрролла.
- •Льюис кэрролл (1832—1898)
- •43. Творчество р.Киплинга для детей: сборник «Просто сказки» и повесть-сказка «Маугли». Отрывок из заповеди мужества наизусть.
- •45. Анималистическая детская книга в творчестве зарубежных писателей: д.Даррелл («Зоопарк в моём багаже») и э.Сетон-Томпсон (рассказы «Лобо», «Чинк», «Рваное ушко»).
- •60. Приключенческая детская книга: специфика жанра. Детские образы в творчестве м.Твена: «Приключения Тома Сойера», «Принц и нищий».
- •47. Тема трудного детства в творчестве зарубежных писателей:
- •1.Из биографии ш.Перро
- •4.Разновидности сказочных сюжетов
- •6.Сказки ш.Перро как источник лит. И муз. Произведений.
- •49. Нравственно-философская проблематика повести-сказки а. Де Сент-Экзюпери «Маленький принц».
- •58. Взаимодействие реального и фантастического мира в сказке э.Т.-а. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король»
- •8.Антоний Погорельский
- •57. Якоб и Вильгель Гримм как собиратели немецких народных сказок (история издания «Детских и семейных сказок»).
- •59. Своеобразие повествовательной манеры в.Гауфа: сказки «Карлик Нос», «Калиф-аист», «Маленький Мук» и «Холодное сердце». Страницы биографии писателя.
- •Ханс кристиан андерсен (1805-1875)
- •1.Сборник сказок Андерсена.
- •2.Истории (1852-1855гг.)
- •3. «Новые сказки и истории» (1858-1872гг.)
- •4 Своеобразие повествовательной манеры а.
- •Игра с камнем, брошенным в пруд.
- •2. Бином фантазии.
- •Произвольный префикс.
- •Фантастические гипотезы.
- •5. Старые игры.
- •Творческие ошибки.
- •Создание лимерика.
- •«Перевирание» сказки.
47. Тема трудного детства в творчестве зарубежных писателей:
Г.Мало («Без семьи»)
Г.Мало «Без семьи». Мальчик Реми, подкидыш, продан бродячему музыканту Виталису. Странствия с Виталисом оказались хорошей школой мужества. И когда Реми пришлось самостоятельно зарабатывать себе на хлеб, он уже не был так беззащитен. Начинаются поиски работы и пристанища у садовника, шахтера, затем - бродяжничество с другом Маттиа по разным провинциям Франции. Читатель узнает жизнь различных слоев населения, знакомится с трудностями рабочего люда и видит, как закаляются характеры героев, как вырабатывается у них способность постоять за себя, укрепляются нравственные принципы, позволяющие остаться честными людьми даже в самых невероятных условиях. Ведь Реми и Матия не захотели стать воришками, сумели вырваться из когтей Джеймса Миллигана, который отправляет Реми в Англию, в воровскую семью. Мальчики приложили невероятные усилия, для того чтобы честным трудом зарабатывать себе пропитание и не отчаиваться в минуты, когда жизнь кажется безнадежно несправедливой к ним. Немалое значение в жизнеутверждающей тональности книги приобретает образ итальянского мальчика Маттиа. Одаренный музыкант, никогда не учившийся и даже не знающий нот, он играет на скрипке, корнет-а-пистоне, трубе, флейте – на всем, на чем можно играть. Музыка сопровождает неприкаянных мальчиков в их много трудном пути. Музыка дарит радость и им самим, и тем, кто их слушает. В музыке Реми и Маттиа изливают свою печаль, она помогает им обрести силу духа. Маттиа – это самородок, один из тех, кто в других условиях мог бы прославить свою родину, но, выброщенный нищетой на улицу, он не имеет возможности учиться. Правда, у этой повести счастливый конец: Реми находит свою семью, что изменяет и жизнь Маттиа: его отправляют учиться, и он становится известным скрипачем.
46. «Сказки матушки Гусыни» Ш.Перро: история создания, своеобразие повествования, особенности перевода для детей младшего школьного возраста (одно стихотворное нравоучение наизусть на выбор). Сказки Ш.Перро как источник литературных и музыкальных произведений
1.Из биографии ш.Перро
Ш.Перро жил в 17 веке. Он родился в семье адвоката парижского парламента Пьере Перро. Шарль был пятым сыном в семье. Также как его отец и старший брат получил юридическое образование, одновременно со службой занимался наукой (стал членом французской академии) и лит. работой: писал стихи, статьи, пьесы, диалоги, но государственные и научные интересы Ш.Перро начали забываться. Всемирную известность Ш.Перро принесли его сказки. 2.История создания сборника «Сказки матушки Гусыни»
Первые сказки Ш.Перро были написаны в стихотворной форме «Гризельда» (1691 год), «Смешные желания» (1694 год), «Ослиная кожа» (1694 год). Две последние сказки были пересказаны в прозе. Славу Перро принёс сборник «Сказки матушки Гусыни, или истории и сказки былых времён с поучением». Первоначально в сборник входило 8 сказок в прозе:
«Спящая красавица»; «Мальчик с пальчик»; «Красная шапочка»; «Синяя борода»; «Кот в сапогах»; «Волшебницы»; «Золушка»; «Рикки с хохолком».
Таким образом всего у Ш.Перро 11 сказок, включая 3 стихотворные сказки, которые позже были добавлены в сборник. «Сказки матушки Гусыни» были изданы в 1697 году. Однако первое издание сказок Ш.Перро подписал именем своего сына Пьеро-д,Армантур. Причины:1)в конце 17 века сказка считалась низким литературным жанром;
2) члену французской академии, юристу считалось неприлично заниматься сказками;
3)сочинение сказок считалось недостойным занятием для взрослого человека (уже было 63 года)
Ш.Перро никогда не признавал себя автором этих сказок и при его жизни в печати ни разу его имя не называлось. И только в издании 1724 года Шарль Перро выступал как автор.
3.Своеобразие сказок Ш.Перро в соединении традиций сказочных элементов с целями современной жизни.
С одной стороны сказки Ш.Перро создаются на фолькл. основе, о чём он сам написал в предисловии к своим сказкам. Неслучайно поэтому герои Ш.Перро наделены такими чертами характера, которые особенно ценил народ (трудолюбие, находчивость и др.)
С дугой стороны Ш.Перро хотел сделать свои сказки интересными для высшего сословия, ввести их в чтение аристократических салонов, что повлияло на манеру повествования:
1)в сказках особенно ценятся хорошие манеры, которые открывают героям путь не только во все дворцы, но и сердца, многие герои Ш.Перро побеждают благодаря вежливости, учтивости и подходящей к случаю одежде («Кот в сапогах»).
2)не была свойственна и стихотворная мораль, которой завершалась каждая сказка Ш.Перро, записывая мораль Ш.Перро исходил из правил воспитания при королевском дворе девочек и мальчиков, будущих придворных дам и кавалеров двора, но у Ш.Перро эти наставления приобретают юмористический и иронический характер.
3)Наличие в сказках бытовых подробностей из реальной жизни аристократов.