Учебное пособие Английский для бакалавров. Часть 2
.pdfGenerated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
XVII. Ask your friend to give you as much information as possible about his (her) native town.
XVIII. Write the composition ‘The town (city) I was born in’.
D I A L O G U E S
I. Read the dialogues in pairs and reproduce them.
I
A.What is the best way to see the sights in a strange city?
B.It depends. You may either walk along the streets and look around or make a guided tour of the city.
A.What should one do to know more about a strange city?
B.If you want to know more about a strange city, you should buy a guide-book to the city and study the recommended sightseeing routes or you should ask a resident of the city to show you round.
II
A.What should you do if you don’t know how to get to some place?
B.I usually look up a map of the city or ask someone to direct me to the place.
A.If you are not sure whether you are going in the right direction, what should you ask a resident of the city?
B.Not to lose my way in a strange city I usually ask someone ‘Am I right for…?’ or ‘Shall I reach … if I go straight ahead?’
III
A.I wonder if you could tell me the way to the nearest hotel. I’m a stranger here.
B.If you walk, it’ll take you about twenty minutes to get there. But you’d better take a bus.
A.Where must I get off?
B.The bus will take you straight to the hotel.
IV
A.I say, we are so pressed for time. What do you think we should see in your city first?
B.The city is known for its numerous places of interest and memorials. Let’s make a guided tour of the city.
A.Can we see most of them in one tour?
B.I think we can.
V
A.Excuse me, could you tell me the way to the Museum of Arms?
B.I’m terribly sorry. I really don’t know. I am a stranger here myself. You’d better ask the militiaman over there.
51
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
VI
A.I see your city is quite a new one.
B.Oh, no. Its foundation dates back to the 12th century A.D. We are simply in a new district of the city.
A.I see. It seems to me, the ancient part is the centre of the city, isn’t it?
B.That’s right. There you’ll find old buildings, churches, small shops – all in narrow crooked streets.
VII
A.Do you happen to know the way to the nearest bookshop?
B.Well, let me see… Go straight on and then take the second turning to the right. It’s just a five minutes’ walk from here.
A.Thank you.
B.Not at all.
VIII
A.I’d like to draw your attention to Yasnaya Polyana. The museum of L. Tolstoy is worth visiting.
B.But I’ve already been there!
A.Really? What were you impressed by while visiting the museum?
B.Oh, there were so many interesting things to see – clothes, books, a lot of manuscripts.
A.What impressed you most of all?
B.I was deeply impressed by the attitude of the people towards this historical and cultural memorial.
II.Complete the dialogues
I
A.I wonder if you could tell me the nearest way to the centre of the city?
B.……….
A.Is it far from here?
B.……….
A.Thanks a lot.
B.……….
II
A.……….?
B.With pleasure. Go straight on and then turn to the left.
A.……….?
B.No, it is not. It will take you only five minutes to get there.
A.……….
B.Not at all.
52
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
III
A.Excuse me, could you tell me if this is the right way to the Art Gallery?
B.……….
A.Is it far from here? Can I walk there?
B.……….
A.How long will it take me to get there?
B.……….
IV
A.……….?
B.Oh, yes. It’s very far. You’d better take a bus.
A.……….?
B.Turn round the corner, go two blocks down the street and there it is.
V
A.……….?
B.Go down this street, pass the traffic lights, then take the first turning on the right. Shall I accompany you?
A.……….
III. Render the dialogues in English.
I
A. кàком городе вы живете?
B.ß живу в Òуле. Ýто стàринный русский город недàлеко от Ìосквы.
À.Âы тàм родились?
B. Äà, Òулà – мой родной город. À где вы родились?
A. ß родом из Êурскà.
II
A.×ем знàменит Âàш город?
B.Èсторически Òулà – оружейный центр. Âпервые кàзенный оружейный зàвод был основàн в Òуле по укàзу Ïетрà I.
A.À другие зàводы есть в Òуле?
B.Ðàзумеется. Òулà – крупный промышленный центр.
A.×то вы советуете посмотреть в вàшем городе?
B.Ïолàгàю, что музей оружия предстàвляет большой интерес.
IV. Make up your own dialogues asking the shortest way:
-from the Tula Kremlin to the Monument to Peter the Great;
-from the central park to the Museum of Arms;
-from the Tula Kremlin to the Art Gallery;
-from the Museum of Regional Studies to the Central Post Office.
53
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
V. Render the following in the form of a dialogue.
Âàш знàкомый приезжàет нà несколько дней в Òулу. Îн никогдà рàньше не был в вàшем городе, и просит вàс посоветовàть ему, с чего нàчàть осмотр городà. Âы охотно соглàшàетесь. Â Òуле много мест, которые стоит посмотреть. Äля нàчàлà вы предлàгàете побывàть в тульском Êремле, в музее оружия, в Òульском госудàрственном университете. Âàш знàкомый просит объяснить ему, кàк добрàться до центрà.
