Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Rivlina_Blokkh

.pdf
Скачиваний:
858
Добавлен:
27.03.2016
Размер:
2.81 Mб
Скачать

UNIT 1

ГРАММАТИКА В СИСТЕМНОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ ЯЗЫКА

GRAMMAR IN THE SYSTEMIC CONCEPTION OF LANGUAGE

Определение языка. Разграничение языка и речи. Язык как семиотическая система: его функции, элементы, структура. Языковые единицы как знаки. Сегментные и сверхсегментные языковые единицы. Уровни языковых единиц, их структурные и функциональные признаки. Иерархические отношения между единицами разных уровней. Слово и предложение как основные уровнеобразующие языковые единицы. Текстовый уровень как сфера реализации (функциональной манифестации) всех языковых единиц. Три составные части (подсистемы, строя) языка: фонетическая (фонологическая), лексическая и грамматическая системы языка. Системность грамматики. Морфология и синтаксис как два основных раздела грамматики. Грамматика как отрасль языкознания. Теоретическая и практическая грамматика. Синтагматические и парадигматические отношения между языковыми единицами; синтагматические и парадигматические отношения в грамматике. План выражения и план содержания в языке; синонимия и омонимия в грамматике. Синхрония и диахрония; синхронические и диахронические отношения в грамматике.

The definition of language. The distinction between language and speech. Language as a semiotic system: its functions, elements and structure. Lingual elements (units) as signs. Segmental and supra-segmental lingual units. The levels оf lingual units, their structural and functional features. Hierarchical relations between units of different levels. The word and the sentence as the main level-forming units. The text level as the sphere of functional manifestation of all the lingual units. The three constituent parts (subsystems) of the language: phonological (phonetic), lexical and grammatical systems. The systemic character of grammar. Morphology and syntax - the two main sections of grammar. Grammar as a branch of linguistics. Theoretical and practical grammar. Syntagmatic and paradigmatic relations between lingual units; syntagmatic and paradigmatic relations in grammar. The plane of content and the plane of expression; synonymy and homonymy in grammar. The notions of diachrony and synchrony; diachronic and synchronic relations in grammar.

Язык – явление сложное, многогранное, его можно изучать и описывать с разных сторон: как

Language is a multifaceted, complex phenomenon which can be studied and described from various points of view:

психический или когнитивный феномен, как явление социальное, с точки зрения исторических из-

as a psychological or cognitive phenomenon, as a social phenomenon, from the point of view of its historic changes, etc. But

менений и т.д. Однако, прежде всего, язык рассматривается как особая знаковая система. Система

first and foremost language is treated as a semiotic system (system of signs). A system is a structured set of elements united

есть структурированная совокупность элементов, объединенных некоторой общей функцией. Язык -

by a common function. Language is a system of specific interconnected and interdependent lingual signs united by their

это система специфических взаимосвязанных и взаимозависимых языковых знаков, объединенных

common function of forming, storing and exchanging ideas in the process of human intercourse.

функцией формирования мыслей, их хранения и обмена мыслями между людьми.

A systemic approach prevails in many spheres of linguistics, and it is particularly relevant and important in the sphere

Системный подход является ведущим во многих сферах лингвистики, но особенно он значим

of grammar.

и важен в сфере грамматики.

The foundations of systemic language description were formulated at the turn of the 20th century in the works of many

Основы системного описания языка были сформулированы в конце XIX - начале ХХ века в

работах разных исследователей, таких как русские лингвисты И. А. Бодуэн де Куртене, А. А. Потеб-

linguists, among them the Russian linguists I. A. Baudoin de Courtenay, A. A. Potebnya and others. The originator of the sys-

ня и др. Основоположником системного подхода в лингвистике считают швейцарского лингвиста

temic approach in linguistics is considered to be a Swiss scholar Ferdinand de Saussure. He was the first to divide the phe-

Фердинанда де Соссюра. Он впервые разграничил в языке в широком понимании этого термина (по-

nomenon of language in general (in French: ‘language’) into two sides: an ‘executive’ side (‘parole’), concerned with the pro-

французски, ‘language’) две стороны: «деятельностную» сторону (‘parole’), непосредственно связан-

duction, transmission, and reception of speech, and an underlying language system (‘langue’). This is one of the basic postu-

ную с процессом производства, передачи и получения речи, и стоящую за этим процессом языковую

lates of modern systemic linguistics: language in general comprises two aspects: the system of special lingual units, language

систему (‘langue’). Это положение является одним из основных постулатов современной системной

proper, and the use of the lingual units, speech proper. In other words, language in the narrow sense of the term is a system of

лингвистики: язык в широком понимании представляет собой единство двух сторон – системы осо-

means of expression, while speech is the manifestation of the system of language in the process of intercourse. The system of

бых языковых единиц, собственно языка, и использования языковых единиц, собственно речи. Дру-

language comprises the body of lingual units and the rules of their use, while speech includes the act of producing utterances

гими словами, язык в узком понимании термина является системой средств выражения, а речь явля-

and the result of it (the utterances themselves, or the text).

ется манифестацией системы языка в процессе коммуникации. Система языка объединяет корпус

Other terms are used in linguistics by different authors to denote the two basic aspects of language (which, however, do

языковых единиц и правила их использования, а речь включает в себя собственно акт создания вы-

not always coincide with the ‘language – speech’ dichotomy): ‘language competence’ and ‘language performance’ (N. Chom-

сказываний и его результат (сами высказывания, или текст).

sky), ‘ linguistic schema’ – ‘linguistic usage’, ‘linguistic system’ – ‘linguistic process’ (‘text’) (L. Hjelmslev), ‘code’ – ‘mes-

В лингвистике используются и другие термины для обозначения двух основных сторон язы-

sage’ (R. Jacobson), etc. Still, the terms ‘language’ and ‘speech’ are the most widely used.

ка (которые, однако, не всегда совпадают с противопоставлением «язык – речь»): «языковая компе-

 

тенция» и «языковое употребление» (Н Хомский), «схема» и «узус», «языковая система» и «про-

 

цесс», («текст») (Л. Ельмслев), «код» - «сообщение» (R. Jacobson) и т.д. Наиболее общеупотреби-

 

тельными все же являются термины «язык» и «речь».

Ferdinand de Saussure was also among the first scholars who defined lingual units as specific signs - bilateral (two-

Фердинанд де Соссюр также является одним из основоположников учения о языковых еди-

ницах как особых знаках - двусторонних единицах, обладающих формой и значением. Фердинанд де

sided) units that have both form and meaning. Ferdinand de Saussure spoke about an indissoluble link between a phonetic ‘sig-

Соссюр говорил о неразрывной связи фонетического «означающего» (по-французски, ‘signifiant’) и

nifier’ (French: ‘signifiant’), and a ‘signified’ (‘signifie’). In the system of language, a lingual sign has only a potential mean-

«означаемого» (‘signifie’). В системе языка языковой знак обладает лишь потенциальным значением;

ing; in speech, in the process of communication, this potential meaning is “actualized”, connected with a particular referent.

в речи, в процессе общения это потенциальное значение «актуализируется», объединяясь с конкрет-

That is why a lingual sign is graphically presented in the form of a triangle, including the material form, the meaning and the

ным референтом. Поэтому языковой знак графически изображается в виде так называемого «знако-

referent. For example, the word ‘elephant’ is a sign, consisting of a signifier, or form – the sequence of phonemes (or, in written

вого треугольника», включающего форму, содержание и референт. Например: слово «слон» является

presentation, of letters), and a signified, or meaning – the image of the animal in our mind; the referent is the ‘real’ animal in

знаком, который включает в себя «означающее», или форму - последовательность фонем (или, в

the outside world, which may or may not be physically present.

письменном представлении, букв) и «означаемое», или значение - образ данного животного в нашем

 

сознании; референт – «настоящее» животное в реальном мире, которое может физически присутст-

 

вовать или отсутствовать в момент общения.

