Добавил:
ilirea@mail.ru Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Классики / Античная / Прокл / Первоосновы теологии.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
24.08.2018
Размер:
523.78 Кб
Скачать

§ 210. Всякий носитель души соприроден с ней и всегда имеет ту же фигуру и величину; однако видим он большим или меньшим или различным по фигуре из-за прибавления или отнятия других тел.

В самом деле, если он имеет сущность от неподвижной причины [§ 207|, то ясно, что и фигура и величина его определяются этой причиной и что то и другое неизменно и постоянно. Однако в разное время они представляются по-разному — то больше, то меньше. Следовательно, они кажутся такими-то или такими-то по фигуре и по величине в зависимости от других тел, то прибавляемых материальными элементами, то вновь отнимаемых 102.

§ 211. Всякая частичная душа, нисходя в становление, нисходит вся целиком, а не так, что часть ее остается вверху, а часть нисходит.

В самом деле, если бы нечто от души оставалось в умопостигаемом, то она всегда мыслила бы, не переходя или переходя от одного к другому. Однако

==148

если не переходя, то она будет ум, а не какая-нибудь часть души, и душа будет непосредственно причастна уму. Но это невозможно. Если же переходя от одного к другому, то из постоянно мыслящего и из иногда мыслящего должна возникнуть одна-единственная сущность. Но и это невозможно; ведь они, как доказано, различны по форме. Кроме того, нелепо, чтобы высшее в душе, будучи всегда совершенным, не обладало другими ее потенциями и не делало их совершенными. Следовательно, всякая частичная душа нисходит вся целиком!03.

==149

гимны

PROCLI HYMNI

Перевод О. В. Смыки

I. ГИМН К СОЛНЦУ

Публикуется по изданию:

Гимны Прокла//Античные гимны. М., 1988.

Мысленного огня властелин, о Титан златобраздый, Царь светодатец, внемли, о владетель ключа от затвора Животворящей криницы, о ты, кто гармонию свыше Льешь на миры матерьяльные вниз богатейшим потоком! 5Трон твой превыше эфира, он в центре всего мирозданья, Самое сердце вселенной — твой круг светоносный, отколе Промысел твой, пробуждая умы, наполняет пространство. Вечное пламя твое окружили, как пояс, планеты Свой хоровод без конца и без устали водят вовеки, Вниз посылая на землю частицы, что жизнь порождают Кружите по небу вы, неуклонно назад возвращаясь. Следуя вам, по порядку и Оры сменяют друг друга. Смолкли раскаты стихий изначальных в их сшибке взаимной В пору, как неизречимый родитель явил тебя миру, Даже и хор несгибаемых Мойр пред тобой отступает, Стоит тебе пожелать — и, тебе угождая, изменят Нить неизбежной судьбы, столь силен ты, и столь ты державен. Только от вашей цепи, со стези вашей богопослушной Явится царственный Феб с божественной песнью кифары — Тотчас улягутся бурные волны людского смятенья. В блеске твоем, отвращающем зло и дарующем ласку, Вырос Пэан и свое ему благо добавил — здоровье, Всеисцеляющей полня гармонией космос широкий. В песнях тебя прославляют отцом Диониса великим, Аттисом также эвойным в чащобах лесных величают, Нежным Адонисом в гимнах тебя прославляют иные. Быстрый твой бич устрашает и демонов, к людям злотворных, Диких губителей, что насылают на бедные души Порчу, чтоб души людские средь шума житейской пучины Страждали вечно под бременем тела, любя это иго, Отчий чертог позабыв, сияющий в высях небесных. Демон счастливый, венчанный огнем, из богов наилучший,

20

==153

 

Всепородителя-бога подобие, душ возводитель, Внемли! Очисти меня навсегда и от всех заблуждении,

35 К слезной мольбе преклонись, избавь от позорящих пятен, Прочь от страданий сокрой и смягчи быстрозоркое око Дики-богини, что взором своим проникает повсюду! Зло отвращающей будь нам подмогой надежной вовеки! Свет многосчастный, священный душе моей вечно являя, Мрак разгони ядовитый, ужасный, губительный смертным, Телу же бодрость пошли и дар наилучший — здоровье, Дай мне и добрую славу стяжать по обычаю предков — Муз пышнокудрых, прекрасных почтить дарами достойно! Прочное счастье пошли, коль мое благочестие любо!

45  Если захочешь, то дай, о владыка, — ведь с легкостью можешь Вce, что желаешь, свершить, — беспредельно могучий и властный! Если же звезд веретена в своем круговом обращенье Нититакого несчастья несут — о будь мне защитой' Самэто зло отврати ударом своим всемогущим!

==154