Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

problema-opredeleniya-mezhdunarodnogo-haraktera-dogovora-v-elektronnoy-torgovle-1

.pdf
Скачиваний:
27
Добавлен:
24.07.2017
Размер:
195.67 Кб
Скачать

SCIENCE TIME

ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ХАРАКТЕРА ДОГОВОРА В ЭЛЕКТРОННОЙ ТОРГОВЛЕ

Курилова Елена Сергеевна, Карлов университет в Праге

E-mail: elena.kur@gmail.com

Аннотация. С точки зрения применимого права ключевое значение в международной торговле имеет место нахождения сторон договора. Проблема определения местонахождения сторон договора и его международного характера лежит в основе существенной правовой неопределенности в сфере электронной торговли. Данная статья посвящена рассмотрению основных подходов к определению местонахождения сторон договора в области электронной торговли.

Ключевые слова: международное частное право, электронная торговля, электронный договор, купля-продажа, ЮНСИТРАЛ, Венская конвенция.

Изучением электронной торговли занимаются различные международные организации. В настоящее время правовая наука располагает посвященными этому вопросу исследованиями ученых из разных стран. Анализ различных подходов к определению данного понятия позволяет сделать вывод, что обычно под электронной торговлей понимается совершение сделок при помощи информационно-коммуникационных технологий. Сфера электронной торговли считается одной из тех областей, в которых мандат на координацию деятельности, предоставленный ЮНСИТРАЛ Генеральной Ассамблеей ООН, можно было бы реализовать с особой пользой для мирового сообщества. [1] В период с 1978 по 2014 годы Комиссия разработала и приняла ряд международных документов, которые были направлены на удовлетворение потребностей электронной торговли или подготовлены с учетом использования современных средств передачи данных. В данной статье мы сосредоточим внимание на двух конвенциях, разработанных ЮНСИТРАЛ и принятых с разницей в 25 лет.

В 1980 году была принята Конвенция Организации Объединенных Наций о

172

SCIENCE TIME

международной купле-продаже товаров, которая предусматривает использование современных средств коммуникации при заключении договоров. И хотя речь еще не идет о таких технологиях, как Интернет, мы полагаем, что принятие Конвенции стало одним из ключевых шагов на пути правового регулирования электронной торговли на международном уровне. В 2005 году Комиссия приняла Конвенцию об использовании электронных сообщений в международных договорах. Цель Конвенции состоит в том, чтобы содействовать использованию электронных сообщений в международной торговле.

Сфера применения Венской конвенции ограничена договорами куплипродажи товаров, отвечающими содержащемуся в п.1 ст.1 конкретному требованию в отношении их международного характера. В соответствии с этим положением Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже товаров применяется к договорам, которые заключаются между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах, когда эти государства являются договаривающимися государствами; или когда согласно нормам международного частного права применимо право договаривающегося государства. [2]

Конвенция об использовании электронных сообщений в международных договорах применяется к использованию элек-тронных сообщений в связи с заключением или исполнением договоров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах (п.1 ст.1 Конвенции). Не обяза-тельно, чтобы оба эти государства были договаривающимися государствами Конвенции. Вместе с тем, Конвенция применяется лишь в тех случаях, когда отношения между сторонами регулируются правом одного из договаривающихся государств, что определяется нормами международного частного права, действующими в государстве суда, если сторонами не сделано юридически действительного выбора применимого права. [3]

В п. 2 ст. 1 Конвенции об электронных сообщениях содержится по-ложение, аналогичное п. 2 ст. 1 Конвенции Организации Объединенных Наций о куплепродаже. Согласно этому положению, Конвенция об электронных сообщениях не применяется к международному договору в случае, если ни из это-го договора, ни из отношений между сторонами не может быть с очевидностью установлено, что стороны находятся в двух разных государствах. В таких случа-ях Конвенция предусматриваетприменениевнутреннего законодательства. [4]

