Драгункин А. Н. Почини свой английский!
ДОПРАЗЖ¨ВЫВАНИЕ:
òî åñòü,
если Вы хотите по-английски сказать, например,
«Меня съели» (= пассив),
то Вам для этого ничего не нужно придумывать, а достаточно просто взять абсолютно нормальную (синонимичную!!!)
русскую
пассивную же конструкцию (= ÐÐÔ = Ðусско-Ðусскую Ôормулу)
«Я + БЫЛ + СъедЕН» –
– è буквально = слово в слово = точно как по-русски
сказать по-английски:
“I + WAS + eatEN” –
– то есть формой прошедшего времени глагола “be” =
= cловом “WAS” Вы показали, КОГДА Âàñ «ñúåËè»
(“was” = «áûë» = â прошлом).
Àто, что Вас именно «съели»,
àне «выпили» или не «наказали» (то есть смысл),
Вы показываете пассивным определением,
образованным от смыслового глагола «есть»/«eat» – èèò =
= словом “eaten” – èèòí = «ñúåäåí/íûé».
Но если Вам к тому же ещ¸ понадобится показать
è длительность «съедания» (= «ПРОЦЕСС») –
– òî åñòü, ÷òî «ñ Âàìè ÷òî-òî долго делали» –
то Вы можете спокойно и однозначно показать эту длительность
при помощи милого словечка