Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Жаргонология как лингвистическая наука. Территориальные и социальные диалекты

.rtf
Скачиваний:
22
Добавлен:
20.03.2016
Размер:
55.11 Кб
Скачать

Введение в русскую жаргонологию

Жаргонология как лингвистическая наука.Территориальные и социальные диалекты.

Русский язык как и большинство других живых языков это не только единый организм,целостная система,но и совокупность множества подсистем,разновидностей вариантов языка,существование которых зависит от самых разных условий.Например зависимость от целей употребления русского языка различают научную речь и деловую,язык художетсвенной литературы и уличную обиходную речь,язык военных команд и специфическое общение рыночных торговцев и т.п.В зависимости от территории распространения русского языка различают его варианты в Москве,где говорят несколько иначе чем в Петербурге и других регионах страны.Речь уральцев заметно отличается от речи москвичей,по своему разговаривают и южане:ростовчане,кубанцы.Вариативность русского языка зависит и от характера среды в которой он функционирует.Инженеры говорят несколько иначе чем врачи,строители по-другому нежели военные,спортсмены не так говорят как школьники и т.д.

Наконец можно отметить и некоторые особенности русской речи в зависимости от возраста говорящих,от их пола,образования и т.д.Все вместе эти разновидности или варианты подсистемы существования русского языка и составляют то что в целом,в совокупности принято называть национальным русским языком.Национальный русский язык как многовариантное образование формируется вокруг главной своей разновидности литературного языка или языкового стандарта,который дополняется многочисленными субстандартами,диалектами.При этом сущность литературного языка(языкового стандарта) определяется прежде всего базовым понятем-нормой.А что такое норма?Норма- это система наиболее устойчевых и общественно-признаных употреблений языковых единиц.Это совокупность правлил грамматики,произношения,орфографии.Можно сказать что языковая норма это то,о чем все люди договорились,что признают все и что закреплено в соответсвующих грамматиках,учебниках,нормативных словарях русского языка.Так,например,класть,магазин,езжу,всегда - это норма,а лОжить,магазин,ездию,завсегда - это отступление от нормы.Говорить, есть, разбить ,мальчик - примеры литературной нормы в лексике,а базарить,шамать,мокнуть,пацан - слова находящиеся за пределами литературной нормы языкового стандарта.Не литературные,субстандартные,диалектные,жаргонные единицы языка- это тоже единица национального русского,но они организуются и функционируют на основе не языковых норм,а на основе частных традиций,которые существуют в отдельных подъязыках и поддерживаются отдельными носителями таких подъязыков.Некоторые из ненормативных субстандартных русских слов называют диалектными.Диалекты от греческого слова "диалектус" - говор,наречие,разговор - это по существующей в русском языкознании научной традиции ,местные разновидности одного языка или некоторые его части распространенные на ограниченных территориях.Отдельные диалекты отличаются от единого целого некотороми особенностями звукогового строя грамматики,лексики.Таковы например псковские,архангельские,уральские,ъпензинские,рязанские и многие другие русские диалекты млм говоры,которыми пользуются их естественные носители соответствующих регионах распространения национального русского языка.Территориальные диалекты изучает специальная наука диалектология,которая рассматривает варианты именно регионального варьирования языка.В частности варинаты русского языка отдельных населенных пунктов,местностей или целых регионов имеющих какие-либо системные языковые особенности.Например щелевой звук "г"(произнес как "х") встречается в южно-русских диалектов в отличие от взрывного "г" в других диалектах или литературном языке.Сравните например "ховорить" и "говорить" или формы родительного падежа у матере, у сестре .Формы глаголов настоящего времени тертьего лица "идёть","поёть","моять" распространенные в говорах рязанской области.Встречается также местное значение общеупотребиельных слов.Допустим, "худой" значит плохой,вспомните "худой мир лучше доброй ссоры" или слово "беседа" диалектое значение изба,где проходят посиделки.Либо,собственно,диалектные слова,такие как архангельское "лонь" в прошлом году,псковская "векша",что значит белка,томская "лобатина"одежда или забавная воронежское " писклята" циплята и т.п. Однако кроме территориальных диалектов существуют диалекты социальные,т.е подязыки различных общественных обычно профессиональных групп лиц говорящих по русски:горняков,охотников,торговцев,разного рода ремеслинников.Но надо заметить что термины "диалект" и тем более "диалектология" закрепились преимущественно за территориальными понятиями и применительны к социальным разновидностям языка их обычно не используют.В качестве компромиса социальные диалекты иногда называют социолектами,хотя такой вариант обозначения социальных разновидностей национального языка,тоже не является распространненой.Гораздо чаще в этом смысле применяют термины "жаргон" и "аргон",оба французского происхождения.Наиболее распространенными и универсальными являются термины "жаргон" и "жаргонизм".Слово жаргон употребляют в разных значениях.Например,в расширенном,нетерминологическом,как обощенное обозначение любой социальной разновидности речи.Говорить на жаргоне,употреблять в речи жаргон,это слово используют и в собственном,более точном смысле,терминологическом,как обозначение конкретной,лексико-фразеологической системы,которая характеризует речь определенной социальной группировки говорящих.Например,жаргон молодежи,жаргон политиков,воровской жаргон,солдатский жаргон,а также в узком смысле "жаргон" - тоже,что "жаргонизм",слово или устойчивая единица,которая является принадлежностью какого-либо социального языка и находится за пределами системы языкового стандарта.Например,что ни слово,то жаргон,говорить без жаргона,это жаргон,не употребляет выражения.Термины "арго" и "арготизм" менее распространены,но очень часто их используют в том же смысле,что и слова "жаргон" и "жаргонизм".Сравните пример обычного сочетания слов "студенческое арго" и "студенческий жаргон",воровской жаргон и воровской арго.

