- •Елена Ивановна Рерих
- •Содержание
- •2 Е.И.Рерих – е.П.Инге
- •3 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •4 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •5 Е.И.Рерих – э.К.Аншевиц
- •6 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •7 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – с.Н.Рериху
- •8 Е.И.Рерих – г.Ф.Лукину
- •9 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •10 Е.И.Рерих – е.Я.Драудзинь
- •11 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •12 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •13 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •14 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •15 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •16 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •17 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик3
- •18 Е.И.Рерих – е.Ф.Писаревой
- •19 Е.И.Рерих – ю.Д.Монтвидене
- •20 Е.И.Рерих – и.Г.Блюменталю
- •21 Е.И.Рерих – к.О.Валковскому
- •22 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •23 Е.И.Рерих – э.Р.Рудзите
- •24 Е.И.Рерих – г.Ф.Лукину
- •25 Е.И.Рерих – [р.Я.Рудзитису]
- •26 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •27 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •28 Е.И.Рерих – неустановленному корреспонденту1
- •29 Е.И.Рерих – к.Н. И и.Э. Муромцевым
- •30 Е.И.Рерих – ф.А.Махон2
- •31 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •32 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •33 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •34 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •35 Е.И.Рерих, н.К.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •36 Е.И.Рерих, н.К.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •37 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •38 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •39 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих - с.Н.Рериху
- •40 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •41 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •42 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •43 Е.И.Рерих – а.Кадир3
- •44 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •45 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •46 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •47 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •48 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •49 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •50 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику3
- •51 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •52 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •53 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •54 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •55 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •56 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •57 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •58 Е.И.Рерих, н.К.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •59 Е.И.Рерих, н.К.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •60 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •61 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •62 Е.И. Рерих – а.Кадир2
- •63 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •64 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •65 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •66 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – с.Н.Рериху
- •67 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •68 Е.И.Рерих – а.Кадир1
- •69 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •70 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •71 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •72 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •73 Е.И.Рерих – м.Лихтману
- •74 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •75 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику3
- •76 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •77 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •78 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •79 Е.И.Рерих - о.В.Бек-к.1
- •80 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •81 Е.И.Рерих – а.Кадир2
- •82 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •83 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •84 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •85 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •86 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •87 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •88 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •89 Е.И.Рерих – р.Р.Ренцу
- •90 Е.И.Рерих – неустановленному корреспонденту1
- •91 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •92 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •93 Е.И.Рерих – е.П.Шмотиной
- •94 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •95 Е.И.Рерих – о.В.Бек-к.
- •96 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •97 Е.И.Рерих – Дж. Уиду5
- •98 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •99 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику3
- •100 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •101 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •102 Е.И.Рерих – с.Хидари1
- •103 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •104 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •105 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •106 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •107 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •108 Е.И.Рерих – г-же Дикинсон1
- •109 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •110 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик1
- •111 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •112 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик2
- •113 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл6
- •114 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •115 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •116 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •117 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл3
- •118 Е.И.Рерих – м.Голлан1
- •119 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл3
- •120 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •121 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •122 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •123 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •124 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •125 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •126 Е.И.Рерих – г.И.Фричи1