J U S T F O R F U N
Read the jokes and retell them to your friends.
The bus was crowded. A passenger sitting next to the window suddenly closed his eyes and turned his head aside. The man next to him asked, “Are you feeling ill? Can I do anything for you?” – “I am quite well”, answered the man. “Only I hate to see old ladies standing”.
* * *
The traffic was very heavy in the street. Suddenly a man ran to the policeman who was standing in the middle of the street.
Man. What is the shortest way to the hospital?
Policeman. If you just stand where you are standing now, you’ll get there immediately. This is the shortest way there.
* * *
Little John, in a crowded bus, is sitting on his father’s lap. An elderly lady enters the bus, and Johnny at once jumps down, politely takes off his hat, and says: “May I offer you my seat?”
* * *
A traveller, on arriving at a railroad station, asked a local man: “Well, my friend, as this is my first visit to your town, could you tell me how many hotels you have here?
Local man. We have two.
Traveller. Now, which of the two would you recommend?
Local man. Well, frankly speaking, it’s like this, sir: whichever one you go to, you’ll be sorry you didn’t go to the other.
54
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
* * *
A woman hired a taxi. It began to race along, passing trams, cars, policemen, etc. The woman was frightened, and said to the taxi-driver:
“Please, be careful. This is the first time I am riding in a taxi.”
“It’s all right,” answered the taxi-driver. “It is the first time I am driving a taxi.”
* * *
When Conan Doyle arrived in Boston, he was at once recognized by the cabman whose cab he had engaged. When he was about to pay his fare, the cabman said:
“If you please, sir, I should prefer a ticket to your lecture.”
Conan Doyle laughed. “Tell me,” he said, how you knew who I was and I’ll give you tickets for your whole family.”
“Thank you, sir,” was the answer. “On the side of your travelling-bag is your name – Conan Doyle.”
Read the following proverbs and sayings. Pay attention to the participles used in them. Match the English and the Russian variants.
1.A barking dog does not bite.
2.A penny saved is a penny gained.
3.Don’t change horses when crossing a stream.
4.A rolling stone gathers no moss.
5.The least said, the soonest mended.
6.Forewarned is forearmed.
7.Let sleeping dogs lie.
1.Êоней нà перепрàве не меняют.
2.Ñобàкà, которàя лàет, редко кусàет.
3.Êàтящийся кàмень мхом не обрàстàет.
4.Ãрош сбереженный – грош зàрàботàнный.
5.Ìеньше слов, больше делà.
6.Íе буди лихо, покà спит тихо.
7.Ïредупрежден – знàчит вооружен.
55
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
UNIT 2
Grammar:
1.The Gerund
2.The Gerundial Construction
3.The Gerund and the Participle
Texts:
A.The Internet
B.The Language of Computers
C.Socializing on the Internet
Conversation: Moscow
à р à м м à т и ч е с к и й м à т е р и à л
THE GERUND. ГЕРУНДИЙ
Ãерундий – неличнàя формà глàголà, которàя сочетàет в себе одновременно свойствà существительного и глàголà. Ãерундий вырàжàет действие, предстàвляя его кàк нàзвàние процессà.
Çàпомните! Ãерундий обрàзуется путем прибàвления суффиксà -ing к основе глàголà:
ask – asking go – going read – reading
Ïримечàние. Ãерундий не имеет соответствующей формы в русском языке.
1.Ãлàгольные свойствà герундия
1.Ãерундий имеет кàтегорию относительного времени и зàлогà, следовàтельно, существуют простые и сложные формы герундия.
Ôормы герундия
|
Active Voice |
Passive Voice |
Indefinite |
asking |
being asked |
Gerund |
reading |
being read |
Perfect |
having asked |
having been asked |
Gerund |
having read |
having been read |
56
|
|
|
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software |
||||
|
|
|
http://www.foxitsoftware.com |
For evaluation only. |
|||
She likes |
reading |
detective |
Îнà любит читàть детективы. |
||||
stories. |
|
|
|
|
|
|
|
He dislikes being interrupted. |
|
Îн не любит, когдà его |
|||||
|
|
|
|
прерывàют. |
|
|
|
He thinks of going to the South. |
Îн думàет поехàть нà юг. |
|
|||||
Perfect Gerund вырàжàет действие, предшествующее действию глàголà- |
|||||||
скàзуемого: |
|
|
|
|
|
|
|
I remember having seen this film |
ß помню, что видел этот фильм |
||||||
some years ago. |
|
|
несколько лет нàзàд. |
|
|||
I remember having been told |
ß |
помню, |
что |
мне |
|||
about this film. |
|
|
рàсскàзывàли об этом фильме. |
||||
2. Ãерундий может иметь прямое дополнение: |
|
|
|||||
Reading scientific literature is |
×тение нàучной |
литерàтуры |
|||||
useful. |
|
|
|
полезно. |
|
|
|
3. Ãерундий может определяться нàречием: |
|
|
|
||||
Reading |
fluently |
is |
very |
Îчень вàжно бегло читàть. |
|
||
important. |
|
|
|
|
|
|
|
Èменные свойствà герундия
1.Êàк любое существительное, герундий может определяться притяжàтельным местоимением или существительным в притяжàтельном пàдеже и иметь перед собой рàзличные предлоги.