 

референт

referent

 

‘elephant’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘elephant’

 

форма

значение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

form

meaning

Языковые единицы могут быть двух видов: сегментные и сверхсегментные. Сегментные

The units of language are of two types: segmental and supra-segmental. Segmental lingual units consist of phonemes,

языковые единицы образуются фонемами, которые являются мельчайшими материальными части-

which are the smallest material segments of the language; segmental units form different strings of phonemes (morphemes,

цами (сегментами) языка; сегментные единицы представляют собой фонемные цепочки (морфемы,

words, sentences, etc.). Supra-segmental lingual units do not exist by themselves, their forms are realized together with the

слова, предложения и т.д.). Сверхсегментные языковые единицы не существуют сами по себе, их

forms of segmental units; nevertheless, they render meanings of various kinds, including grammatical meanings; they are: into-

форма реализуется вместе с формой сегментных единиц; тем не менее, сверхсегментные единицы

nation contours, accents, pauses, patterns of word-order, etc. Cf., the change of word-order and intonation pattern in the follow-

передают различные значения, включая грамматические значения; к ним относятся: интонационный

ing examples: He is at home (statement). – Is he at home? (question). Supra-segmental lingual units form the secondary line of

рисунок, ударение, паузация, модели порядка слов и т.д. Ср. изменение порядка слов и интонацион-

speech, accompanying its primary phonemic line.

 

ной модели в следующем примере: He is at home (сообщение). – Is he at home? (вопрос). Сверхсег-

 

 

 

ментные языковые единицы образуют вторичную, дополнительную линию речи, которая осуществ-

 

 

 

ляется параллельно первичной фонемной линии.

 

Segmental lingual units form a hierarchy of levels. The term ‘hierarchy’ denotes a structure in which the units of any

Сегментные единицы образуют иерархию уровней языка. Термин «иерархия» означает

структуру, в которой единицы вышележащего уровня образуются из единиц нижележащего уровня;

higher level are formed by the units of the lower level; the units of each level are characterized by their own specific functional

единицы каждого уровня характеризуются собственными функциональными признаками и не сво-

features and cannot be seen as a mechanical composition of the lower level units.

дятся к простой сумме единиц нижележащего уровня.

 

The 1st level is formed by phonemes, the smallest material lingual elements, or segments. They have form, but they

Первый уровень образован фонемами, мельчайшими материальными языковыми элемента-

have no meaning. Phonemes differentiate the meanings of morphemes and words. E.g.: man men.

ми. Они обладают формой, но не обладают значением. Фонемы выполняют функцию дифференциа-

The 2nd level is composed of morphemes, the smallest meaningful elements built up by phonemes. The shortest mor-

ции значений слов и морфем. Например: man men.

 

pheme can consist of one phoneme, e.g.: step-s; -s renders the meaning of the 3rd person singular form of the verb, or, the plu-

Второй уровень образуется морфемами, мельчайшими значимыми элементами языка, кото-

ral form of the noun. The meaning of the morpheme is abstract and significative: it does not name the referent, but only signi-

рые строятся при помощи фонем. Наименьшая морфема может состоять из одной фонемы, например:

fies it.

 

step-s; -s означает 3-е лицо ед. число глагола, или множественное число существительного. Значение

The 3rd level consists of words, or lexemes, nominative lingual units, which express direct, nominative meanings: they

морфемы обобщенное, «сигнификативное»: морфема не называет референт, а указывает на него.

name, or nominate various referents. The words consist of morphemes, and the shortest word can include only one morpheme,

Третий языковой уровень образуется словами, или лексемами - номинативными языковыми

e.g.: cat. The difference is in the quality of the meaning.

 

единицами, которые выражают конкретное, номинативное значение: они называют различные рефе-

The 4th level is formed by word-combinations, or phrasemes, the combinations of two or more notional words, which

ренты. Слово строится морфемами; оно может состоять из одной морфемы, например: cat. Разница

represent complex nominations of various referents (things, actions, qualities, and even situations) in a sentence, e.g.: a beauti-

заключается в качестве значения.

 

ful girl, their sudden departure. In a more advanced treatment, phrases along with separate words can be seen as the constitu-

Четвертый языковой уровень образуется словосочетаниями, или фраземами, которые пред-

ents of sentences, notional parts of the sentence, which make the fourth language level and can be called “denotemes.

ставляют собой объединения двух и более знаменательных слов, служащих в составе предложения

The 5th level is the level of sentences, or proposemes, lingual units which name certain situations, or events, and at the

сложными номинациями (названиями) референтов (объектов, действий, признаков и даже событий),

same time express predication, i.e. they show the relations of the event named to reality - whether the event is real or unreal,

например: a beautiful girl, their sudden departure. В современной трактовке словосочетания могут

desirable or obligatory, stated as a fact or asked about, affirmed or negated, etc., e.g.: Their departure was sudden (a real event,

наряду с отдельными словами рассматриваться как составляющие предложений, члены предложения,

which took place in the past, stated as a fact, etc.). Thus, the sentence is often defined as a predicative lingual unit. The minimal

которые собственно и составляют четвертый языковой уровень и могут быть названы «денотема-

sentence can consist of just one word, e.g.: Fire!

 

ми».

 

The 6th level is formed by sentences in a text or in actual speech. Textual units are traditionally called supra-phrasal

Пятый уровень образуется предложениями,

или пропоземами - языковыми единицами, ко-

unities; we will call such supra-sentential constructions, which are produced in speech, dictemes (from Latin ‘dicto’ ‘I speak’).

торые называют некоторую ситуацию, событие и одновременно выражают предикацию, т.е. показы-

Dictemes are characterized by a number of features, the main one of which is the unity of topic. As with all lingual units,

вают отношения между названным событием и реальной действительностью - реально или нереаль-

dictemes are reducible to one unit of the lower level; e.g., the text of an advertisement slogan can consist of just one sentence:

но событие, желательно или обязательно, сообщается как факт или подвергается вопросу, утвержда-

Just do it!; or, a paragraph in a written text can be formed by a single independent sentence, being topically significant.

ется или отрицается и т.д.; например: Their departure was sudden - реальное событие, имевшее место

Not all lingual units are meaningful and, thus, they can not be defined as signs: phonemes and syllables (which are also

в прошлом, сообщается как факт и т.д. Предложение часто определяется как предикативная языко-

distinguished as an optional lingual level by some linguists) participate in the expression of the meaning of the units of upper

вая единица. Минимальное предложение может состоять из одного слова, например: Fire!

levels; they are called cortemes(from Lat. cortex: ‘bark, crust, shell’) as opposed to the majority of meaningful lingual units,

Шестой уровень образуется предложениями, функционирующими в тексте. Текстовые еди-

called signemes.

ницы традиционно называются сверхфразовыми единствами; мы будем называть такие находящие-

 

ся выше уровня предложения конструкции, которые образуются в речи, диктемами (от лат. ‘dicto

 

«я говорю»). Диктемы характеризуются рядом признаков, главным из которых является общность

 

темы. Как и все остальные языковые единицы, диктемы могут быть выражены одной единицей

 

нижележащего уровня; например, текст рекламного лозунга может состоять из всего лишь из одного

 

предложения: Just do it!; или абзац письменного текста может быть образован одним независимым

 

предложением, которое приобретает тематическую значимость.

 

Не все единицы языка обладают собственным значением и, следовательно, не все они могут

 

быть определены как знаки: фонемы и слоги (которые также выделяются некоторыми лингвистами в

 

качестве факультативного уровня языка) лишь участвуют в выражении значений единиц вышележа-

 

щих уровней; они называются «кортемами» (от лат. cortex: ‘кора, корка, скорлупа’) и противопос-

 

тавляются большинству значимых языковых единиц, которые называются «сигнемами».

