Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
gamlet_germania.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
160.77 Кб
Скачать

Сцена 16

Гильденстерн Милорд, что сделали вы с мертвым телом?

Гамлет

Предал земле, которой труп сродни.

Гильденстерн Скажите, где он, мы снесем в часовню.

Гамлет

Об этом бросьте даже помышлять.

Гильденстерн О чем?

Гамлет. Что я буду действовать в ваших интересах, а не в своих собственных. Да и что еще это за расспросы со стороны какой-то губки? Что отвечать на них сыну короля?

Гильденстерн Вы меня сравниваете с губкою, принц?

Гамлет. Да, вас. С губкою, живущей соками царских милостей. Но на поверку это его лучшие слуги. Король закладывает их за щеку, как обезьяна. Сует в рот первыми, а проглатывает последними. Понадобится то, чего вы насосались, – он взял выдавил вас, и снова вы сухи для новой службы.

Гильденстерн. Я вас не понимаю, принц.

Гамлет. Это меня радует. В уме нечутком не место шуткам.

Гильденстерн Милорд, вы должны сказать нам, где тело, и пойти с нами к королю.

Гамлет. Тело во владении короля, но король не во владении телом. Да и какую роль играет тут король?

Гильденстерн. Король, милорд?

Гамлет. Не более чем ноль. Ведите меня к нему. Гуси, гуси, домой, серый волк за горой!

Уходят.

Сцена 17

Король

Гамлет, где Полоний?

Гамлет

На ужине.

Король

На ужине? На каком?

Гамлет. На таком, где ест не он, а едят его самого. Ваше Высочество, мы откармливаем всякую живность себе в пищу и откармливаем себя в пищу червям. Возьмете ли, например, упитанного короля или тощего бедняка – это только два блюда к столу, два кушанья, а суть одна.

Король. Увы! Увы!

Гамлет. Можно вытащить рыбу на червяка, пообедавшего королем, и пообедать рыбой, которая проглотила этого червяка.

Король. Что ты хочешь этим сказать?

Гамлет. Ничего, кроме того, что король может совершать круговые объезды по кишкам нищего.

Король. Где Полоний?

Гамлет. На небе. Пошлите посмотреть. Если посланный не вернется, поищите сами. Во всяком случае, если он не сыщется раньше месяца, вы носом почуете его у входа на галерею.

Король (чинам свиты). Подите поищите его там.

Гамлет. Он вас ждет не дождется.

Король

поищите его!

Розенкранц и гильденстерн. Где?

Король. У входа на галерею.

Уходят

Кровавая проделка эта, Гамлет,

Заставит нас для целости твоей

Без промедленья сбыть тебя отсюда.

Изволь спешить. Корабль у берегов,

Подул попутный ветер, и команда

Готова морем в Англию отплыть.

Гамлет

Как, в Англию?

Король

Так, в Англию.

Гамлет

Прекрасно.

Ну что ж, в Англию так в Англию! – Прощайте, дорогая матушка.

Король. Дорогой отец, хочешь ты сказать, Гамлет?

Гамлет. Нет – мать. Отец и мать – муж и жена, а муж и жена – одна сатана. Значит, все равно: прощайте, матушка. – Итак, в Англию, вот оно что.

Уходит.

Король

Пока он жив, нет жизни для меня.

АНТРАКТ

АКТ ВТОРОЙ

Сцена 1

Монолог Лаэрта.

Королева

Я не приму ее.

Горацио

Она шумит

И в самом деле, видно, помешалась,

Королева

Что такое с ней?

Горацио

Все тужит об отце, подозревает

Во всем обман. Вот она.

Офелия

Где Дании краса и королева?

Королева

Что вам, Офелия?

Офелия (поет)

А по чем я отличу

Вашего дружка?

Королева

Офелия, что значит эта песня?

Офелия

Да ну вас! Вот я дальше вам спою.

(Поет.)

Помер, леди, помер он,

Помер, только слег.

В головах зеленый дрок,

Камушек у ног.

Королева

Послушайте, Офелия…

Офелия

Да ну вас…

Хорошо, награди вас бог.

Надеюсь, все к лучшему. Надо быть терпеливой. Но не могу не плакать, как подумаю, что его положили в сырую землю. Надо известить брата. Подайте мне мою карету. Покойной ночи, леди. Покойной ночи, дорогие леди. Покойной ночи, Покойной ночи.

Король

Скорее вслед! Смотреть за нею в оба!

Горацио уходит.

Скорбь об отце свела ее с ума.

Повалят беды, так идут, Гертруда,

Но верх всего: из Франции тайком

Лаэрт приехал, держится поодаль,

Живет молвой и верит болтунам,

А те ему все уши прожужжали

Про смерть отца. Виновных не найти,

Так все на нас и свалят. Эти страхи

Меня, Гертруда, стерегут везде

И подсекают, как осколки ядер.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]