Жаргон как речевое явление,жаргоны как разновидности национального языка и жаргонизмы-арготизмы ,как отдельные проявления этих разновидностей обычно относят к сфере социолингвистики.Социолингвистика или социальная лингвистика - научная дисциплина,которая развивается на стыке языкознания,социологии,социальной психологии и этнографии т.е. науке об этносах,народах.Изучает социолингвистика широкий комплекс проблем,связанных с социальной прирожой языка,с его общественными функциями,механизмов воздействия социальных факторов на язык и той ролью,которую играет сам язык в жизни общества.Разумеется изучение жаргонов входит составной частью в социолингвистику,но жаргоны это лишь одна часть глобального научного направления,которое включает в свой состав и такие науки,как этнолингвистика,изучение языка,его отношение к этнографическим факторам;онтолингвистика десткой речи;гендерная лингвистика учение языковой диференциации, зависимость от пола говорящих, мужского или женского, и другие социально-ориентированные разделы или подразделы современного языкознания.Жаргоны составляют отдельный и специальный объект лингвистического знания - социальные варианты национального языка,противопоставленные главной его разновидности илтературному языку,но а жаргонизмы соответственнно оказываются особым предметом самостоятельной области лингвистики - жаргонологией,которая в свою очередь входит составной частью в более широкую научную сферу-сферу социолингвистики.Жаргонология как частная лингвистическая наука и как раздел социолингвистики имеет некоторые параллели с диалектологией.Обе лингвистические науки рассматривают в качестве своих объектов ненормированные,ограниченные по составу говорящих ,разновидности национального языка.Эти разновидности или форма существования языка в каждом случае представляет собой языковые субстандарты противопоставленные стандарту( литературному языку).Социальные диалекты или жаргоны,также как и территориальные диалекты ,ориентированны,конечно,на разговорную,оюиходно-бытовую речь.В подавляющем большинстве случаев,речь диалогическую.Обе формы языковых субстандартов,диалекты и жаргоны,в силу своей ненормативности ,является,в принципе,бесписьменными;обладающими только устной формой,хотя,конечно,даилективизмы и жаргонизмы активно используются для создания художественных образов и в качестве экспрессивных средств,могут встретиться в письменных текстах,это известно.При этом обе формы существования национального русского языка характеризуется взаимной проницаемостью.Территориальные диалекты отличаются социальной окрашенностью,а социальные диалекты(жаргоны)нередко имеют какую-то местную,региональную специфику.Например,мобильный,сотовый телефон в Петербурге говорят мобильник,Москвичи чаще говорят сотовик,а иногда мобила,жагонный вариант,а вот на Урале я слышал такое слово,как сотик.

Традиционная диалектная лексика и фразеология, на всем протяжении истории развития национального русского языка была важнейшим источником пополнения и расширения общерусского словаря.Например,барабашка,блажить,взбелениться,гундосый,забубённый,изголяться,колабродить,назюзиться и т.п. - все это общеупотребительные разговорные слова,но первоначально эти слова были областными,местными,диалектного происхождения,о чем и свидетельствует их явная,традиционно-народная окрашенность,которую конечно мы ощущаем