«Трудности в определении местонахождения той или иной стороны при сделках в интерактивном режиме являются на сегодняшний день причиной существенной правовой неопределенности. Хотя подобная опасность существовала всегда, глобальное распространение электронной торговли сделало задачу определения местонахождения более сложной, чем когда-либо в прошлом.» [5]

173

SCIENCE TIME

«В тех случаях, когда стороны договора, заключенного электронным способом, указывают, где расположены их соответствующие коммерческие предприятия, такие коммерческие предприятия необходимо принимать во внимание при определении международного характера сделки купли-продажи. В такой ситуации электронные договоры фактически не имеют никаких отличий по сравнению со случаями, когда договор заключается более традиционными средствами. Это относится также и к тем случаям, когда сторона имеет более одного коммерческого предприятия. Указание стороной на то, какое из ряда коммерческих предприятий является соответствующим коммерческим предприятием по отношению к конкретной сделке, является одним из важных критериев при определении международного характера договора в соответствии с Конвенцией, когда сторона имеет несколько коммерческих предприятий. Если стороны четко не указали соответствующие коммерческие предприятия до или в момент заключения договора, возникает вопрос о наличии каких-либо обстоятельств, исходя из которых можно определить местонахождение коммерческих предприятий.» [6]

В связи с этим было предложено несколько решений. Первое из них предлагает учитывать адрес адресанта электронных сообщений. Если какаялибо сторона использует адрес, связанный с доменным именем,

указывающим на

какую-либо конкретную страну (например,

адрес,

заканчивающийся

символом ".аt" для Австрии, ".nz" для Новой Зеландии и

т.д.), можно утверждать, что коммерческие предприятия должны находиться в данной стране. [6]

Против этого предложения были высказаны критические замечания на том основании, что адрес электронной почты или доменное имя не могут автоматически рассматриваться в качестве эквивалента физическому месту нахождения коммерческого предприятия стороны. Во-первых, в некоторых коммерческих секторах обычной является практика, когда компании предлагают товары или услуги через различные региональные веб-сайты с доменными именами, связанными со странами, в которых такие компании не имеют коммерческого предприятия в традиционном смысле этого понятия. [6] Вовторых, система присвоения доменных имен для страниц в сети Интернет первоначально не задумывалась для строгого учета географических критериев. [6] И, в-третьих, различия в национальных стандартах и процедурах присвоения доменных имен делают их непригодными для установления презумпции, а недостаточная прозрачность процедур присвоения доменных имен в некоторых правовых системах затрудняет оценку степени надежности каждой национальной процедуры. [7]

В результате п.5 ст.6 Конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах содержит следующее правило. То

174

SCIENCE TIME

обстоятельство, что какая-либо сторона использует доменное имя или адрес электронной почты, связанные с какой-либо конкретной страной, не создает само по себе презумпции, что ее коммерческое предприятие находится в этой стране.

Второй подход для определения международного характера сделки купли-продажи, заключенной электронным способом, может основываться на определении понятия коммерческое предприятие для тех случаев, когда договор заключается электронным способом. [8]

В Венской конвенции не содержится определения понятия коммерческое предприятие. «По мнению ряда судов, коммерческое предприятие можно определить как место, из которого дефакто осуществляется коммерческая деятельность; для этого требуется определенная продолжительность и стабильность его функционирования, равно как и определенная степень автономии. Один из арбитражных судов заявил, что просто место заключения договора не считается коммерческим предприятием; не считается таковым и место, где велись переговоры.» [9]

Что касается концепции коммерческого предприятия для целей Конвенции об электронных сообщениях, то при ее разработке использовался подход, заключающийся в том, что «необходимо приложить максимальные усилия, чтобы избежать возникновения ситуации, при которой будет считаться, что любая данная сторона имеет коммерческое предприятие в одной стране, если она заключает договор электронным способом, и в другой стране, когда она заключает договор более традиционными методами» [10]. Варианты предлагаемых в проекте Конвенции определений понятия коммерческое предприятие основывались на той предпосылке, что физическим местонахождением юридических лиц будет то или иное конкретное место. В соответствии со ст.4 h) коммерческое предприятие означает любое место, в котором сторона сохраняет не носящее временного характера предприятие для осуществления иной экономической деятельности, чем временное

предоставление товаров или услуг из конкретного места.

