- •Елена Ивановна Рерих
- •Содержание
- •2 Е.И.Рерих – е.П.Инге
- •3 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •4 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •5 Е.И.Рерих – э.К.Аншевиц
- •6 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •7 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – с.Н.Рериху
- •8 Е.И.Рерих – г.Ф.Лукину
- •9 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •10 Е.И.Рерих – е.Я.Драудзинь
- •11 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •12 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •13 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •14 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •15 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •16 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •17 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик3
- •18 Е.И.Рерих – е.Ф.Писаревой
- •19 Е.И.Рерих – ю.Д.Монтвидене
- •20 Е.И.Рерих – и.Г.Блюменталю
- •21 Е.И.Рерих – к.О.Валковскому
- •22 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •23 Е.И.Рерих – э.Р.Рудзите
- •24 Е.И.Рерих – г.Ф.Лукину
- •25 Е.И.Рерих – [р.Я.Рудзитису]
- •26 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •27 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •28 Е.И.Рерих – неустановленному корреспонденту1
- •29 Е.И.Рерих – к.Н. И и.Э. Муромцевым
- •30 Е.И.Рерих – ф.А.Махон2
- •31 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •32 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •33 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •34 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •35 Е.И.Рерих, н.К.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •36 Е.И.Рерих, н.К.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •37 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •38 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •39 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих - с.Н.Рериху
- •40 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •41 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •42 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •43 Е.И.Рерих – а.Кадир3
- •44 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •45 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •46 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •47 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •48 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •49 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •50 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику3
- •51 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •52 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •53 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •54 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •55 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •56 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •57 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •58 Е.И.Рерих, н.К.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •59 Е.И.Рерих, н.К.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •60 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •61 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •62 Е.И. Рерих – а.Кадир2
- •63 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •64 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •65 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •66 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – с.Н.Рериху
- •67 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •68 Е.И.Рерих – а.Кадир1
- •69 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •70 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •71 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •72 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •73 Е.И.Рерих – м.Лихтману
- •74 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •75 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику3
- •76 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •77 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •78 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •79 Е.И.Рерих - о.В.Бек-к.1
- •80 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •81 Е.И.Рерих – а.Кадир2
- •82 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •83 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •84 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •85 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •86 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •87 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •88 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •89 Е.И.Рерих – р.Р.Ренцу
- •90 Е.И.Рерих – неустановленному корреспонденту1
- •91 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •92 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •93 Е.И.Рерих – е.П.Шмотиной
- •94 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •95 Е.И.Рерих – о.В.Бек-к.
- •96 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •97 Е.И.Рерих – Дж. Уиду5
- •98 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •99 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику3
- •100 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •101 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •102 Е.И.Рерих – с.Хидари1
- •103 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •104 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •105 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •106 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •107 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •108 Е.И.Рерих – г-же Дикинсон1
- •109 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •110 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик1
- •111 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •112 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик2
- •113 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл6
- •114 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •115 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •116 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •117 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл3
- •118 Е.И.Рерих – м.Голлан1
- •119 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл3
- •120 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •121 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •122 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •123 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •124 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •125 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •126 Е.И.Рерих – г.И.Фричи1
- •127 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику2
- •128 Е.И.Рерих – ф.А.Махон2
- •129 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •130 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •131 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •132 Е.И.Рерих – к.Кусум7
- •133 Е.И.Рерих – г-ну Винту1
- •134 Е.И.Рерих – м.Милки4
- •135 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •136 Е.И.Рерих – ш.Лалл3
- •137 Е.И.Рерих – д.Рани4
- •138 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •139 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •140 Н.К.Рерих, е.И.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху
- •141 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •142 Е.И.Рерих, н.К.Рерих, ю.Н.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •143 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •§120 Есть опасение есть спасение
- •144 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •145 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •146 Е.И.Рерих – м.П.Марковой2
- •147 Е.И.Рерих – с.П.Потоцкой3
- •148 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •149 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •150 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •151 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •152 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •153 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •154 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •155 Е.И.Рерих – э.Л.Чаудхури1
- •156 Е.И.Рерих – д.Рани Рерих2
- •157 Е.И.Рерих – м.Скотту1
- •158 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •159 Е.И.Рерих – э.Уэлш1
- •160 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •161 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •162 Е.И.Рерих – д.Рани Рерих2
- •163 Е.И.Рерих – м.А.Ведринской
- •164 Е.И.Рерих – э.Л.Чаудхури1
- •165 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •166 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •167 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •168 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •169 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •170 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •171 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •172 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •173 Е.И.Рерих – а.Кадир1
- •174 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •175 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •176 Е.И.Рерих – и.И.Ельцову
- •177 Е.И.Рерих – и.Э.Муромцеву
- •178 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •179 Е.И.Рерих – м.Скотту2
- •180 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •181 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •182 Е.И.Рерих – э.Л.Чаудхури1
- •183 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •184 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •185 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •186 Е.И.Рерих – м.Д.Лос-Туккер
- •187 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •188 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •189 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •190 Е.И.Рерих – в.Мироновой
- •191 Е.И.Рерих – и.И.Ельцову
- •192 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл и г.Фричи1
- •193 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл и г.Фричи1
- •194 Е.И.Рерих – э.Л.Чаудхури1
- •195 Е.И.Рерих – м.Д.Лос-Туккер
- •196 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •197 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику1
- •198 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •199 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •200 Е.И.Рерих – э.Л.Чаудхури1
- •201 Е.И.Рерих – д.Р.Рерих и с.Н.Рериху3
- •202 Е.И.Рерих – я.Янизовской1
- •203 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •204 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •205 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •206 Е.И.Рерих – м.Д.Лос-Туккер
- •207 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •208 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •209 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •210 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •§ 572. Аджита – это Имя принадлежит Бодхисаттве Майтрейе. Оно означает – непобедимый.
