Английский / 39.04.01 Социология (1)
.docxРабочая программа дисциплины (модуля)
Иностранный язык: профессиональная терминология
и основы перевода научных текстов
Направление подготовки
39.04.01 – СОЦИОЛОГИЯ
Магистерская программа
Социология региона
Для студентов первого курса
очной формы обучения
Уровень высшего образования
МАГИСТРАТУРА
Составитель:
2015 г.
2. Место дисциплины в структуре образовательной программы
Дисциплина «Иностранный язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов» входит в базовую часть образовательной программы по направлению 39.04.01 - Социология.
Предполагается, что магистранты первого года обучения успешно освоили соответствующий дидактический материал в рамках бакалаврской программы по социологии, умеют соответствующие знания, умения и навыки, необходимые для решения общепрофессиональных задач.
Курс «Иностранный язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов» служит основой для успешного овладения таких дисциплин ОП, как «Современные социологические тории», «Социология региона», «Социология города», «Социальная структура, социальные институты и социальные процессы в регионе», «Социально-политические процессы в регионе».
3. Общая трудоемкость дисциплины (модуля) составляет 4 зачетные единицы, 144 часа.
4. Планируемые результаты обучения по дисциплине (модулю)
Формируемые компетенции |
Требования к результатам обучения В результате изучения дисциплины (модуля) студент должен: |
ОПК-1 способность свободно пользоваться русским и иностранными языками как средством делового общения; владением навыками редактирования и перевода профессиональных текстов |
Владеть: межкультурной коммуникативной компетенцией в профессиональной сфере деятельности.
Уметь: соотносить профессиональную лексику на иностранном языке с соответствующим определением на русском языке, соотносить фрагменты профессиональных текстов на иностранном языке с соответствующими фрагментами текстов на русском языке. вести устную и письменную профессиональную коммуникацию на иностранном языке распознавать и продуктивно использовать профессиональную лексику в заданном контексте, работать с текстом в соответствии с алгоритмом извлечения информации
Знать: специальную терминологию на иностранном языке, используемую в научных текстах, структурирование дискурса, основные приемы перевода специального текста достижения, открытия, события в сфере профессиональной деятельности, Алгоритм работы с профессионально-ориентированной информацией. Грамматический материал уровня владения иностранным языком В2. |
Форма промежуточной аттестации – экзамен во втором семестре.