- •127 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику2
- •128 Е.И.Рерих – ф.А.Махон2
- •129 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •130 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •131 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •132 Е.И.Рерих – к.Кусум7
- •133 Е.И.Рерих – г-ну Винту1
- •134 Е.И.Рерих – м.Милки4
- •135 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •136 Е.И.Рерих – ш.Лалл3
- •137 Е.И.Рерих – д.Рани4
- •138 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •139 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •140 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •141 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •142 Е.И.Рерих, н.К.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •143 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •§120 Есть опасение есть спасение
- •144 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •145 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •146 Е.И.Рерих – м.П.Марковой2
- •147 Е.И.Рерих – с.П.Потоцкой3
- •148 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •149 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •150 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •151 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •152 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •153 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •154 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •155 Е.И.Рерих – э.Л.Чаудхури1
- •156 Е.И.Рерих – д.Рани Рерих2
- •157 Е.И.Рерих – м.Скотту1
- •158 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •159 Е.И.Рерих – э.Уэлш1
- •160 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •161 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •162 Е.И.Рерих – д.Рани Рерих2
- •163 Е.И.Рерих – м.А.Ведринской
- •164 Е.И.Рерих – э.Л.Чаудхури1
- •165 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •166 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •167 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •168 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •169 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •170 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •171 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •172 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •173 Е.И.Рерих – а.Кадир1
- •174 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •175 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •176 Е.И.Рерих – и.И.Ельцову
- •177 Е.И.Рерих – и.Э.Муромцеву
- •178 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •179 Е.И.Рерих – м.Скотту2
- •180 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •181 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •182 Е.И.Рерих – э.Л.Чаудхури1
- •183 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •184 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •185 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •186 Е.И.Рерих – м.Д.Лос-Туккер
- •187 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •188 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •189 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •190 Е.И.Рерих – в.Мироновой
- •191 Е.И.Рерих – и.И.Ельцову
- •192 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл и г.Фричи1
- •193 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл и г.Фричи1
- •194 Е.И.Рерих – э.Л.Чаудхури1
- •195 Е.И.Рерих – м.Д.Лос-Туккер
- •196 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •197 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •198 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •199 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •200 Е.И.Рерих – э.Л.Чаудхури1
- •201 Е.И.Рерих – д.Р.Рерих и с.Н.Рериху3
- •202 Е.И.Рерих – я.Янизовской1
- •203 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •204 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •205 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •206 Е.И.Рерих – м.Д.Лос-Туккер
- •207 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •208 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •209 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •210 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •§ 572. Аджита – это Имя принадлежит Бодхисаттве Майтрейе. Оно означает – непобедимый.
- •211 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •212 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •213 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •214 Е.И.Рерих – м.Д.Лос-Туккер
- •215 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •216 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •217 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •218 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •219 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •220 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •221 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •222 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •223 Е.И.Рерих – [е.А.Губаревой]
- •224 Е.И.Рерих – а.Кадир7
- •225 Е.И.Рерих – а.Кадир1
- •226 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл3
- •227 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •228 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •Иллюстрации
53 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
6 ноября 1941 г.
Родной Светуня, сейчас получили твою добрую весточку от 31 октября, а вчера имели телеграмму от 4 ноября об успехе выставки. Надеемся, что она завершится так же удачно, как и началась. Удивляемся, что сведения запрашивались от Ричардсона, тогда как через Мана Рао должен был получить всю нашу литературу. Надеюсь, что она была послана. Ты, вероятно, уже получил письмо Мехты, которое мы тебе переслали. Он был в отпуске, а затем был в Дели, откуда он и написал нам. Значит, мои письма до него дошли. Как видно из письма, они очень ждут и выставку, и твой приезд и хотят сделать твое пребывание приятным. Равал, как видно, уже в Ахмедабаде и, надо думать, сделает все, что может. Спасибо за пожелания к десятому3. Не пишем много, ибо не знаем, застанет ли это письмо тебя еще в Индоре и будет ли оно переслано в случае твоего отъезда в Бароду. Знаем, что все будет хорошо. Береги здоровье. Вчера получили телеграмму от Катрин, где она пишет, что Стокс очень оценил твое предложение и выбрал картину «Добрый Пастырь». Очень радовались, что Шапошников назначен начальником штаба, – уже чувствуются его мероприятия. Но, конечно, когда ему будет дана полная власть, то дела станут еще лучше. Целуем тебя и очень просим беречь здоровье.
П., М. и Юсик
54 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
13 ноября 1941 г.
