
- •Грамматический справочник, материалы к контрольным работам и зачетам
- •Английские предлоги, соответствующие падежным окончаниям существительного в русском языке
- •Словосочетания
- •Лексические и грамматические ресурсы понимания предложения без словаря.
- •1.Интернациональная лексика.
- •2.Формальные признаки частей речи (артикли, окончания, суффиксы, предлоги)
- •3. Прямой порядок слов в английском предложении.
- •Простое распространенное предложение
- •Типы сказуемых
- •Модуль 2
- •Видовременные формы глагола
- •(Verb) Кто
- •(Уже час)
- •0, -S, -es; ed (2ф) -ed (3ф)
- •Сложноподчиненное предложение
- •Модуль 3 Неличные формы глагола Причастие и герундий
- •Функции в предложении
- •Способы перевода Причастия I и II в зависимости от их функций в предложении.
- •Способы перевода Герундия в зависимости от его функции в предложении
- •Инфинитив
- •Способы перевода инфинитива
- •Complex subject
- •Complex object
- •1) I want him to show us the places of interest of this city.
- •Значение слов – сигналов.
- •5. Слова – сигналы
- •In addition (to) moreover
- •Практика перевода.
- •Settlement of claims
- •Контрольная работа 1 what is law?
- •1.Просмотрите текст и найдите эквиваленты к следующим интернациональным словам.
- •2.Найдите соответствия английских и русских словосочетаний.
- •3.Переведите словосочетания с английского на русский язык.
- •4.Переведите словосочетания с глаголами.
- •5.Вставьте пропущенные слова в предложения.
- •What is Law? Social morality, rules and laws
- •6. Переведите текст What is law? и изложите на русском языке его краткое содержание (не более 200 слов).
- •2.Найдите соответствия английских и русских словосочетаний.
- •3.Переведите словосочетания с английского на русский язык.
- •4.Переведите словосочетания с глаголами.
- •5.Вставьте пропущенные слова в предложения.
- •6.Прочитайте текст и графически изобразите иерархию судов в Великобритании. Legal systems Historical and political background
- •Judicial precedent
- •Stare decisis (the standing of decisions)
- •1. The House of Lords
- •2. The Court of Appeal (Civil Division)
- •3. The Court of Appeal (Criminal Division)
- •4. The Divisional Courts of the High Court
- •5. The High Court
- •6. The inferior courts
- •Continental systems
- •7. Переведите текст Legal Systems и изложите на русском языке его краткое содержание (не более 200 слов). Задания к зачету 2
- •1. Местоимение (The Pronoun).
- •2. Неопределённые местоимения some и any, отрицательное местоимение no.
- •3. Неопределённые местоимения и наречия, производные от some, any, no, every.
- •4. Степени сравнения наречий и прилагательных (Degrees of comparison of adverbs and adjectives)
- •5. Спряжение глагола to be.
- •6. Оборот there is/are.
- •7. Настоящее время (Present tenses).
- •8. Вопросы: общие, специальные, альтернативные разделительные.
- •9. Прошедшее время (Past Tenses)
- •10. Будущее время (Future Tenses)
- •11. Страдательный залог (Passive Voice)
- •12. Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •13. Косвенная речь (Indirect Speech) Утверждения
- •Приказания, команды, просьбы
- •Специальные вопросы
- •Общие и альтернативные вопросы
- •Изменение времён глагола в косвенной речи
- •Изменение модальных глаголов при переводе их в косвенную речь
- •Изменение обстоятельства времени, места и некоторых указательных местоимений при переводе прямой речи в косвенную
- •14. Ing-формы и ed-формы
- •Ing-формы
- •15. Модальные глаголы (Modal verbs)
- •May (might)
- •16. Инфинитив (The Infinitive)
- •Формы инфинитива
- •Функции инфинитива
- •Предикативные инфинитивные обороты
- •17. Сослагательное наклонение (Subjunctive mood)
- •В придаточных предложениях времени и условия
- •Условные предложения первого типа
- •Приложение 1 Список неправильных глаголов
- •Приложение 2 Суффиксы Признак существительных
- •Отвлечённые понятия
- •Признак прилагательных
- •Признак наречий
- •Признак глаголов
- •Префиксы
- •Содержание
- •Часть I
Инфинитив
Инфинитив (Infinitive) - неопределенная форма глагола, отвечающая на вопрос «Что (c)делать», не имеющая времени, числа, лица.