Crucial for the systemic description of language are the two fundamental types of relations between lingual units: para-

Исключительно важным для системного описания языка является выделение двух основных

типов отношений между языковыми единицами: парадигматических и синтагматических отно-

digmatic and syntagmatic relations. The term “syntagmatic relations” is derived from the word “syntagma”, i.e. a linear com-

шений. Термин «синтагматические отношения» является производным от слова «синтагма», т.е.

bination of units of the same level. Lingual units form various lingual strings, sequences, or constructions; in other words, lin-

линейное соединение единиц одного уровня. Языковые единицы образуют различные цепочки, по-

gual units co-occur in the same actual sequences. E.g.: He started laughing. In this sentence we can point out syntagmatic, or

следовательности, конструкции, иными словами, они сочленяются в реальных последовательностях.

linear relations between the sounds [h+i:] = [hi:]; [s+t+a:+t+i+d] = [sta:tid]; etc.; the morphemes are also connected

Например: He started laughing. В этом предложении можно выделить синтагматические, или линей-

syntagmatically within words: start+ed = started; laugh+ing = laughing; the combinations of words form syntagmas within

ные отношения между звуками: [h+i:] = [hi:]; [s+t+a:+t+i+d] = [sta:tid]; морфемы также синтагма-

phrases and sentences: He + started; started + laughing. Besides, the sentence can be connected with other sentences by syn-

тически объединены в словах: star+ed= started; laugh+ing= laughing; слова синтагматически объеди-

tagmatic relations in the process of communication, in speech, e.g.: He started laughing. Everybody thought it was rather odd.

няются в словосочетаниях и предложениях: He + started; started + laughing. Кроме того, предложе-

Since these relations can be observed in actual utterances, they are also defined by the Latin term in praesentia(“in the pres-

ние может быть объединено синтагматическими отношениями с другими предложениями в процессе

ence”, present in the same sequence).

общения, в речи, например: He started laughing. Everybody thought it was rather odd. Поскольку эти

 

отношения можно наблюдать в реальных речевых последовательностях, в высказываниях, они также

 

еще определяются латинским термином «in praesentia» («в присутствии», присутствующие в одной

 

последовательности).

The other type of relations, opposed to syntagmatic, are called paradigmatic. The term is derived from the word “para-

Синтагматическим отношениям противопоставляются отношения, называемые парадигма-

тическими. Этот термин является производным от слова «парадигма» и обозначает отношения

digm” and denotes the relations between elements in paradigms in the system of language. Ferdinand de Saussure called these

между элементами в составе парадигм в системе языка. Фердинанд де Соссюр называл эти отноше-

relations ‘associative relations’, implying the way different linguistic units are arranged and associated with each other in hu-

ния «ассоциативными», имея в виду то, как различные языковые единицы организованы и ассоциа-

man minds. Classical grammatical paradigms are those making up grammatical categories of words, or, morphological catego-

тивно соотнесены друг с другом в мозгу человека. Классическими грамматическими парадигмами

ries, e.g., the category of number or case of the noun: in Russian – стол – стола – столу – столом – на столе; in English –

считаются грамматические категории слов, морфологические парадигмы, например, категории числа

toy toys; tooth teeth; children – children’s, etc. 1 Paradigm, in most general terms, is a system of variants of the same unit,

или падежа существительных: в русском языке – стол – стола – столу – столом – на столе; в анг-

which is called ‘the invariant’; paradigmatic relations are the relations between the variants of the lingual unit within a para-

лийском языке – toy toys; tooth teeth; children children’s, и др. Парадигма в наиболее общем виде

digm Not only words, but all lingual units are organized in the system of language paradigmatically according to their own

есть система вариантов одной и той же единицы, называемой «инвариант»; парадигматические от-

categories; for example, sentences may be organized in paradigms according to the category “the purpose of communication”,

ношения – это отношения между вариантами языковой единицы внутри парадигмы. Не только слова,

in such paradigms declarative, interrogative and imperative sentence patterns of the same sentence invariant are opposed, e.g.:

но и все остальные языковые единицы организованы парадигматически в системе языка в соответст-

He laughed. Did he laugh? Let him laugh. Since these relations can’t be observed in actual speech they are also described as

вии со своими собственными категориями, например, предложения объединяются в парадигмы по

relations in absentia(“in the absence”).

категории «цель коммуникации»; в таких парадигмах противопоставляются повествовательные,

Paradigmatic relations exist not only in grammar, but in the phonetical and lexical systems of language as well. For ex-

вопросительные и побудительные модели предложений, например: He laughed. Did he laugh? Let

ample, paradigmatic relations exist between vowels and consonants, voiced and voiceless consonants, etc.; between synonyms

him laugh. Поскольку парадигматические отношения нельзя наблюдать в реальной речи, их еще на-

and antonyms, in topical groups of words, word-building models, etc. But paradigmatic relations are of primary importance for

зывают отношениями «in absentia» («в отсутствии»).

grammar, as the grammar of language is above all systemic.

Парадигматические отношения существуют между языковыми единицами не только в грам-

 

матике, но и в фонетической и в лексической системах языка. Например, парадигматические отно-

 

шения связывают гласные и согласные, глухие и звонкие согласные и т.д.; синонимы и антонимы,

 

тематические группы, модели словообразования и т.д. Однако наиболее значимы парадигматические

 

отношения в грамматике, поскольку грамматика является наиболее системно организованным стро-

 

1 The original meaning of the Greek word, from which the term ‘paradigm’ comes, is ‘model’: in Ancient Greek linguistics it denoted the models of words from which a pupil could deduce the corresponding forms of other words belonging to the same inflectional class.

ем языка.

 

Язык как система разбивается на три основных подсистемы, каждая из которых в свою оче-

As a system, language is subdivided into three basic subsystems, each of which is a system in its own turn. They are the

редь тоже является системой. Это – фонетическая (фонологическая), лексическая и грамматическая

phonetical (phonological), lexical and grammatical systems. The phonetical system includes the material units of which lan-

системы. Фонетическая система (фонетический строй языка) включает все языковые единицы,

guage is made up: sounds, phonemes, different intonation models, and accent models. The phonetical system of language is

составляющие материальную сторону языка: звуки, фонемы, интонационные модели, акцентуальные

studied by a separate branch of linguistics called phonology. The lexical system includes all the nominative (naming) means of

модели. Фонетический строй языка изучается отдельной лингвистической дисциплиной – фонетикой

language – words and stable word-combinations. The lexical system is studied by lexicology. The grammatical system includes

(фонологией). Лексическая система (лексический строй языка) включает все номинативные (на-

the rules and regularities of using lingual units in the construction of utterances in the process of human communication. The

зывные) языковые единицы – слова и устойчивые словосочетания. Лексическая система изучается в

grammatical system is described by grammar as a branch of linguistics.

лексикологии. Грамматическая система (грамматический строй языка) включает правила и зако-

The study of grammar may be either practical (practical grammar), which describes grammar as a set of rules and regu-

номерности употребления языковых единиц в построении высказываний в процессе общения между

lations to follow, or theoretical (theoretical grammar), aiming at the explanation of how and why the grammatical system

людьми. Грамматическая система языка изучается специальной лингвистической дисциплиной -

works.

грамматикой.

Each sub-system distinguishes not only its own set of elements, but its own structural organization. For example, within

Изучение грамматики может быть либо практического характера (практическая граммати-

the grammatical system we single out parts of speech and sentence patterns. The parts of speech are further subdivided into

ка), когда исследование направлено на описание грамматики как набора правил, подлежащих со-

nouns, verbs, adjective, adverbs, functional parts of speech; this subdivision of grammar is known as morphology. Sentences

блюдению, либо теоретического характера (теоретическая грамматика), когда исследование на-

are further subdivided into simple and composite: composite sentences are subdivided into complex and compound, etc.; this

правлено на объяснение механизмов и законов, по которым функционирует грамматическая система

subdivision of grammar is known as syntax.

языка.

 

В каждой из подсистем вычленяются не только собственный набор элементов, но и собст-

 

венная организация структуры. Например, в грамматической подсистеме языка выделяют части речи

 

и модели предложений. Части речи далее разграничиваются на существительные, глаголы, прилага-

 

тельные, наречия, служебные части речи; эта часть грамматики известна как морфология. Предло-

 

жения далее разграничиваются на простые и сложные предложения, сложные предложения далее

 

разграничиваются на сложносочиненные и сложноподчиненные и т.д.; эта часть грамматики извест-

 

на как синтаксис.

