- •Глагол to be
- •Спряжение глагола
- •Способы перевода
- •Exercises
- •I. Remember the models
- •II. Answer the questions
- •III. Use “to be” in the right form
- •IV. Make the sentences negative and interrogative
- •V. Ask alternative questions
- •VI. Ask the necessary questions. (Read the answers to the questions)
- •XII. Read and remember the idioms
- •XIII. Translate the sentences into Russian paying attention to the idioms
- •XIV. Translate from Russian into English
- •XV. Translate from Russian into English
XII. Read and remember the idioms
|
Быть в таком же положении, как и кто-либо. Быть голодным, как волк. Быть похожим, как две капли воды. Быть в курсе дела. Быть в чьей-либо шкуре. Решиться на что-либо. Быть толстокожим. Будь, что будет! Быть хозяином в доме. Быть в здравом уме. |
XIII. Translate the sentences into Russian paying attention to the idioms
-
You failed your examination! Nobody would like to be in your shoes now. What will you do?
-
After having worked in the garden he was as hungry as a hunter.
-
The twin girls are as like as two peas.
-
You do not know the results of the elections. Then you can’t be in the swim any more.
-
I was in his skin once and I know what he can feel after this accident.
-
His nerves were on the edge from the constant noise coming from his neighbour’s room.
-
Do not worry, you won’t hurt his feelings. He is very thick-skinned.
-
From her wedding day until her death she wore the trousers.
-
No one in his right mind would do a thing like that!
XIV. Translate from Russian into English
-
Твой брат дома?
-
Где они были вчера вечером?
-
Сколько стоят эти открытки?
-
Эта гостиница очень дорогая.
-
Почему ты вчера опоздал?
-
Я интересуюсь искусством.
-
Все магазины сегодня открыты.
-
Музей сегодня открыт?
-
Его вчера не было в Институте.
-
Мне жарко.
-
Моя сестра архитектор.
-
Меня там не было.
-
Я не устала.
-
Откуда родом её муж?
-
Её не было дома в 5 часов вчера.
-
Они не студенты, они врачи.
-
Ты интересуешься иностранными языками?
-
Дик Браун – инженер. Ему 30 лет. Он женат. Его жену зовут Анна. Они журналистка. Они из Лондона.
-
– Как вас зовут? – Гарри Стоун. – Из какой вы страны? – Из Англии. – А откуда ваши друзья? – Они из Франции. – Кто вы по профессии? – Мы все инженеры.
-
– Как зовут вашего брата? – Александр. – Он женат? – Нет, он холост. – Кто он по профессии? – Он – врач.
-
– Здравствуйте! Как поживаете? – Спасибо, хорошо. – Как поживает твоя сестра? – Тоже хорошо, спасибо.
XV. Translate from Russian into English
-
Вы были больны на прошлой неделе.
-
Где вы были в прошлое воскресенье.
-
Фильм вчера был интересным.
-
Вы будете в институте в это время.
-
Урок был интересным.
-
Перемена была не длинной.
-
Мы готовы к уроку.
-
Кто ваш преподаватель английского языка.
-
Я буду свободна после занятий.
-
Мы будем очень заняты на следующей неделе.
-
Вчера книги и журналы были на столе. Где они сейчас.
-
Врач будет в палате через пару минут.