to be -ing
to
V to have
-ed (3форма)
to have to be -ed (3форма)
been -ed (3ф)
Упражнение 4
Определите грамматическое значение инфинитива (актив-пассив, характер действия)
1) to be asking to have asked to have been asked to ask to be asked to have been asking |
2) to be dictating to have dictated to have been dictated to dictate to be dictated
|
3) to discuss to have discussed to be discussing to be discussed to have been discussed |
4) to be informed to inform to have informed to be informing to have been informed |
5) to be cooked to have cooked to have been cooked to be cooked to cook
|
Упражнение 5
Определите личные и неличные формы глагола
1) To book, with booking, booked, has booked, books, to have been booked, having been booked, have been booked, is booking, without booking, being booked, was booked.
2) Were presenting, will present, to be presented, presented, am presenting, will have presented, is being presented, to present, presents, on presenting, to have been presenting.
3) On leaving, to have been leaving, have been leaving, should leave, has been left, left, to leave, having left, leaves, are left, to be leaving.
4) Will be written, to be written, being written, wrote, will write, to write, writes, having written, will have been written, writing, are written, have written, upon writing, was being written, .
Способы перевода инфинитива
1. To choose an exotic country to have a rest is a very difficult task. |
Выбор экзотической страны для отдыха -очень трудная задача. |
2. His aim was to survive in a foreign country. |
Его цель была выжить в чужой стране. |
3. A travel agent should find a proper route for his clients. |
Турагент должен подобрать наилучший маршрут для своих клиентов. |
4. Tourists try to visit as many places of interest as possible. |
Туристы стараются увидеть как можно больше достопримечательностей. |
5. Travelers are afraid to be bitten by poisonous snakes. |
Путешественники боятся укусов ядовитых змей. |
6. To be solved by them the problem must not be difficult. |
Для того чтобы они решили эту задачу, она не должна быть трудной. |
7. He had to be brought to the ancient castle. |
Его должны были доставить к старинному замку. |
8. The return ticket to be booked is very expensive. |
Билет в оба конца, который должны заказать, – очень дорогой. |
9. We were the first guests to have been accommodated in a new five-star hotel. |
Мы были первыми постояльцами, которых должны были разместить в новом пятизвездочном отеле. |
10. We were curious to learn about the way of life of young Americans. |
Нам было любопытно познакомиться с образом жизни молодых американцев. |
|
|
Упражнение 6
Составьте предложения с этими сказуемыми и переведите их на русский язык.
….must be reading
…may have read
…should have been read
…might have been reading
…could be read
…can read
…can’t have been read
…is to read
…was to read
…was allowed to be read
…had to be read
…has to read
…was able to read
…will be able to read
…was to be read
…must have been read
…can translate
…could translate
…was to translate
…was able to translate
…was allowed to translate
…was allowed to be translated
…should translate
…should have been translated
…was to translate
…had to be translated
…must be translating
…may have been translating
…could have been translated
…can’t have translated
…can’t have been translated
Упражнение 7
Найдите общее в структуре предложений в каждой колонке и проанализируйте отличия между ними.
He is believed to be right.
|
I believe him to be right.
|
She was seen to cross the street.
|
I saw her cross the street.
|
They are thought to be good specialists.
|
We think them to be good specialists.
|
He is known to have been abroad.
|
She knows him to have been abroad.
|
The tickets are expected to be bought in advance.
|
He expects them to buy tickets in advance.
|