 

В истории лингвистики были попытки отделить грамматику как описание формальной и

In the history of linguistics, there were attempts to separate grammar, as the description of linguistic forms and struc-

структурной стороны языка от семантики, как описания значений. Такой подход невозможен, по-

tures, from semantics, the description of meanings. This is absolutely impossible, since grammatical forms and regularities are

скольку грамматические формы и закономерности значимы, т.е. они обладают значением, хотя

meaningful, though, of course, the quality of grammatical meanings is different from the quality of lexical meanings. Gram-

грамматические значения качественно отличаются от лексических значений. Грамматические

matical meanings are connected with the most abstract and general parts of information, rendered by lingual units. For example,

значения отражают наиболее обобщенные, абстрактные компоненты содержания, передаваемого

the word hands, apart from its immediate lexical meaning (the referent of the word), bears some grammatical meanings, in

языковыми единицами. Например, слово hands, помимо непосредственного лексического значения

particular, ‘thingness’ (the categorical grammatical meaning of nouns), ‘plurality’ (more than one objects are denoted) and

(референта, обозначаемого словом), несет определенные грамматические значения, в частности,

others.

значение «предметности» (категориальное грамматическое значение существительных), «множест-

 

венности» (более чем одни объект) и др.

 

Языковая единица была определена выше как знак – двусторонняя единица, обладающая

A lingual unit has been described above as a sign – a bilateral unit, which has its form and its meaning. Thus, two lan-

собственным значением и собственной формой. В связи с этим в языке вычленяют две стороны, или

guage planes can be distinguished - the plane of content and the plane of expression: the plane of content comprises all the

два плана - план содержания и план выражения: план содержания объединяет все элементы значе-

meaningful, semantic elements contained in the language, while the plane of expression comprises all the material, formal units

ния, т.е. семантические элементы, существующие в языке, а план выражения объединяет все матери-

of the language. Each lingual unit, including grammatical units, is a unity of meaning and form, of content and the means of its

альные, формальные компоненты языка. Каждая языковая единица, включая грамматические едини-

expression. But the correspondence between the two planes is not one-to-one; the relations between the units of content and the

цы, представляет собой единство значения и формы, содержания и средства его выражения. Однако

units of expression are more complex. In cases of polysemy and homonymy two or more units of the plane of content corre-

между планом содержания и планом выражения нет одно-однозначного соотношения; отношения

spond to one unit of the plane of expression, for example, the lexical homonyms: seal, hand, etc. In cases of synonymy, just the

между единицами плана содержания и плана выражения более сложные. В случаях полисемии или

other way round, two or more units of the plane of expression correspond to one unit of the plane of content, for example, the

омонимии две или более единицы плана содержания соотносятся с одной единицей плана выраже-

lexical synonyms: pretty, nice, beautiful, etc. The relations of homonymy and synonymy can be distinguished in the grammati-

ния, например, лексические омонимы: seal, hand, и др. В случае синонимии, наоборот, два или более

cal system too. For example, homonymy in grammar: the grammatical suffix -(e)s denotes the 3rd person singular of the verb,

единицы плана выражения соотносятся с одной единицей плана содержания, например, лексические

the genitive case of the noun, or the plural of the noun, as in breaks, bird’s, birds; synonymy in grammar: future action can be

синонимы: pretty, nice, beautiful, и т.д. Отношения омонимии и синонимии также могут быть выявле-

expressed with the help of the future indefinite, the present indefinite, or the present continuous form of the verb, as in We’ll fly

ны в грамматической системе языка. Например, грамматическая омонимия: -(e)s передает 3-е лицо

tomorrow; We fly tomorrow; We are flying tomorrow.

ед. число глагола, родительный падеж существительного или множественное число существительно-

 

го, ср., breaks, bird’s, birds; грамматическая синонимия - будущее действие в английском языке мо-

 

жет быть выражено с помощью форм простого будущего (the future indefinite), простого настоящего

 

(the present indefinite) или продолженного настоящего (the present continuous), ср., We’ll fly tomorrow;

 

We fly tomorrow; We are flying tomorrow.

Фердинанд де Соссюр и Бодуэн де Куртене внесли еще один важный вклад в системное изучение языка: они показали, что синхронное исследование языка в определенной стадии его развития должно быть отделено от диахронного изучения изменений языка от одной его стадии к другой. Поэтому выделяют еще один вид отношений между языковыми единицами: синхронные отношения между элементами языка, сосуществующими в определенный период времени, и диахронные отно-

Another major contribution to the systemic description of language by Ferdinand de Saussure and Beaudoin de Courtenay was the doctrine that the synchronic study of a particular ‘state’ of a language in its development should be separated from the diachronic study of the language changes from one state to another. So, one more fundamental type of relation between language elements is to be distinguished: synchronic relations between language elements coexisting at a certain period of time, and diachronic relations between lingual elements of a certain type at different time periods. Language and each of its

шения между языковыми единицами определенного типа в разные временные периоды. Язык и каждая из его подсистем являются системами синхронно сосуществующих единиц; в каждой из систем можно также анализировать диахронные отношения между элементами. Например, синхронные отношения в современном английском языке: hard harder hardest; синхронные отношения в древ-

неанглийском языке: heard - heardra - heardost; диахронные отношения: hard heard; harder heardra; hardest heardost.

subsystems are synchronic systems of co-existing elements; in each system it is also possible to analyze diachronic relations between its elements. For example, synchronic relations in New English: hard harder hardest; synchronic relations in Old English: heard - heardra - heardost; diachronic relations: hard heard; harder heardra; hardest heardost.

Key terms: language, speech, sign, lingual unit, system, subsystem, systemic approach, segmental lingual units, supra-segmental lingual units, hierarchy, hierarchical (hierarchic) relations, phoneme, morpheme, word (lexeme), wordcombination (phraseme), denoteme, sentence (proposeme), supra-sentential construction (supra-phrasal unity, dicteme), nomination, predication, corteme, signeme, plane of content, plane of expression, synonymous relations (synonymy), homonymous relations (homonymy), paradigm, paradigmatic relations, syntagma, syntagmatic relations, synchrony, synchronic relations, diachrony, diachronic relations

 

UNIT 2

МОРФЕМНАЯ СТРУКТУРА СЛОВА

MORPHEMIC STRUCTURE OF THE WORD

Определение морфемы. Слово и морфема; их соотношение в уровневой системе языка. Еди-

The definition of the morpheme. The word and the morpheme, their correlation in the level structure

ницы промежуточного статуса между морфемой и словом. Традиционная классификация мор-

of the language. Intermediary phenomena between the word and the morpheme. Traditional classification of

фем, их позиционная и семантическая характеристики. Корень и аффиксы. Лексические (словооб-

morphemes: positional and functional (semantic) criteria. Roots and affixes. Lexical (derivational, word-

разовательные, деривационные) и грамматические (словоизменительные, служебные) морфемы.

building) and grammatical (functional, word-changing) affixes. The IC-analysis of the morphemic struc-

Анализ морфемного состава слова по непосредственным составляющим. Грамматическая значи-

ture. Grammatical relevance of derivational affixes; lexical (word-building) paradigms. The peculiarities of

мость деривационных аффиксов; лексические (словообразовательные) парадигмы. Особенности

grammatical suffixes (inflexions) in English. Outer and inner inflexion. The "allo-emic" theory in mor-

грамматических аффиксов (флексий) в английском языке. Внешняя и внутренняя флексия. «Алло-

phology: morphs, allomorphs and morphemes. Distributional analysis in morphology; contrastive, non-

эмическая теория» в морфологии: соотношение морфов, алломорфов и морфем. Дистрибутивный

contrastive, and complementary types of distribution. Distributional classification of morphemes: full and

анализ в морфологии: контрастная, неконтрастная, дополнительная дистрибуция. Дистрибу-

empty (zero morphemes), free and bound, overt and covert, segmental and supra-segmental, additive and

тивная классификация морфем: морфемы пустые и полные (понятие нулевой морфемы), свобод-

replacive, continuous and discontinuous morphemes. The assessment of distributional morpheme types.

