Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Seminar_9_Perevod_prichastiy_i_konstruktsiy.docx
Скачиваний:
99
Добавлен:
02.01.2017
Размер:
24.29 Кб
Скачать

7. Переведите на русский язык, обращая внимание на независимый причастный оборот.

You can set your mind at ease, all being well. 2.There being no chance of escape, the thief was arrested on the spot. 3. Oliver knocked weakly at the door and, all his strength failing him, sank near the door. 4. The bridge having been swept away by the flood, the train was late. 5. There being little time left, they hired a cab to get to the theatre in time. 6. It being cold and damp, a fire was lighted for the weary travellers to warm themselves by. 7. It being pretty late, they decided to postpone their visit. 8. The hour being late, she hastened home. 9. The sun having set an hour before, it was getting darker. 10. The weather being cold, he put on his overcoat. 11. The weather having changed, we decided to stay where we were. 12. The weather being very warm, the closet window was left open. 13. And the wind having dropped, they set out to walk. 14. The vessel being pretty deep in the water and the weather being, there was but little motion. 15. The resistance being very high, the current in the circuit was very low. 16. This material being a dielectriс, no current can flow through it.

8. Проанализируйте и переведите предложения на русский язык.

  1. My friend has just had a telephone installed in his office. — Моему другу только что установили телефон в кабинете.

  2. The painter was found putting the finishing touches to a picture of a beggarman. — Оказалось, что художник накладывал последние штрихи на портрет нищего.

  3. In his talk with my father the visitor was heard mentioning some accident. — Говорят. В разговоре с моим отцом его посетитель упоминал о каком-то случае.

  4. She glanced up to see the door slowly opening. — Она бросила взгляд на дверь. Дверь медленно открывалась.

  5. When I rang the bell, a dog could be heard barking in the hall. — Позвонив в дверь, я услышал, как в коридоре лает собака.

  6. The news left me wondering what would happen next. — Новость заинтриговала меня. Я гадал, что случится дальше.

  7. We hope to see this issue raised at the University conference. — Мы надеемся, что этот вопрос будет поднят на университетской конференции.

  8. For the time being, professional diplomats had their attention riveted on Washington. — В тот момент внимание профессиональных дипломатов было приковано к Вашингтону.

  9. Please start the clock going. — Пожалуйста, заведи часы.

  10. My clumsy mistake set all the girls giggling. — Моя нелепая ошибка заставила всех девчонок захихикать.

  11. James felt his heart overflowing with love for Jane. — Джеймс чувствовал, как его сердце переполняется любовью к Джейн.

  12. In his novel she is shown doing a lot for other people. — В романе показано, что она многое делает ради других.

  13. We turned to see the sun rising. — Мы повернулись посмотреть на восход.

  14. They have scarcely any money saved for their old age. — У них едва ли были какие-то накопления для их возраста.

  15. He is in hospital and his condition is reported as being very serious. — Он в больнице, и сообщается, что его состояние очень тяжелое.

  16. He felt himself clutched by the collar. — Он почувствовал, как кто-то схватил его за воротник.

  17. You will probably find your sister grown, Bella. — Ты, возможно, найдешь свою сестру повзрослевшей.

  18. Through the open window a piano was heard being played. — Из открытого окна было слышно, как кто-то играет на пианино / слышны звуки фортепиано.