ЮНСИТРАЛ признала возможность существования юридических лиц, и в частности так называемых виртуальных компаний, предприятия которых могут и не удовлетворять всем требованиям изложенного в подпункте h) статьи 4 Конвенции определения коммерческого предприятия. В Конвенции об электронных сообщениях применен осторожный подход к периферийной информации, связанной с электронными сообщениями, такой как IP-адреса, доменные имена или географическое расположение информационных систем, которая при всем своем на первый взгляд объективном характере практически не дает возможности однозначно установить физическое местонахождение сторон. [11] Согласно п.4 ст.6 местонахождение оборудования и технических средств,

175

SCIENCE TIME

поддерживающих информационную систему, а также место, откуда эта информационная система может быть доступна для других сторон, сами по себе не образуют местонахождения коммерческого предприятия.

Один из центральных аспектов, привлекавших внимание Комиссии в ходе первоначального обсуждения проблем, обусловленных электронным заключением договоров, был связан с необходимостью укрепления правовой определенности и предсказуемости. В этом контексте было предложено, что при рассмотрении нового международного документа, касающегося электронного заключения договоров, следует разработать нормы, требующие от сторон договора, заключенного электронным способом, четко указывать местонахождение своих коммерческих предприятий. [12] В итоге, однако, было решено, что подобное обязательство не подходит для документа коммерческого права ввиду трудностей, с которыми была бы связана необходимость оговорить последствия неисполнения этого обязательства. [13]

Был рассмотрен вопрос о том, следует ли предоставить сторонам возможность свободно выбирать режим, регулирующий их сделки, путем выбора места, которое они объявляют местом нахождения коммерческих предприятий.

Такой порядок был сочтен нежелательным в той мере, в которой он позволяет сторонам преобразовывать чисто внутренние сделки в международные только с целью избежать применения права той или иной конкретной страны. [14] В соответствии с п.1 ст.6 Конвенции коммерческим предприятием какой-либо стороны считается место, указанное этой стороной, если только другая сторона не докажет, что сторона, сделавшая такое указание, не имеет коммерческого предприятия в этом месте.

Было также предложено использовать такие критерии, как место заключения договора. Однако «место заключения договора, как оно традиционно понимается в частном международном праве, может не предоставлять достаточных оснований для приемлемого решения в электронной среде. Как правило, если только стороны не обмениваются сообщениями мгновенно или не проводят личные переговоры, договор считается заключенным либо в момент отправки акцепта оференту, либо в момент получения акцепта оферентом. Место заключения договора устанавливается довольно легко, поскольку место отправки и место получения известны. В случае электронной торговли определение места, в котором сообщение было либо отослано, либо получено, может, однако, вызвать трудности. На протоколах передачи сообщений данных между различными информационными системами обычно регистрируется момент, когда сообщение поступает из одной информационной системы в другую, или момент, когда оно фактически получено или прочитано адресатом. Однако в таких протоколах передачи обычно не указывается географическое местонахождение коммуникационных систем» [14]

176

SCIENCE TIME

В соответствии с п.3 ст.10 Конвенции об электронных сообщениях электронное сообщение считается отправленным в месте нахождения коммерческого предприятия составителя и считается полученным в месте нахождения коммерческого предприятия адресата.