ные и связанные, открытые и скрытые, сегментные и сверхсегментные, аддитивные и замести-

 

тельные, непрерывные и разрывные. Оценка дистрибутивных типов морфем.

 

Как было показано в предыдущем разделе, морфема это минимальная значимая языковая

As shown in the previous unit, the morpheme is the elementary meaningful lingual unit built up from

единица, образуемая фонемами и входящая в состав слова. Она обладает значением, но значение мор-

phonemes and used to make words. It has meaning, but its meaning is abstract, significative, not concrete, or

фемы размытое, отвлеченное, сигнификативное, в отличие от значения слова, которое является более

nominative, as is that of the word. Morphemes constitute the words; they do not exist outside the words. Study-

конкретным, номинативным (назывным). Морфемы формируют слова, вне слов они не существуют.

ing the morpheme we actually study the word: its inner structure, its functions, and the ways it enters speech.

Изучая морфему, мы фактически изучаем слово: его строение, его функции, то, как слово входит в речь.

 

При разграничении морфемы и слова как языковых единиц приходится признать, что иногда их

Stating the differences between the word and the morpheme, we have to admit that the correlation be-

разграничение проблематично. Между морфемой и словом нет жесткой границы, существует целый ряд

tween the word and the morpheme is problematic. The borderlines between the morpheme and the word are by

единиц промежуточного характера (полуслов – полуморфем), которые образуют пространство пере-

no means rigid and there is a set of intermediary units (half-words - half-morphemes), which form an area of

ходных явлений (континуум) между словом и морфемой как полярными явлениями градационного

transitions (a continuum) between the word and the morpheme as the polar phenomena. This includes the so-

пространства. Сюда входят схожие с морфемами служебные, вспомогательные слова, например, вспо-

called “morpheme-like” functional, or auxiliary words, for example, auxiliary verbs and adverbs, articles, parti-

могательные глаголы, служебные наречия, артикли, частицы, предлоги, союзы и т.д.: они осознаются

cles, prepositions and conjunctions: they are realized as isolated, separate units (their separateness being fixed

как отдельные единицы (их «выделимость» фиксируется письменной практикой), но выполняют раз-

in written practice) but perform various grammatical functions; in other words, they function like morphemes

личные грамматические функции, т.е. функционируют подобно морфемам и несамостоятельны в своем

and are dependent semantically to a greater or lesser extent. Cf..: Jack’s, a boy, have done.

значении в большей или в меньшей степени. Ср.: Jacks, a boy, have done.

This approach to treating various lingual units is known in linguistics as a field approach: polar phe-

Данный подход к трактовке различных языковых единиц известен в лингвистике как «полевой

nomena possessing the unambiguous characteristic features of the opposed units constitute the core, or “the

подход»: полярные явления, обладающие несомненными характерными признаками противопоставляе-

center” of the field, while the intermediary phenomena combining some of the characteristics of the poles make

мых единиц, составляют «ядро» поля, а переходные явления, сочетающие в себе некоторые характери-

up the peripheryof the field; e.g.: functional words make up the periphery of the class of words since their

стики полярных явлений, образуют «периферию» поля; так, служебные слова находятся на периферии

functioning is close to the functioning of morphemes.

класса слов, поскольку функционируют подобно морфемам.

 

В традиционной грамматике морфемы разграничиваются на основании двух критериев: пози-

In traditional grammar, the study of the morphemic structure of the word is based on two criteria: the

ционного критерия - положения морфем в слове относительно друг друга, и семантического (или

positional criterion - the location of the morphemes with regard to each other, and the semantic (or functional)

функционального) критерия - вклада морфемы в совокупное значение слова.

criterion - the contribution of the morphemes to the general meaning of the word.

В соответствии с этими критериями морфемы подразделяются на корневые морфемы (корни) и

According to these criteria morphemes are divided into root-morphemes (roots) and affixal mor-

аффиксальные морфемы (аффиксы). Корневые морфемы выражают наиболее конкретную, «вещест-

phemes (affixes). Roots express the concrete, “material” part of the meaning of the word and constitute its

венную» часть значения слова и занимают в нем центральное положение. Аффиксальные морфемы

central part. Affixes express the specificational part of the meaning of the word: they specify, or transform the

выражают уточняющую, «спецификационную» часть значения слова: они уточняют, или трансформи-

meaning of the root. Affixal specification may be of two kinds: of lexical or grammatical character. So, accord-

руют значение корня. Аффиксальная спецификация может быть двух видов: лексическая и грамматиче-

ing to the semantic criterion affixes are further subdivided into lexical, or word-building (derivational) affixes,

ская; поэтому по семантическому критерию аффиксы далее разделяются на лексические, или словооб-

which together with the root constitute the stem of the word, and grammatical, or word-changing affixes,

разовательные (деривационные) аффиксы, которые вместе с корнем образуют основу слова, и грам-

expressing different morphological categories, such as number, case, tense and others. With the help of lexical

матические, или словоизменительные аффиксы, выражающие значения различных морфологических

affixes new words are derived, or built; with the help of grammatical affixes the form of the word is changed.

категорий, таких как число, падеж, время и т.д. C помощью лексических аффиксов образуются новые

According to the positional criterion affixes are divided into prefixes, situated before the root in the

слова; с помощью грамматических аффиксов изменяется форма одного слова.

word, e.g.: under-estimate, and suffixes, situated after the root, e.g.: underestim-ate. Prefixes in English are

По позиционному критерию аффиксы подразделяются на префиксы, которые располагаются

only lexical: the word underestimate is derived from the word estimate with the help of the prefix under-. Suf-

перед корнем слова, например: under-estimate, и суффиксы, которые располагаются после корня слова,

fixes in English may be either lexical or grammatical; e.g. in the word underestimates -ate is a lexical suffix,

например: underestim-ate. Префиксы в английском языке бывают только лексическими: так, слово un-

because it is used to derive the verb estimate (v) from the noun esteem (n), and s is a grammatical suffix mak-

derestimate образовано от слова estimate с помощью префикса under-. Суффиксы в английском языке

ing the 3rd person, singular form of the verb to underestimate. Grammatical suffixes are also called inflexions

могут быть либо лексическими, либо грамматическими; например, в слове underestimates суффикс –ate

(inflections, inflectional endings).

является лексическим, поскольку глагол estimate (v) образован от существительного esteem (n), а суффикс -s является грамматическим: он изменяет форму глагола to underestimate, выражая грамматическое значение 3-его лица единственного числа. Грамматические суффиксы также называются флексия-

ми (окончаниями).

Грамматические суффиксы в английском языке обладают рядом особенностей, которые отличают их от флексий в других языках: поскольку грамматические суффиксы в английском языке представляются собой остатки старой флективной системы, их в английском языке немного, всего шесть: - (e)s, -ed, - ing, - er, - est, - en; большинство из них омонимично; так, -(e)s используется для обозначения множественного числа существительных (dogs), родительного падежа существительных (my friends) и 3 лица ед. числа глагола (works); некоторые из них утратили флективные признаки и могут присоединяться к единицам больше, чем слово, например: his daughter Marys arrival. Поэтому термин «флексия» редко используется для обозначения грамматических показателей слов в английском языке.

Грамматические суффиксы образуют словоизменительные, морфологические парадигмы слов,

что наблюдается в полном объеме во флективных языках, таких как русский язык, например: стол – стола – столу – столом - о столе; словоизменительные парадигмы существуют и в английском языке, хотя и не столь обширные, например, парадигма категории числа существительного: boy - boys.