Помимо собственно диалектной речи и речи литературной в национальном русском языке существуют,в качестве некого переходного явления и так называемое социальное просторечие.Ненормативная единица диалектной окраски.Так,например,просторечными,т.е. ненормативными,нерекомендуемые для употребления считаются слова "маленько",в значении немного,"обратно",в значении опять"обратно пьяный пришел" или выражение "завсегда выпивший",т.е всегда пьяный,форма глагола "ехай",вместо поезжай и многие другие образования,которые могут быть вполне естественными для какой-то диалектной среды,но они находятся за пределами языковых норм,произношения или правописания или грамматики,лексики.Обычно таким единицам,ненормативным,ошибочным ,противополагаются другие,правильные,т.е. нормативные,литературные.Единицы социального просторечия встречается в речи тех,кто не в полне владеет языковой нормой,кто говорит как может.Обычно это люди старшего поколения,малообразованные,недавние выходцы из сельской местности,т.е жители города первого поколения.Очень хорошо такое просторечие иметировал в своих ранних рассказах Михаил Зощенко,представляя социально-окрашенную бытовую речь,простых горожан в своих терминах.Вот пример из рассказа "Нервные люди" ,где описывается скандал в коммунальной квартире:"Все жильцы конечно поднапёрли в кухню.Хлопочут,инвалид Гаврилыч тоже является,что это,говорит,за шум,а драки нету.Тут после этих слов и подтвердилась драка.Началось.А кухонька,знаете,узкая,драться не способно,тесно.Кругом кастрюли примуса,повернуться негде,а тут двенадцать человек вперлось.Хочешь одного по харе смазать ,троих кроешь.Так вот,эти слова нетипичные,просторечные,характеризующие уже не какой-то конкретный,местный говор,а социальное просторечие горожан,поэтому такие единицы называют полудиалектными,которые кстати нередко сопутствуют современной городской речи употребления жаргонизмов,то есть полудиалектные слова и жаргонизмы очень часто употребляются у одних и тех же носителей.Впрочем,перечисленными признаками сходства двух рассматриваемых подсистем или форм существования русского языка территориально диалектный и социальный жаргонный и соответственно двух отраслей изучения языкового субстандарта в основном не ограничивается.Диалектология и жаргонология имеет принипиальное различие и прежде всего различия исторические.Территориально-диалектные явления имеют разумеется гораздо более глубокие исторические корни,чем жаргоны,но диалектизмов в составе деревенских говоров практически перестали воспроизводиться.Традиционные территориальные подъязыки стали в основном уходящими и исчезающими,к сожалению.в то время как жаргонизмы напротив отличаются высокой вопроизводимостью и динамичностью,постоянно рождаются новые жаргонные единицы и также быстро исчезают множество старых.Существенно различается и состав носителей территориальных -диалектов и социальных жаргонов.Носители территориальных диалектов это по преимуществу сельские жители ,в настоящее время в большей степени представители старшего поколения,чем молодого.При этом чаще женщины,чем мужчины.В жаргонах же,во всяком случае в современных жаргонах,все наоборот.Их носители почти исключительно горожане,причем гораздо чаще молодежь.И производителями жаргонизмов являются почти всегда мужчины.Отсюда и важнейшие фольклорные различия двух подъязыков.Территориальные диалекты-важнейшее составляющее традиционного деревенского фольклора,народного искусства,прежде всего словесного,восхраняемого почти исключительно женщинами.В тоже время жаргоны могут рассматриваться как часть другого фольклора ,современного городского фольклора или как его называют специалисты - постфольклора.В словесных формах современного городского постфольклора,т.е. в анекдотах,городских песнях,байках,поговорках и т.п. очень часто используются жаргонные слова и выражения и инициаторами их пораждения и речевого применения оказывается гораздо чаще мужчины.Наконец,главное отличие,жаргоны как одна из разновидностей национального русского языка не отличается такой системностью и структурированностью ,которые характеризуют территориальные диалекты.Большинство традиционных местных диалектов попадают собственными особенностями лексики,а также элементами собственного звукового и грамматического строя,который отличает их как от литературной разновидности языкка ,так и от других территориальных диалектов.Этого качества практически лишены жаргоны,они не имеют,или почти не имеют,собственных фонетических и грамматических системных признаков .Жаргоны используют те системные языковые признаки,в рамках тех языков или подъязыков ,в которых они существуют ,т.е общеязыковое или местное произношение и особенности грамматики ,а также базовый общерусский словарь на которое накладывается некоторое количество собственно жаргонных слов и выражений,поэтому понятие "подъязык"применительно к жаргонам,употребляется конечно очень условно.Фактически жаргоны это исключительно лексико-фразеологические подсистемы в рамках общерусского словаря. Таким образом,жаргоны - сложный и многоаспектный объект лингвистического знания,объект имеющий собственную историю,свою типологию,особенности функционирования,социальные и культурные связи,свои системные характеристики.В силу всех этих обстоятельств жаргоны могут рассматриваться и как объект отдельного и самостоятельного научного знания,жаргонологией.Жаргонология - раздел языкознания и составная часть социолингвистики,изучающая жаргоны и социалекты как особые формы существования национального языка ,его социальные разновидности ,лексико-фразеологические подсистемы ,которые характеризуются собственными лингвокультурными особенностями,приницпами развития и функционированния,и как всякий объект научного знания ,жаргоны имеют собственную историю.Как и откуда появились в русском языковом пространстве жаргоны?Как они развивались и продолжают ли развиваться?Об этом в след.лекции