Родной наш Светуся, вчера получили твою телеграмму о том, что все очень хорошо. Хотим думать, что это «очень» означает нечто нужное и приятное. Ждем очень описание твоего пребывания в новом месте. Вероятно, ты уже списался с Равалом. А у нас какие же новости – корова отелилась как раз к десятому, но зато Рагдай стал являть признаки бешенства и даже укусил маленького свипера1. Сегодня ждем ветеринара, а подметальщику будут делать прививки. В этом году в Кулу особенно много всякого рода бешенства. Появился необычайный спрос на наши яблоки. Но, увы, они у нас кончились. С первого слова дают 15 рупий за маунд2 и без упаковки и выбора. Берут все, только давай. Уже предлагают взять сад в аренду – посмотрим. Новые батареи еще не пришли, потому только слушаем новости с ближайших станций. Нельзя представить себе, с чего произошло такое замыкание тока, никаких внешних причин не было. Конечно, фирма забыла приложить предохранитель, и теперь мы его установили. Пасик пишет картину «И пролетел Грозный-Прегрозный над Землею», будет лучше, чем первая версия. Прислали номер Траванкорского журнала со статьями Кузенса и Крумриш, – по обыкновению, Тампи там не было. Ну вот и все наши новости, зато у тебя их должно быть хоть отбавляй. Береги свое здоровье. Получили телеграмму от соседки к десятому. Обнимаем тебя крепко, крепко и целуем.
Пасик, Масик и Юсик
55 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
15 ноября 1941 г.
Родной наш Светуня, вчера получились сразу две твоих телеграммы о присылке дополнительных картин. Все мы почувствовали в этом какое-то движение воды и спешно принялись за отбор и укладку. Хорошо, что ящики были готовы, и сегодня с утра по прилагаемому списку укладываем в ящики. Главный упаковщик – Раюшка. Одновременно со вчерашней телеграммой тебе послали и телеграмму Тедж Раму, чтобы он сегодня же явился в Наггар, чтобы сопровождать ящики до Амритсара. Надеемся, что сегодня же удастся не только упаковать картины, но и перетащить их в Патликул до пятичасовой лори3. Думаем, что какие-то вещи выбыли, ибо иначе к чему дополнительная посылка. Конечно, тебе на месте видны многие такие подробности, которые здесь нам неизвестны, потому сделаешь по местным выставочным условиям. Думаем, что Тедж Рам проедет в Лагор и привезет новую батарею, ибо наша совершенно ослабла, хотя пользуемся ею чрезвычайно экономно. Главным образом слушаем лишь Дели. Мы переслали тебе письмо Равала, которое ты, вероятно, уже получил, чтобы тебе быть в курсе местных сведений. Ман писал, что будут или уже есть новые ограничения передвижений для иностранцев. Но мы ему написали, что мы же союзники, а вовсе не случайные иностранцы. Как всегда, у Мана ничего не вышло со «Стэтсменом», всегда у него странные соображения и неудачные подходы. О всех прочих его статьях ни мы, ни он сам ничего не слыхали.
Если какие картины выбыли, то ты, может быть, их укажешь или в телеграмме или в письме, как тебе удобнее.. Было письмо от Греты Кузенс, оказывается; она была больна в Шринагаре я даже четыре часа была без сознания, а затем доктор посоветовал ей поспешить с отъездом из Кашмира, уверяя, что именно атмосфера Кашмира так губительно действует на нее, этому мы не удивляемся.. Письмо ее из Котагири от пятого ноября, и она пишет, что на другой день ожидает возвращение Джима из Тривандрума, куда они вместе собираются ехать 21 декабря. О художественных предметах или же о теософической деятельности она ничего не пишет. Получила милое и теплое письмо от соседки к дню нашего сорокалетия.
Бедного Рагдашу пришлось застрелить, а ветеринар приехал уже после. Не мог раньше, так как в Кулу много бешеных собак, есть даже коровы и буйволы, которых никто не может застрелять, их загоняют на пустырь за реку, и сторожа камнями не дают им приблизиться, меры более чем странные. Сиду наш выбывает из строя, болеет неизвестно чем и собирается на отдых. Нужно будет искать хорошего садовника, ибо цены на фрукты очень подымаются из-за отсутствия подвоза из других стран. Нужно бы иметь и хорошего сторожа, начинаются кражи. На днях у нас уничтожили два улья, стоявшие недалеко от калитки. По ночам кто-то пробует замок кухонный. Крадут баранов у местных людей и т.д. Вот и все наши новости. Погода стоит прекрасная, ни облачка и еще тепло. Береги себя, родной наш, и пиши чаще.
Все мы обнимаем тебя и крепко целуем.
П., М. и Юсик
Прилагаем список картин. Каков Вишнушаран?