Словообразовательные суффиксы изучаются, прежде всего, в лексикологии с точки зрения значения, которое они привносят в общую семантику слова. В грамматике словообразовательные аффиксы изучаются постольку, поскольку они являются формальными показателями (маркерами) принадлежности слов к разным частям речи; они участвуют в образовании лексических (словообразовательных, деривационных) парадигм слов, объединенных одним корнем, ср.:

to decide - decision - decisive - decisively to incise - incision - incisive - incisively

Поскольку лексические суффиксы выступают в подобных сопоставлениях как формальные показатели той или иной части речи, они значимы (релевантны) с точки зрения грамматики. Однако в грамматике изучаются в первую очередь словоизменительные, служебные аффиксы, потому что с их помощью слово изменяется по своим морфологическим категориям, и именно они позволяют слову войти в структуру высказывания.

Морфемная структура слова может быть отражена линейно; например, структура слова underestimates может быть показана следующим образом: W= {[Pr +(R+L)]+Gr}, где W – слово, R – корень, L – лексический суффикс, Pr – префикс, Gr – грамматический суффикс.

Деривационная история слова может быть также показана иерархически, в виде так называемого «дерева непосредственных составляющих»; такой анализ называется «анализом по непосредственным составляющим» слова. Например:

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

St 1

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

St 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

 

 

 

under/ estim/ ate/ s

Метод непосредственных составляющих, как и многие другие идеи, используемые в изучении морфемного строения слова, был разработан американским лингвистом Леонардом Блумфилдом и его последователями в рамках направления, известного как «дескриптивная лингвистика» (или, «структурная лингвистика»). Анализ по непосредственным составляющим в структурной лингвистике начинается с единиц вышележащих языковых уровней: например, непосредственными составляющими сложного предложения являются части сложного предложения («клаузы»), каждая из которых, в свою очередь, может быть непосредственно поделена на именное словосочетание и глагольное словосочетание как составляющие, и т.д.; анализ продолжается, пока не будут достигнуты конечные составляющие – морфемы.

Grammatical suffixes in English have certain peculiarities, which make them different from inflections in other languages: since they are the remnants of the old inflectional system, there are few (only six) remaining word-changing suffixes in English: -(e)s, -ed, - ing, - er, - est, - en; most of them are homonymous, e.g. -(e)s is used to form the plural of the noun (dogs), the genitive of the noun (my friend’s), and the 3rd person singular of the verb (works); some of them have lost their inflectional properties and can be attached to units larger than the word, e.g.: his daughter Mary’s arrival. That is why the term “inflection” is seldom used to denote the grammatical components of words in English.

Grammatical suffixes form word-changing, or morphological paradigms of words, which can be observed to their full extent in inflectional languages, such as Russian, e.g.: стол – стола – столу – столом - о столе; morphological paradigms exist, though not on the same scale, in English too, e.g., the number paradigm of the noun: boy - boys.

Lexical affixes are primarily studied by lexicology with regard to the meaning which they contribute to the general meaning of the whole word. In grammar word-building suffixes are studied as the formal marks of the words belonging to different parts of speech; they form lexical (word-building, derivational) paradigms of words united by a common root, cf.:

to decide - decision - decisive - decisively to incise - incision - incisive - incisively

Being the formal marks of words of different parts of speech, word-building suffixes are also grammatically relevant. But grammar study is primarily concerned with grammatical, word-changing, or functional affixes, because they change the word according to its grammatical categories and serve to insert the word into an utterance.

The morphemic structure of the word can be analyzed in a linear way; for example, in the following way: underestimates - W= {[Pr +(R+L)]+Gr}, where W denotes the word, R the root, L the lexical suffix, Pr the prefix, and Gr the grammatical suffix.

In addition, the derivational history of the word can be hierarchically demonstrated as the so-called

“tree of immediate constituents”; such analysis is called “IC-analysis”, IC standing for the “immediate constituents”. E.g.:

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

St 1

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

St 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

L

 

 

 

 

 

under/ estim/ ate/ s

IC-analysis, like many other ideas employed in the study of the morphemes, was developed by an American linguist, Leonard Bloomfield, and his followers within the framework of an approach known as Descriptive Linguistics (or, Structural Linguistics). Immediate constituents analysis in structural linguistics starts with lingual units of upper levels: for example, the immediate constituents of a composite sentence might be clauses, each clause in turn might have noun phrase and verb phrase as constituents, etc.; the analysis continues until the ultimate constituents – the morphemes – are reached.

Помимо префиксов и суффиксов в лингвистике выделяют еще ряд позиционных типов аффик-

Besides prefixes and suffixes, some other positional types of affix are distinguished in linguistics: for

сов: например, регулярное чередование гласных внутри корня, в результате которого меняется значение

example, regular vowel interchange which takes place inside the root and transforms its meaning “from within”

слова, может описываться как «инфикс», например: лексический инфикс - blood to bleed; грамматиче-

can be treated as an infix, e.g.: a lexical infix – blood to bleed; a grammatical infix – tooth teeth. Grammati-

ский инфикс - tooth teeth. Грамматические инфиксы также называют «внутренними флексиями» в

cal infixes are also defined as inner inflections as opposed to grammatical suffixes which are called outer inflec-

противопоставлении с грамматическими суффиксами, которые называют «внешними флексиями». По-

tions. Since infixation is not a productive (regular) means of word-building or word-changing in modern Eng-

скольку инфиксация не является продуктивным (регулярным) способом словообразования или слово-

lish, it is more often seen as partial suppletivity. Full suppletivity takes place when completely different roots

изменения в современном английском языке, подобные случаи чаще рассматривают как частичный

are paradigmatically united, e.g.: go went.

супплетивизм. О полном супплетивизме речь идет тогда, когда в рамках одной парадигмы объединяют-

 

 

 

ся абсолютно разные корни, например: go went.

 

 

 

При изучении морфем необходимо разграничивать морфемы как абстрактные языковые едини-

When studying morphemes, we should distinguish morphemes as generalized lingual units from their

цы от их конкретных речевых манифестаций, вариантов в конкретных контекстных окружениях; вари-

concrete manifestations, or variants in specific textual environments; variants of morphemes are called “allo-

анты морфем называются «алломорфы».

morphs.

Первоначально основы так называемой «аллоэмической теории» были разработаны в прило-

Initially, the so-called allo-emic theory was developed in phonetics: in phonetics, phonemes, as the

жении к фонетическим единицам: в фонетике выделяют фонемы, как абстрактные, инвариантные фоно-

generalized, invariant phonological units, are distinguished from their concrete realizations, the allophones. For

логические единицы, и аллофоны, как их конкретные реализации. Одна и та же фонема может произно-

example, one phoneme is pronounced in a different way in different environments, cf.: you [ju:] - you know

ситься по-разному в разных окружениях, ср.: you [ju:]- you know [ju]; в русском языке гласные по-

[ju]; in Russian, vowels are also pronounced in a different way in stressed and unstressed syllables, cf.: дом -

разному произносятся в ударных и безударных слогах, ср.: дом - домой. То же самое относится к мор-

домой. The same applies to the morpheme, which is a generalized unit, an invariant, and may be represented by

фемам, которые представляют собой абстрактные единицы, инварианты, и могут быть реализованы

different variants, allo-morphs, in different textual environments. For example, the morpheme of the plural, -

через разные варианты, алло-морфы, в разных контекстных окружениях. Например, морфема множест-

(e)s, sounds differently after voiceless consonants (bats), voiced consonants and vowels (rooms), and after

венного числа -(e)s звучит по-разному после глухих согласных (bats), звонких согласных и гласных

fricative and sibilant consonants (clashes). So, [s], [z], [iz], which are united by the same meaning (the gram-

(rooms), после шипящих и свистящих (clashes). Варианты [s], [z], [iz], объединенные одним значением

matical meaning of the plural), are allo-morphs of the same morpheme, which is represented as -(e)s in written

(грамматическим значением множественности) и некоторым сходством в произношении, являются

speech.

алломорфами одной и той же морфемы, представляемой на письме как -(e)s.