- •211 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху
- •212 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •213 Е.И.Рерих – с.Н.Рериху и д.Р.Рерих
- •214 Е.И.Рерих – м.Д.Лос-Туккер
- •215 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •216 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •217 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •218 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •219 Е.И.Рерих – и.Э., г.И. И к.И. Муромцевым
- •220 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик
- •221 Е.И.Рерих – в.Л.Дутко
- •222 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
- •223 Е.И.Рерих – [е.А.Губаревой]
- •224 Е.И.Рерих – а.Кадир7
- •225 Е.И.Рерих – а.Кадир1
- •226 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл3
- •227 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл1
- •228 Е.И.Рерих – к.Кэмпбелл2
- •Иллюстрации
45 Е.И.Рерих – з.Г.Фосдик и д.Фосдику
1 мая 1941 г.
Родные и любимые наши, надеюсь, что мое письмо от 24 апреля уже дошло до Вас. Теперь отвечаю на Ваши письма от 7 марта. Понимаю, что тяжко собирать материалы и записывать историю мошенничества и предательства апостатов, но сделать это совершенно необходимо, иначе пройдет еще некоторое время, и многое уже будет не восстановить в памяти. Правильно записывать отдельные факты и эпизоды, по мере того как они вспоминаются, после можно будет нанизать их в хронологическом порядке. Получится очень ценная работа. Можно представить себе, как будут интересоваться в недалеком будущем малейшими подробностями в истории учреждений в связи с неслыханным мошенничеством и предательством апостатов. Конечно, совершенно необходимо продолжать записывать и все вновь накопляющиеся данные по этому вопиющему делу, столь ярко демонстрирующему положение вещей в известной среде. Так, очень полезны сведения, доставленные Вам Народным. Думаю, что подобных и других самых странных операций немало у апостатов и их покровителя, и, если прислушаться и, главное, иметь друзей, многое может быть усмотрено, что ляжет в основу крушения.
В связи с вопросом Зиночки о контракте помещения прилагаю листок Н.К., дающий исчерпывающий ответ на него. Думаю, что ввиду всех новых обстоятельств лучше не связывать себя контрактами и дорогими помещениями. Милому Дедлею могу сказать, что всякое знание полезно, почему бросать то, что было начато? Конечно, нужно закончить перевод третьей книги и можно читать ее среди друзей, но издавать ее сейчас не время. Издание ее предполагалось тотчас же после выхода книги «Аум», которая должна была выйти не позже 38 года. Переводить первую часть «Мира Огненного» можно не спеша, ибо, конечно, в будущем году она не выйдет. Между прочим, кроме перевода Гартнера, имелся и наш перевод первой и второй части «Мира Огненного», и в свое время все было отослано и отвезено в Америку. Не помню сейчас, какой именно перевод имеется у Катрин и Эми – наш или Гартнера? § 75 из третьей книги труден для перевода. Смысл его в том, что при каждом новом построении неизбежно происходит непонимание новых путей со стороны некоторых сознаний, и тогда именно получается как бы явление мертвой точки, или неподвижности сознания. Если же при таком непонимании будет отсутствовать еще и основное устремление духа, то, конечно, всякое продвижение, всякое вдохновение и посылки из высших сфер становятся недоступными. Таким образом, творчество жизни, направленное к эволюции, затрудняется безмерно.