В число других предложенных концепций входило понятие центра тяжести договора. Однако ссылки на место, которое имеет наиболее тесную связь с договором или его исполнением, или другие аналогичные концепции в большинстве случаев представляют собой лишь вспомогательные средства определения местонахождения коммерческого предприятия одной из сторон, обычно в случае, когда существует несколько коммерческих предприятий. Кроме того, вызывает сомнение тот факт, что центр тяжести договора будет во всех случаях очевиден для сторон в момент его заключения. [14] В соответствии с п.2 ст.6 Конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах, если какая-либо сторона не указала коммерческого предприятия и имеет более одного коммерческого предприятия, коммерческим предприятием для целей настоящей Конвенции является то, которое с учетом обстоятельств, известных сторонам или предполагавшихся ими в любое время до или в момент

заключения договора, имеет наиболее тесную связь с этим договором.

Таким образом, хотя Конвенция об использовании электронных сообщений в международных договорах и не обязывает стороны сообщать о месте нахождения их коммерческих предприятий, «вместе с тем устанавливает определенные презумпции и субсидиарные правила, призванные облегчить определение местонахождения стороны» [15]. В настоящее время участниками Конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах являются 5 государств, подписали ее 14. [16] Таким образом, проверка эффективности закрепленных в ней подходов потребует значительного времени и практики.

Литература:

1.Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли. Записка Секретариата. Правовые аспекты электронной торговли. Возможная будущая работа в области электронных договоров: анализ Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров. Нью-Йорк, 2001. С. 3.

2.Пояснительная записка Секретариата ЮНСИТРАЛ к Конвенции Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах. Нью-Йорк, 2007. С. 14.

3.Пояснительная записка Секретариата ЮНСИТРАЛ к Конвенции Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в

177

SCIENCE TIME

международных договорах. Нью-Йорк, 2007. С. 22.

4.Доклад Рабочей группы IV ЮНСИТРАЛ (Электронная торговля) о работе ее сорок первой сессии. Нью-Йорк, 2003. П. 45.

5.Пояснительная записка Секретариата ЮНСИТРАЛ к Конвенции Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах. Нью-Йорк, 2007. С. 41.

6.Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли. Записка Секретариата. Правовые аспекты электронной торговли. Возможная будущая работа в области электронных договоров: анализ Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров. Нью-Йорк, 2001. С. 5.

7.Пояснительная записка Секретариата ЮНСИТРАЛ к Конвенции Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах. Нью-Йорк, 2007. С. 41.

8.Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли. Записка Секретариата. Правовые аспекты электронной торговли. Возможная будущая работа в области электронных договоров: анализ Конвенции

Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров. Нью-Йорк, 2001. С. 4.

9.Сборник ЮНСИТРАЛ по прецедентному праву, касающемуся Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров. Издание 2012 года. Организация Объединенных Наций. Нью-Йорк, 2013 год. Стр. 5.

10.Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли. Записка Секретариата. Правовые аспекты электронной торговли. Возможная будущая работа в области электронных договоров: анализ Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров. Нью-Йорк, 2001. С. 6.

11.Пояснительная записка Секретариата ЮНСИТРАЛ к Конвенции Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах. Нью-Йорк, 2007. С. 15.

12.Доклад Рабочей группы по электронной торговле о работе ее тридцать восьмой сессии. ЮНСИТРАЛ. ООН. Нью-Йорк, 2001. П. 103.

13.Пояснительная записка Секретариата ЮНСИТРАЛ к Конвенции Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах. Нью-Йорк, 2007. С. 42.

14.Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли. Рабочая группа IV (Электронная торговля). Правовые аспекты электронной торговли. Электронное заключение договоров: положения для проекта конвенции. Записка Секретариата. Нью-Йорк, 2002. П. 39.

178

SCIENCE TIME

15.Пояснительная записка Секретариата ЮНСИТРАЛ к Конвенции Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах. Нью-Йорк, 2007. С. 14.

16.[Электронный ресурс]. Режим доступа. – URL: http://www.uncitral.org/uncitral/ ru/uncitral_texts/electronic_commerce/2005Convention_status.html

179