- •Глава I - о полезном и честном
- •Глава II - о раскаянии
- •Глава III - о трех видах общения
- •Глава IV - об отвлечении
- •Глава V - о стихах вергилия
- •Глава VI - о средствах передвижения
- •Глава VII - о стеснительности высокого положения
- •Глава VIII - об искусстве беседы
- •Глава IX - о суетности
- •Глава X - о том, что нужно владеть своей волей
- •Глава XI - о хромых
- •Глава XII - о физиогномии
- •Глава XIII - об опыте
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава IX
- •Глава X
- •Глава XI
- •Глава XII
- •Глава XIII
Глава III
О ТРЕХ ВИДАХ ОБЩЕНИЯ
1 Его гибкий ум был... разносторонен... - Тит Ливий, XXXIX, 40.
2 Пороки праздности необходимо преодолевать трудом. - Сенека. Письма, 56, 9. Монтень незначительно изменил слова Сенеки.
3 Те, для кого жить - значит размышлять. - Цицерон. Тускуланские беседы, V, 38. Монтень незначительно изменил слова Цицерона.
4 ...говорит Аристотель... - Никомахова этика, X, 8.
5 "По мере сил" было... присловьем Сократа... - Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, I. 3.
6 ...обласкав меня... дружбой неповторимой... - Намек на дружбу Монтеня с Этьеном де Ла Боэси; Монтень подробно рассказывает об этой дружбе, см.: Опыты, I, XXVIII (О дружбе).
7 ...как сказал один древний... -- Плутарх. О многочисленности друзей, 2.
8 ...я... не одобряю совета Платона... - Законы, VI, 777е-778а.
9 ...чтобы я мог избавиться от холода, что ведом пелигнам. - Гораций. Оды, III, 19, 3-8. Пелигны - горное сабинское племя в Апеннинах.
10 ...доблесть лакедемонян нуждалась в... нежном... звучании флейт... - об этом рассказывает Плутарх: Как надлежит сдерживать гнев, 10.
11 Говорить на кончике вилки... - Приводимое Монтенем выражение употребляется при характеристике вычурной, изысканнной речи.
12 ...они и в обморок падают по-ученому. - Ю вена л, VI, 189-191. Ювенал говорит, что женщины падают в обморок graece, т.е. "по-гречески"; Монтень заменяет graece на docte, от чего, в сущности, смысл не меняется, т. к. эти слова у Ювенала почти равнозначны.
13 ...ссылаются на святого Фому... - Имеется в виду Фома Аквинский - см. прим. 12, гл XII, том II.
14 ...они [женщины] целиком из шкатулки... - Приведенное Монтенем латинское выражение соответствует русскому выражению "одеты с иголочки".
15 В Лувре и среди толпы - т. е. в королевском дворце. Лувр 1367 г. стал королевской резиденцией, и большинство королей до Людовика XIV, который поселился в Версале, обитало в Лувре. Музеем Лувр стал в царствование Наполеона I.
16 ...узнавал их... по походке. - Об этом рассказывает Плутарх: Жизнеописание Диона, I. Гиппомах, по Плутарху, - руководитель гимнасия.
17 Ибо и глаза у нас также ученые. - Цицерон. Парадоксы, V, 2.
18 Кто... избежал... скал, тот... направляет... паруса прочь... - Овидий. Скорбные песни, I, 1, 83. Кафарей - мыс на юго-востоке острова Эвбеи, у побережья Аттики и Беотии (ныне мыс Негропонт), у которого, согласно античной традиции, потерпел крушение возвращавшийся после взятия Трои греческий флот.
19 ...ни отзываясь на чувство другого. - Тацит. Анналы, XIII, 45; Монтень обобщает слова Тацита, который говорит об определенной женщине, а именно о некоей Сабине Поппее.
20 ...согласно утверждению Лисия у Платона... - Платон. Федр, 231а-234с.
21 ...Венера без Купидона... - т. е. обладание без любви.
22 ...подобно императору Тиберию... - Об этом сообщает Тацит: Анналы, VI, 1.
23 ...я одобрял разборчивость куртизанки Флоры... - Источник Монтеня: Антонио де Гевара (А. de Guevara. Epitres dorees. Французский перевод с испанского, изданный в 1505 г.).
24 .. наложницы... султана... получают отставку... в двадцать два года. - Источник Монтеня (как почти всегда, когда речь заходит о современной ему Турции): Guillaume Postel. Histoire des Turcs, 1560.
25 ...король... заставлявший носить себя... на носилках... - Об этом рассказывается в "Memoires" Оливье де ла Марша; речь идет об Иакове, графе лимузинской марки из рода французских Бурбонов, который в 1415 г. женился на Иоанне, королеве Неаполя и Сицилии. Монтень не совсем точно называет его королем, так как королевского титула он не имел.
26 мой дом; как подсказывает его название, стоит на юру... - Montaigne (в современном французском языке montagne) - гора.
27 Великая судьба - великое рабство. - Сенека. Утешительное письмо к Полибию, 26.