 

 

 

«Аллоэмическая» теория в приложении к изучению морфем также была разработана в рамках

The “allo-emic theory” in the study of morphemes was also developed within the framework of De-

дескриптивной лингвистики с применением так называемого «дистрибутивного анализа»: на первом

scriptive Linguistics by means of the so-called distributional analysis: in the first stage of distributional analy-

этапе данного метода синтагматическая цепь лингвистических единиц членится на значащие отрезки,

sis a syntagmatic chain of lingual units is divided into meaningful segments, morphs, e.g.: he/ start/ed/

морфы, например, he/ start/ed/ laugh/ing/; затем повторяющиеся сегменты анализируются в различных

laugh/ing/; then the recurrent segments are analyzed in various textual environments, and the following three

текстовых окружениях (распределениях), и устанавливаются следующие три типа дистрибуции: кон-

types of distribution are established: contrastive distribution, non-contrastive distribution and complementary

трастная дистрибуция, неконтрастная дистрибуция и дополнительная дистрибуция. Морфы

distribution. The morphs are said to be in contrastive distribution if they express different meanings in identical

находятся в контрастной дистрибуции, если в одних и тех же окружениях они передают разные значе-

environments the compared morphs, e.g.: He started laughing He starts laughing; such morphs constitute

ния, например: He started laughing He starts laughing; такие морфы образуют разные морфемы. Морфы

different morphemes. The morphs are said to be in non-contrastive distribution if they express identical mean-

находятся в неконтрастной дистрибуции, если в одних и тех же окружениях они передают одинаковые

ing in identical environments; such morphs constitute ‘free variants’ of the same morpheme, e.g.: learned -

значения; такие морфы образуют свободные варианты морфемы, например: learned - learnt, ate [et]

learnt, ate [et] ate [eit] (in Russian: трактора – тракторы). The morphs are said to be in complementary

ate [eit] (в русском языке, трактора – тракторы). Морфы находятся в дополнительной дистрибуции,

distribution if they express identical meanings in different environments, e.g.: He started laughing He

если в различных окружениях они выражают одинаковые значения, например: He started laughing He

stopped laughing; such morphs constitute variants, or allo-morphs of the same morpheme.

stopped laughing; такие морфы образуют варианты, или алломорфы одной морфемы.

The allo-morphs of the plural morpheme -(e)s

[s], [z], [iz] stand in phonemic

complementary distribu-

Алломорфы морфемы множественного числа -(e)s [s], [z], [iz] находятся в отношениях фонем-

tion; the allo-morph en, as in oxen, stands in morphemic complementary distribution with the other allo-

ной дополнительной дистрибуции; алломорф en, как в слове oxen, находится в морфемной дополни-

morphs of the plural morpheme.

тельной дистрибуции с другими алломорфами.

 

 

 

Помимо уже упомянутых традиционных типов морфем в дескриптивной лингвистике выделяют

Besides these traditional types of morphemes, in Descriptive Linguistics distributional morpheme types

следующие попарно противопоставляемые дистрибутивные типы морфем. Свободные морфемы, кото-

are distinguished; they immediately correlate with each other in the following pairs. Free morphemes, which

рые могут образовывать отдельные слова, противопоставляются связанным морфемам, которые ис-

can build up words by themselves, are opposed to bound morphemes, used only as parts of words; e.g.: in the

пользуются только в качестве частей слов, например: в слове ‘handshand- свободная морфема, а -s

word ‘hands’ hand- is a free morpheme and -s is a bound morpheme. Overt and covert morphemes are opposed

связанная морфема. Открытые морфемы противопоставляются скрытым морфемам; последние пока-

to each other: the latter shows the meaningful absence of a morpheme distinguished in the opposition of gram-

зывают значимое отсутствие морфемы, выявляемое в оппозициях противопоставленных грамматиче-

matical forms in paradigms; it is also known as the “zero morpheme”, e.g.: in the number paradigm of the noun,

ских форм в парадигмах, это так называемые «нулевые морфемы», например: в парадигме категории

hand hands, the plural is built with the help of an overt morpheme, hand-s, while the singular - with the help

числа существительного, hand hands, множественное число образовано с помощью открытой морфе-

of a zero or covert morpheme, handØ. Full or meaningful morphemes are opposed to empty morphemes, which

мы, hand-s, а единственное число – с помощью нулевой, или скрытой морфемы, handØ. Полные, или

have no meaning and are left after singling out the meaningful morphemes; some of them used to have a certain

значимые морфемы противопоставляются пустым морфемам, которые не обладают значением и выде-

meaning, but lost it in the course of historical development, e.g.: in the word ‘children’ child- is the root of the

ляются в виде остатка после вычленения значимых морфем; некоторые из них изначально обладали

word, bearing the core of the meaning, -en is the suffix of the plural, while -r- is an empty morpheme, having

значением, но утратили его в процессе исторического языкового развития, например: в слове ‘children

no meaning at all, the remnant of an old morphological form. Segmental morphemes, consisting of phonemes,

child- корень слова, выражающий его основное значение, -en – суффикс множественного числа, а -r-

are opposed to supra-segmental morphemes, which leave the phonemic content of the word unchanged, but the

является пустой морфемой, которая не обладает никаким значением, это осколок старой морфологиче-

meaning of the word is specified with the help of various supra-segmental lingual units, e.g.: `convert (a noun) -

ской формы. Сегментные морфемы, состоящие из фонем, противопоставляются сверхсегментным

con`vert (a verb). Additive morphemes, which are freely combined in a word, e.g.: look+ed, small+er, are

морфемам, которые оставляют фонемный облик слова неизменным, но изменяют его значение с помо-

opposed to replacive morphemes, or root morphemes, which replace each other in paradigms, e.g.: sing -sang

щью разнообразных сверхсегментных языковых единиц, например: `convert (существительное) -

sung. Continuous morphemes, combined with each other in the same word, e.g.: worked, are opposed to dis-

con`vert (глагол). Аддитивные морфемы, свободно объединяющиеся в словах, например: look+ed,

continuous morphemes, which consist of two components used jointly to build the analytical forms of the

small+er, противопоставляются субституционным морфемам, прежде всего корневым морфемам,

words, e.g.: have worked, is working.

замещающим друг друга в рамках морфологических парадигм, например: sing -sang sung. Непрерыв-

 

 

 

Many of the distributional morpheme types contradict the traditional definition of the morpheme: tradi-

ные морфемы, объединяющиеся друг с другом в рамках одного слова, например, worked, противопос-

tionally the morpheme is the smallest meaningful lingual unit (this is contradicted by the “empty” morphemes

тавляются разрывным морфемам, которые состоят из двух компонентов, совместно используемых при

type), built up by phonemes (this is contradicted by the “supra-segmental” morphemes type), used to build up

построении аналитических форм слов, например: have worked, is working.

words (this is contradicted by the “discontinuous” morphemes type). This is due to the fact that in Descriptive

 

 

 

Linguistics only three lingual units are distinguished: the phoneme, the morpheme, and syntactic constructions;

Выделение многих из этих видов морфем вступает в конфликт с традиционным определением

морфемы: традиционно морфема определяется как минимальная значимая единица языка (что противо-

the notion of the word is rejected because of the difficulties of defining it. Still, the classification of distribu-

речит выделению «пустых» морфем), образуемая фонемами (что противоречит выделению «сверхсег-

tional morpheme types can be used to summarize and differentiate various types of word-building and word-

ментных» морфем), и используемая для строительства слов (что противоречит выделению «разрывных»

changing, though not all of them are morphemic in the current mainstream understanding of the term “mor-

морфем). Данные противоречия связаны с тем, что в американской дескриптивной лингвистике призна-

pheme”.

ется существование только трех языковых единиц – фонемы, морфемы и синтаксических конструкций;

 

 

 

слово как языковая единица не рассматривается вообще в связи с упоминавшимися выше трудностями

 

 

 

его определения. И все же, данная классификация может быть использована для обобщения и система-

 

 

 

тизации различных способов словообразования и словоизменения, хотя не все из них представляют

 

 

 

собой морфемные способы в господствующем на сегодняшний день понимании термина «морфема».

