Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
KOGNITIVNI_DIYeSLOVA_V_ANGLIJS_KIJ_MOVI-1.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.06.2018
Размер:
241.15 Кб
Скачать

Висновки

Проведене комплексне дослідження парадигматики, синтагматики та епідигматики когнітивних дієслів англійської мови дозволяє сформулювати низку висновків.

На основі компонентного аналізу словникових дефініцій інвентаризовано ЛСГ когнітивних дієслів англійської мови (загальна кількість – 605 одиниці, хоча б один ЛСВ яких має когнітивний компонент значення), яка складається з двох основних лексико-семантичних підгруп: дієслів знання та мислення. На основі об’єктивних критеріїв встановлено ядровий та периферійний склади ЛСГ когнітивних дієслів.

У межах ЛСГ когнітивних дієслів досліджено парадигматичні лексико-семантичні зв’язки гіпонімії, синонімії, антонімії, полісемії, логічного слідування. При цьому враховано семасіологічний та ономасіологічний підходи до вивчення лексики. Використання тезауруса WordNet дало можливість простежити глибину гіпонімічних ієрархій, здійснити дослідження лексичних одиниць на рівні ЛСВ. Встановлено, що середня глибина гіпонімічної ієрархії дорівнює становить три занурення, що є свідченням семантичної складності досліджуваної дієслівної лексики.

Вивчення синонімії та полісемії здійснювалося з метою з’ясування дії законів мовної економії та плеоназму в ЛСГ когнітивних дієслів англійської мови, що тісно пов’язано з асиметричним дуалізмом мовного знака. Встановлено переважаючу дію економії форми у групі, виявом якої є розгорнена полісемія когнітивних дієслів (коефіцієнт полісемії 4,8 ЛСВ/лексема) та порівняно менш продуктивна синонімія (коефіцієнт – 2,66/ЛСВ). На основі виявлених кількісних параметрів полісемії когнітивних дієслів наголошено на важливості вивчення якісних (внутрішньолексемних, епідигматичних, мотиваційних) зв’язків всередині полісемічної лексеми. Антонімія і відношення логічного слідування мають вибірковий характер у досліджуваній ЛСГ.

Синтагматичні відношення в межах ЛСГ когнітивних дієслів випливають із предикатного статусу дієслова. Когнітивні дієслова належать до аспек-туальних класів станів, досягнень, дій та подій. За аспектуальною ознакою серед них можна виділити граничні та неграничні предикати, інхоативи та інцептиви. Оскільки денотатом дієслова є ситуація, його семантичну структуру складають не лише предикатні семи, але й семи правих та лівих аргументів. Здійснене за допомогою валентнісного, дистрибутивного, контекстуального та фреймового аналізів вивчення синтагматичних відношень когнітивних дієслів англійської мови розкрило особливості сполучуваності дієслів у реальному контексті та функціонування у визначених синтаксичних позиціях. В основі лексичного значення когнітивних дієслів лежить схема семантичних відношень S + V + O ± D, де семи суб’єкта та об’єкта є регулярними, а семи адвербіала є факультативними. На синтаксичному рівні це відображено у сполучуваності предиката з актантами суб’єкта та об’єкта та сіркумстантами-адвербіалами.

Окремо розглянуто предикати знання та поглядів, які реалізують категорію епістемічної модальності. Встановлено тісний зв’язок епістемічних дієслів, ментальних перформативів та парентетичних дієслів. Використання корпусних даних дало можливість провести об’єктивний емпіричний аналіз, узгодити парадигматично та синтагматично релевантні результати дослідження, виявити семантичні конотації когнітивних дієслів.

Аналіз рольової семантики, здійснений на основі синтагматичного тезауруса FrameNet, виявив основні типи фреймів когнітивних дієслів та інваріантний фрейм Експерієнцер („Пізнавач”) + Дієслово + Об’єкт. Дієслова, які лексикалізують один фрейм, є семантично спорідненими.

Епідигматичні зв’язки англійський когнітивних дієслів досліджено нерозривно від парадигматичних та синтагматичних зв’язків. Визначальними механізмами семантичної деривації для когнітивних дієслів є метафора, метонімія, звуження та розширення значень. Прослідковано регулярність семантичних зсувів, типових для когнітивної лексики. Виявлено, що практично усі когнітивні дієслова (значення) англійської мови утворилися на основі дієслів (значень), які позначали конкретні дії та стани шляхом абстрагування.

Семантична деривація тісно пов’язана з концептуалізацією. У сучасній англійській мові відбувається звуження (спеціалізація) когнітивних значень з метою позначення технічних інновацій. Таким чином, еволюція когнітивної дієслівної лексики має динамічний характер, відбувається (як в діахронії, так і в синхронії) у напрямку від конкретних значень до абстрактних та від абстрактних значень до конкретних, проте на новому рівні.Концептуальний аналіз когнітивної лексики в англійській мові розкрив зовнішні мотиваційні моделі системної організації лексики та тісний зв'язок концептуалізації із системою культурних кодів.

Застосований системний підхід дав можливість простежити ключові тенденції у розвитку когнітивної дієслівної лексики англійської мови як недискретної, динамічної системи, що відображає породжувальний потенціал ментального лексикону та виділити її як самодостатню лексико-семантичну групу.