Нужно строго придерживаться русского оригинала во всех переводах, ничего не добавляя и не изменяя. Также год сохраняется тот же, что и на оригинале, ибо он знаменует не год выхода книги, но именно год, когда содержание данной книги было закончено. Потому я так горевала, когда второе издание «Агни Йоги» выпущено было с новым годом. Сохранение года имеет большое значение для всего содержания книги. Также, родные, храните как зеницу ока все документы, касающиеся дел и предательств, а также и имеющийся у Вас незаконченный манускрипт последней книги. Не давайте его читать никому, кроме указанных Вам лиц. Там имеются страницы, которые в первом издании не будут напечатаны. Никому не давайте читать на дом и не разрешайте делать выписки из неизданного манускрипта. Будем относиться со всем вниманием, со всею бережностью к Указанию Великого Владыки. Сейчас пришло Ваше письмо от 19 февраля. Итак, было отказано в праве апелляции, и отказано без всяких объяснений. Вы правы, родные, что хорошо, что Вы довели дело до последнего этапа и тем доказали, что не отступились от зашиты своих прав в этом вопиющем деле, но мы знали о результате и нам было больно подводить Вас в новые тяжелые расходы в то время, как в силу многих обстоятельств мы не могли прийти на помощь. Глубокая признательность живет в наших сердцах за самоотверженную помощь, родные, радуется ею и Великий Владыка. Именно самоотвержением мы сплетаем узы нерасторжимые. Опять была приподнята завеса близкого будущего, и я радовалась за Вас, родные. Потому храните спокойствие, ничем не устрашайтесь, все обернется к лучшему. То, что Зиночка пишет о Стоу, перестало уже удивлять нас, но, насколько возможно, нужно пытаться обезвредить его, пользуясь тем, что большинство голосов, именно две трети, в деле Пейнтинг Корпорешен на нашей стороне. Очень прошу милую Катрин и Инге стоять твердо на их правах. Из того, что апостаты хотят достичь какого-то сеттлемента1, ясно, что им не так-то легко покончить с Пейнтинг Корпорешен, что-то мешает им. Но откуда произошло столь нелепое деление картин противной стороной? Почему 400 картин являются собственностью Хорша, 300 предлагаются ими друзьям, остальные же картины будто бы являются собственностью Мастер-Института? Что за новая выдумка для мошеннического захвата всего? Причем те 300 картин, которые они предлагают друзьям, вероятно, будут выбраны ими из серии костюмов? Что за гнуснейшее обирательство? Неужели они думают, что все это пройдет им безнаказанно? Нет, истинно, не пройдет, как было Сказано: «Путь избран труднейший», и, думаю, только слепой не замечает грозных знамений. Высшая Справедливость действует неисповедимо и со стороны наименее ожидаемой. Родные мои, охраните еще немного Ваше мужество и терпение, устремляйтесь духом на выполнение нового поручения, переданного мною Вам. Поручение это будет иметь блестящие результаты, но охраните его. Устремление и доверие перенесут через все препятствия. Давно Сказано: «Соберу в щит все твои стрелы, но с улыбкою пошлю тебе лишь одну». Так оно и будет. Какая новая радость возгорится, когда поручение будет выполнено и дружба с указанными лицами прочно установлена. Куйте, родные, ежечасно броню доверия, броня эта самая неуязвимая. Твердите постоянно, что все делается так, как нужно, именно, все будет так, как нужно, живем ведь в самое изумительное время, давно предуказанное. Потому приложим все наше сотрудничество, особенно в последнем поручении, и тем докажем нашу любовь и преданность. Радость будет велика. Храните бережность во всем. Спасибо Зиночке за ее заботу даже о нашей диете. Еда наша не сложна, и мы имеем вдоволь фруктов. Последнее время я питалась корнфлексами2 и апельсинным соком. Вешу сейчас не больше 116 фунтов, это немного мало при моем росте, но прибавлять не хочется. Н.К. тоже мало ест и исключительно вегетарианскую пищу, он тоже очень похудел.
Радуемся каждому слову Зиночки о Дедлее, о Джине и его милой семье. Часто-часто, родные, думаем о Вас всех и знаем, что Учитель тронут отношением Вашим и посылает Вам свой привет. Напишите Джину это и скажите ему, что все делается так, как нужно. Все лучшее приложится, если огонек преданности и доверия горит в сердце. И в неизбежных трудностях жизни преданное сердце всегда будет охранено от опасности явной. Всегда помните, что часто неудача и даже бедствие таят в себе залог будущего счастья. Храните спокойствие и сотрудничайте дружно. Обнимаем, родные, единым объятием и просим явить терпение и устремление духа к новому поручению. Может быть, сможете достать от Гартнера его перевод первой части «Мира Огненного», но я его не проверяла. Спросите его, получил ли он два тома моих писем, которые я просила друзей выслать по его адресу. Опасаюсь, что друзья не успели это выполнить.
Еще раз целую Вас крепко, берегите друг друга. Меня очень тревожит Катрин, видимо, ей трудно оправиться после тяжелой операции. Будьте ласковы с нею. Привет Софье Михайловне.
Сердцем и духом с Вами.