 

 

 

Key terms: significative (meaning), intermediary phenomenon (phenomena), root, affix, lexical (derivational, word-building) affix, grammatical (functional, word-changing) affix, stem, outer inflexion, inner inflexion, suppletivity, the IC analysis, allo-emic theory, morph, allomorph, distribution (complementive, contrastive, non-constrastive), distributional analysis, full and empty morphemes, free and bound morphemes, overt and covert morphemes, segmental and suprа-segmental morphemes, additive and replacive morphemes, continuous and discontinuous morphemes

UNIT 3

КАТЕГОРИАЛЬНАЯ СТРУКТУРА СЛОВА

CATEGORIAL STRUCTURE OF THE WORD

Грамматическое значение и средства его выражения. Парадигматическое соотнесение индивидуальных грамматических форм. Грамматическая категория как система выражения обобщенного (категориального) грамматического значения. Оппозиционный анализ грамматических категорий. Теория оппозиций. Типы оппозиций: оппозиции бинарные и сверхбинарные (тернарные, квартернарные и т.д.); привативные, градуальные и эквиполентные оппозиции. Оппозиции в грамматике. Привативные бинарные оппозиции как основной тип оппозиций в грамматике. Сильный (маркированный, положительный) и слабый (немаркированный, отрицательный) члены оппозиции; их формальные и функциональные признаки. Грамматическая категория в функционировании: контекстная редукция оппозиции (оппозиционное замещение). Два типа оппозиционной редукции: нейтрализация и транспозиция. Синтетические и аналитические грамматические формы. Виды синтетических грамматических форм: внешняя флексия, внутренняя флексия, супплетивизм. Принцип идентификации аналитической грамматической формы; грамматический идиоматизм аналитических форм. Типы грамматических категорий: имманентные и рефлективные категории, закрытые и трансгрессивные категории, категории постоянного признака и категории переменного признака.

Grammatical meaning and the means of its expression. Paradigmatic correlation of individual grammatical forms. Grammatical category as a system of expressing a generalized grammatical meaning. Oppositional analysis of grammatical category. The theory of oppositions. The types of oppositions: binary and supra-binary (ternary, quaternary, etc.) oppositions; privative, gradual, and equipollent oppositions. Oppositions in grammar. Privative binary opposition as the most important type of categorial opposition in grammar. The strong (marked, positive) and the weak (unmarked, negative) members of the opposition, their formal and functional features. Grammatical category in communication: contextual oppositional reduction (oppositional substitution). The two types of oppositional reduction: neutralization and transposition. Synthetical and analytical grammatical forms. The types of synthetical grammatical forms: outer inflection, inner inflection, and suppletivity. The principle of identifying an analytical form; grammatical idiomatism of analytical forms. The types of grammatical categories: immanent and reflective categories, closed and transgressive categories, constant feature categories and variable feature categories.

Грамматические значения знаменательных слов передаются через их грамматические формы. Например, значение множественного числа в английском языке регулярно выражается с помощью грамматического суффикса (e)s: cats, books, clashes. Грамматические значения индивидуальных грамматических форм выявляются в качестве таковых в рамках парадигматических соотнесений: множественное число соотносится с единственным (cat cats), родительный падеж соотносится с общим (cat cats), неопределенная артиклевая детерминация – с определенной (a cat the cat) и т.д.

Обобщенное значение парадигматически соотнесенных грамматических форм называется «категориальным». Логическое понятие «категория» обозначает результат отражения наиболее обобщенных признаков явлений. Категориальные значения в грамматике передаются через грамматические парадигмы. Например, в системе английского существительного категориальное значение «число» реализуется через парадигматическое соотнесение (или, парадигматическое противопоставление, оппозицию) двух членов парадигмы – двух грамматических форм, каждая из которых передает собственное грамматическое значение: единственного числа (например, cat) и множественного числа (cats).

Следовательно, определение грамматической категории может быть сформулировано следую-

щим образом: грамматическая категория есть система выражения обобщенного категориального значения с помощью парадигматического соотнесения грамматических форм. Другими словами, это единство обобщенного грамматического значения и форм его выражения.

Парадигматические соотнесения, как показано выше, выступают в форме «оппозиций» (противопоставлений) грамматических форм - членов парадигм. В лингвистике оппозиции исследуются с помощью специального метода, известного как «оппозиционный анализ». Этот метод был впервые разработан И.С. Трубецким, представителем Пражского лингвистического кружка, в начале ХХ века в приложении к анализу фонологических единиц и стал позже активно использоваться для анализа грамматических категорий. Члены оппозиции характеризуются наличием двух типов признаков (черт, ха-

рактеристик): общих признаков и дифференциальных (различительных) признаков. Общие признаки служат основой объединения грамматических форм в рамках одной парадигмы; в вышеприведенном примере две грамматические формы, cat cats, объединяются в рамках единой парадигмы как формы одного и того же слова, передающие категориальное грамматическое значение числа. Дифференциальные признаки служат для разграничения членов оппозиции; в парадигме числа существительного грамматическая форма множественного числа, cats, обладает формальным показателем числа – окончанием, или грамматическим суффиксом, а форма единственного числа, cat, характеризуется его отсутствием.

По соотношению общих и дифференциальных признаков различают несколько типов оппозиций. Преобладающим типом оппозиций в грамматике английского языка является привативная бинарная оппозиция. Термин «бинарная» означает, что подобная оппозиция состоит их двух членов, или форм; помимо бинарных существуют также оппозиции, состоящие из более чем двух членов, «сверхбинарные» («тернарные», «квартернарные» и т.д.). Термин «привативная» означает, что члены оппози-

Grammatical meanings of notional words are rendered by their grammatical forms. For example, the meaning of the plural in English is regularly rendered by the grammatical suffix (e)s: cats, books, clashes. Grammatical meanings of individual grammatical forms are established as such in paradigmatic correlations: the plural correlates with the singular (cat cats), the genitive case of the noun correlates with the common case (cat – cat’s), the definite article determination correlates with the indefinite article determination (a cat the cat), etc.

The generalized meaning rendered by paradigmatically correlated grammatical forms is called “categorial”. Category is a logical notion denoting the reflection of the most general properties of phenomena. Categorial meanings in grammar are expressed by grammatical paradigms. For example, within the system of the English noun the generalized, categorial meaning of “number” is expressed grammatically through the paradigmatic correlation (or, opposition in a paradigm) of two members, of two grammatical forms, each with its own grammatical meaning: the singular (e.g., cat) and the plural (cats).

Thus, the definition of grammatical category is as follows: grammatical category is a system of expressing a generalized categorial meaning by means of paradigmatic correlation of grammatical forms. In other words, it is a unity of a generalized grammatical meaning and the forms of its expression.

Paradigmatic correlations, as shown above, are exposed by “oppositions” of grammatical forms - the members of a paradigm. Oppositions are analyzed linguistically with the help of a special method known as oppositional analysis. N. S. Trubetzkoy, a member of the Prague Linguistic Circle, developed it at the turn of the 20th century for the purposes of phonological research; later it became widely employed in the analysis of grammatical categories. Opposition members are characterized by two types of features: common features and differential features. Common features serve as the basis for uniting the grammatical forms within the same paradigm; in the example above, the two forms, cat and cats, are paradigmatically united as forms of one and the same word, sharing the categorical grammatical meaning of number. Differential features serve to differentiate the members of an opposition; for example, the grammatical form of the plural, cats, has an inflection, or a grammatical suffix, which the form of the singular, cat, has not.

On the basis of various combinations of common and differential features, several types of oppositions are distinguished. The prevalent type in English grammar is a binary privative opposition. The term binary” means, that the opposition consists of two members, or forms; besides binary oppositions, there are oppositions, that may include more than two members (‘ternary’, ‘quaternary’, etc.). The term “privative” means that the members of the opposition are characterized by the presence/absence of a certain differential feature, which serves as the formal mark of one of its members; in the example above, cat cats, the ending of the plural is its formal mark. The member of the opposition characterized by the presence of the differential mark is called “marked”, “strong, or “positive” (commonly designated by the symbol +). The other member of the

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]