Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

4

.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
30.05.2017
Размер:
20.23 Кб
Скачать

4) I looked back at the young woman. With a visible effort, she tore her gaze away from the golden man and looked toward me. The corners of her lips curled upward slightly in a smile that might have been an invitation. But the door opened again and she looked away from me once more.

Another man entered the restaurant and went directly to the bar, sitting around its curve so that his back faced the curtained window. If the first man was a golden angel, this one had the look of amidnight netherworld about him. His face was heavy and grim; his muscular body bulged his clothing. His hair was jet black and his eyes burned angrily under heavy, bushy brows. Even his voice seemed heavy and dark with fury when he ordered a brandy.

I finished my coffee and decided to ask for my check, then stop at the model’s table on my way out. I started to look for my waiter among the four of them loafing by the kitchen doors in the rear of the restaurant, conversing in a mixture of French and Italian. That is what saved me.

Перевод

Я оглянулся на молодую женщину. Прилагая усилия, она оторвала взгляд от златовласого мужчины и посмотрела на меня. Уголки её губ слегка приподнялись, и она улыбнулась, что, возможно, было своеобразным приглашением. Но дверь вновь открылась, и она отвернулась от меня.

В ресторан вошел ещё один мужчина, он двинулся прямиком к изогнутой барной стойке, выбрав себе местечко рядом с зашторенным окном. Если первый посетитель был как золотистый ангел, этот же выглядел так, как будто был выходцем из гиены огненной. Его лицо было мрачным и тяжелым, а одежда облегала мускулистое тело. Волосы были черные как смоль, а глаза извергали гневные искры из-под тяжёлых, густых бровей. Его голос, казался грубым и темный, даже когда он заказывал себе стаканчик бренди.

Я выпил свой кофе и решил попросить счет, а затем по мере продвижения к выходу, немного задержаться у столика модели. Я начал искать своего официанта среди четырех других, мелькающих в дверном проёме кухни в задней части ресторана. Они беседовали на смеси французского и итальянского языков. Это и стало моим спасением.

Анализ

Автор: Бен Бова

Название: Орион

Жанр: Научная фантастика

Часть первая. Феникс

Форма физическая. Художественный стиль, прозаический (эпический): роман. Текст представляет собой сочетание повествования и описательных элементов. В главе мы видим речь автора, его монолог, художественно-образную конкретизацию замысла автора (система художественных образов), экспрессивность. Использование всего арсенала имеющихся в языке синтаксических средств, в главе мы видим наличие, как и длинных, сложных, так и простых предложений, а так же эллиптических конструкций. Произведение рассчитано на широкий круг читателей, поэтому преимущественно используется нейтральная лексика, хотя для создания особой атмосферы встречаются и эмоционально окрашенные слова. Выразительные средства языка:

  • Метафоры: long-buried memory began to nag at me; my powers are growing; calm, intelligence eyes penetrated to my soul; the air almost seemed to glow;

  • Сравнения: her eyes were large, gray as a polar sea; Like a love-struck puppy;

  • Использование заглавных букв и аббревиатур: “Goddamned I.R.A.”

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]