Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Как написать и опубликовать научную статью на английском языке

.docx
Скачиваний:
24
Добавлен:
10.02.2017
Размер:
17.48 Кб
Скачать

Как написать и опубликовать научную статью на английском языке?

1.

Если Вы уверены в своих знаниях относительно английского языка, то проблем с написанием научной статьи не возникнет. Потребуется только профессиональный словарь для перевода научных терминов.

Также, конечно, желательно почитать научные статьи, написанные носителями английского языка. Это позволит Вам позаимствовать принятые в английском языке приемы оформления текста, общепринятые формулировки, часто используемые словосочетания и т.д.

Для проверки правильности Вашего текста можете использовать такие бесплатные ресурсы, как: 

https://www.grammarly.com

http://www.onlinecorrection.com

https://www.paperrater.com

http://www.reverso.net/spell-checker/english-spelling-grammar/

2.

Но что же делать, если Вы знаете английский язык достаточно хорошо, но не уверены, что не допускаете ошибок?

Напишите текст на русском языке, затем переведите его на английский язык. Естественно, при переводе изначальный текст может существенно измениться.

Если Вам легче сразу писать на английском языке – пишите на английском. Профессиональные переводчики именно так и рекомендуют делать.

Итак, когда готов Ваш вариант статьи, который, скорее всего, имеет ошибки, обратитесь к пруфридеру.

Пруфридеры – это не переводчики, это специалисты, специализирующиеся в корректировке научных текстов. Они знакомы со спецификой написания научной статьи и владеют терминологией. Пруфридеры проверят и исправят ошибки, допущенные Вами в тексте, и Вы спокойно можете отправлять свою научную статью для публикации в научный журнал.

Найти их достаточно легко, вот несколько ссылок на иностранных специалистов:

http://www.aje.com

http://www.proofreading247.co.uk

http://www.proof-reading-service.com/en/

http://www.uniproof.co.uk

https://proofreadmyessay.co.uk/ourservice

http://www.yourperfectenglish.com

https://proofreadingservice.org.uk

Также всегда можете найти в интернете российских специалистов, предлагающих услуги пруфридинга.

3.

Что же делать, если у Вас нет возможности написать научную статью на английском языке самостоятельно, но потребность в этом имеется? Пишите текст научной статьи на русском языке.

После этого приступайте к поиску профессионала, который в равной степени владеет английским языком и Вашим предметом. Например, если Ваша научная статья относится к химическим наукам, Вам нужно найти химика, который владеет английским языком и согласится перевести Ваш текст.

Где же найти такого специалиста?

Сначала стоит поискать у себя в вузе – возможно кто-то из преподавателей Вам поможет, или иностранный студент. Не стоит забывать про социальные сети – Facebook или LinkedIn может посодействовать.

Профессиональных переводчиков стоит поискать на иностранных сайтах для переводчиков, вроде

http://www.proz.com

https://www.translatorsbase.com

https://www.upwork.com/o/jobs/browse/skill/scientific-writing/

Издательский дом Elsevier также предлагает свои услуги по редактуре и переводу текстов с русского на английский: http://webshop.elsevier.com/languageservices/translationservices/

Также всегда можно обратиться к российским специалистам, работающим в переводческих бюро или фриланс-площадках.

Идеальным вариантом будет найти человека, который владеет Вашей специальностью, способен читать и понимать текст на русском языке, но является профессионалом в английском языке или этот язык для него – родной.

Возможно, стоит обратиться к пруфридеру после перевода статьи. Но, если перевод научной статьи Вам делал профессионал, который сам регулярно печатается на английском языке, или вовсе работает в англоязычной стране, то его работы будет достаточно.

 

Удачи в написании и публикации научных статей на английском языке!

 

(@) Научно-издательский центр АПРИОРИ, г. Краснодар www.apriori-nauka.ru