Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
zadania_po_tpp.doc
Скачиваний:
49
Добавлен:
30.05.2017
Размер:
133.12 Кб
Скачать

2. Проанализируйте способы образования и значения следующих неологизмов, представленных в словаре новых слов, и переведите их на русский язык.

affluenza (from affluent and influenza) — a psychological malaise supposedly affecting young wealthy people, symptoms of which include a lack of motivation, feelings of guilt, and a sense of isolation;

аффлюэнца (разновидность депрессивного состояния, присущего преуспевающим молодым людям; среди симптомов - потеря мотивации, чувство вины, одиночества) усечения

aggregator — an Internet company that collects information about other companies' products and services and distributes it through a single Web site;

агрегатор - интернет-компания, которая собирает информацию о товарах и услугах других компаний и распределяет его через единый веб-сайт;

areology (from Ares (Greek equivalent of the Roman war god 7 New Words / ed. Orin Hargraves. — Oxford: Oxford Univ. Press, 2004.

ареология (от Ареса (греческий эквивалент римского бога войны ) заимствование +аффиксация

Mars) + -ology (denoting a subject of study or interest) — the study of the planet Mars;

Asiago (named after Asiago, the plateau and town in northern Italy where the cheese was first made) — a strong-flavoured cow's milk cheese made in northern Italy;

Азиаго (названный в честь Азиаго, плоскогорье и город на севере Италии, где впервые был сделан сыр) – сыр с ярко выраженным вкусом молока. Производится в северной Италии;

barkitecture (from bark (лаять) and architecture) — the art or practice of designing and constructing doghouses; the style in which a doghouse is designed or constructed;

баркитектура - искусство или проектирование и строительство будки для собаки; стиль, в котором будка разработана или построена;

bicoastal — living on, taking place in, or involving both the Atlantic and Pacific coasts of the US;

Имеющий отношение и к Восточному, и к Западному побережью США- живущие, происходящие , участвующие как на атлантическом так и на тихоокеанском побережьх США; описательный перевод

bioclimatology — the study of climate in relation to living organisms and especially to human health;

биоклиматология - изучение климата в отношении живых организмов и особенно для здоровья человека;

broast (from broil and roast) — cook (food) by a combination of broiling and roasting;

Нет перевода (от обжаривать и прожаривать) - готовить (пищу) с помощью комбинации поджаривание (это как гриль) и жарки;

buildout — the growth, development, or expansion of something;

развитие- рост, развитие, или расширение чего-то;

clonality — the fact or condition of being genetically identical, as to a parent, sibling or other biological source;

клональность - факт или состояние генетической идентичности, например к родителю, родному брат или сестре или другого биологического источника;

CRM — customer relationship management, denoting strategies that enable a company to organize and optimize its customer relations;

Система управления информацией о клиентах (customer relationship management) - управление взаимоотношениями с клиентами, обозначив стратегии, которые позволяют компании организовать и оптимизировать свои отношения с клиентами;

cybrarian (from cyber- and librarian) a librarian or researcher who uses the Internet as an information resource;

интернет-библиотекарь или кибербиблиотекарь (от кибер- и библиотекарь) - библиотекарь или исследователь, который использует Интернет в качестве информационного ресурса;

ecolodge — a type of tourist accommodation designed to have the minimum possible impact on the natural environment in which it is situated;

экологически безопасное поселение - тип размещения туристов предназначенный, чтобы иметь минимально возможное воздействие на окружающую природную среду, в которой он находится; аффиксация

express lane (in a grocery store) — a checkout aisle for shoppers buying only a few items;

экспресс-касса (в продуктовом магазине) - это прикассовая зона для покупателей которые покупают только несколько предметов;

flexecutive (from flexible and executive) — an executive or highlevel employee who has flexible hours and can choose to work in any location;

исполнитель с гибким графиком работы (от гибкий и исполнительный) - исполнительный или сотрудник, который высокопоставленный имеет гибкий график работы и может выбрать для работы любое место;

gap year — a period, typically an academic year, taken by a student as a break between secondary school and higher education;

"Пропущенный год" - период, как правило, учебный год, взятый студентом как перерыв между средним и высшим образованием;

global commons (usually plural) — any of the earth's ubiquitous and unowned natural resources, such as the oceans, the atmosphere, and space;

всеобщее достояние (обычно во множественном числе) - любой из вездесущих и не имеющих владельца природных ресурсов Земли, таких как океаны, атмосфера и космос;

heartsink patient (from the notion that the appearance of the patient makes the doctor's heart sink) — a patient who makes frequent visits to a doctor's office, complaining of persistent but unidentifiable ailments;

назойливый пациент (из представления, что появление пациента заставляет сердце врача оборваться) - пациент, который совершает частые визиты в кабинете врача, жалуясь на настойчивые, но неидентифицируемые болезни;

hoteling — the short-term provision of office space to a temporary worker;

концепция хотелинга; - Краткосрочное предоставление служебных помещений временному работнику;

kleptocrat (from Greek kleptes 'thief' + -crat) a ruler who uses political power to steal their country's resources;

клептократ, вор у власти, казнокрад (от греческого klepto 'вор' + -craft) - правитель, который использовал политическую власть, чтобы украсть ресурсы своей страны;

life coach — a person who counsels and advises clients on matters having to do with careers or personal challenges;

инструктор по персональному росту; лайф-коуч- человек, который советует и консультирует клиентов по вопросам, связанным с карьерой или личными проблемами;

Maki (Japanese, from maku 'roll up' + -zushi, sushi) — a Japanese dish consisting of sushi and raw vegetables wrapped in seaweed;

Маки ролл ( с японского язык, от маки 'свернуть' + -zushi, суши) - японское блюдо, состоящее из суши и сырых овощей, завернутых в морские водоросли;

parachute — appoint or be appointed in an emergency or from outside the existing hierarchy;

навязать извне - назначать или быть назначенным в случае чрезвычайной ситуации или за пределами существующей иерархии;

permalancer (from permanent and freelancer) — a long-term freelance, part-time, or temporary worker who does not have employee benefits;

фрилансер на полной занятости, удалённый работник на постоянной основе (от постоянных и фрилансер) - долгосрочный внештатный работник, на неполный рабочий день или временный работник, который не имеет льгот для сотрудников;

second-hand speech — conversation on a cell phone that is overheard by people nearby;

информация из вторых рук - разговор по мобильному телефону, который подслун людьми поблизости;

shopgrifting — the practice of buying an item, using it, and then returning it for a full refund;

шопгрифтинг (покупка товара, последующее использование его, а затем — возврат в торговую точку с целью получить назад полную сумму покупки).

stolen generation (Australian) — the Aboriginal people forcibly removed from their families as children between the 1900s and the 1960s, to be brought up by white foster families or in institutions;

Украденное поколение (Австралия) - аборигены насильственно увезённые из своих семей, дети 1900-х годов и 1960-е годов рождения, воспитывались белыми приемными семьями или в учреждениях;

sympathetic smoker — a person who smokes only in the company of another smoker.

Курящий за компанию - это человек, который курит только в компании другого курильщика.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]