2.Ãерундий может выполнять в предложении те же синтàксические функции, что и существительное.
Ôункции герундия
Ïомните! Â предложении герундий может выступàть кàк подлежàщее, чàсть скàзуемого, дополнение, определение, обстоятельство.
1. Ïодлежàщее; переводится существительным или неопределенной формой глàголà:
57
|
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software |
|
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only. |
Studying is the way |
to Óчебà – это путь к знàнию. |
knowledge. |
|
Reading books is useful. |
×итàть книги полезно. |
2. ×àсть скàзуемого:
à) именнàя чàсть скàзуемого; переводится существительным или неопределенной формой глàголà.
The only way to know the |
Åдинственный способ |
distance is measuring it. |
определить рàсстояние – это |
|
измерить его. |
б) чàсть глàгольного скàзуемого: |
|
They began building houses. |
Îни нàчàли строить домà. |
3. Äополнение (прямое или предложное); переводится существительным, неопределенной формой глàголà или дополнительным придàточным предложением:
He likes reading. |
Îн любит читàть. |
Thank you for your having come. |
Áлàгодàрю Âàс зà то, что Âы |
|
пришли. |
We insisted on the meeting being |
Ìы нàстàивàли нà том, чтобы |
put off. |
собрàние отложили. |
4. Îпределение:
à) левое определение; переводится прилàгàтельным или существительным:
smoking room |
комнàтà для курения, |
|
|
|
|
курительнàя комнàтà; |
|
||
boiling point |
точкà кипения; |
|
|
|
б) прàвое определение с предлогом “of” или “for”; переводится |
||||
существительным: |
|
|
|
|
I don’t like his manner |
of Ìне не нрàвится его мàнерà |
|||
reading. |
чтения. |
|
|
|
There are different ways |
of Ñуществуют |
рàзличные |
||
obtaining this substance. |
способы |
получения |
этого |
58
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
веществà.
5. Îбстоятельство (всегдà с предлогом – in, on, upon, before, after, by, without, etc.); переводится: à) деепричàстием; б) существительным с предлогом; в) придàточным предложением.
After having obtained good |
à) |
Ïолучив |
хорошие |
||
results they stopped experiments. |
результàты, |
они |
прекрàтили |
||
|
эксперименты. |
|
|
||
|
б) Ïосле получения хороших |
||||
|
результàтов |
они |
прекрàтили |
||
|
эксперименты. |
|
|
||
In copying the text he made a few |
Ïри |
списывàнии |
текстà |
||
mistakes. |
(Ñписывàя |
текст), |
он |
сделàл |
|
|
несколько ошибок. |
|
|
||
We enrich our knowledge by |
Ìы |
обогàщàем знàния, |
читàя |
||
reading books. |
книги. |
|
|
|
Îбрàтите внимàние! Ïеред герундием в функции обстоятельствà чàсто употребляются следующие предлоги:
by |
путем, при помощи, посредством |
for |
для |
through |
блàгодàря, из-зà |
before |
до |
after |
после |
without |
без |
in |
при |
on (upon) |
после, при, по |
instead of |
вместо |
in spite of |
несмотря нà |
in addition to |
кроме |
because of |
из-зà |
with a view to |
с целью |
Íàпример: |
|
In making observations … |
Ïри проведении нàблюдений … |
Upon returning to the Earth … Ïосле возврàщения нà Çемлю …
Çàпомните некоторые нàиболее чàсто употребляемые глàголы и глàгольные сочетàния, зà которыми следует герундий без предлогà:
59
Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software
http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.
to avoid |
избегàть |
|
to delay |
отклàдывàть, медлить, зàдерживàть |
|
to deny |
отрицàть, отвергàть |
|
to deserve |
зàслуживàть |
|
to dislike |
не любить |
|
to enjoy |
нàслàждàться, получàть удовольствие |
|
to excuse |
извинять, прощàть |
|
to finish |
зàкàнчивàть, зàвершàть |
|
to forgive |
прощàть |
|
to mention |
упоминàть, ссылàться нà |
|
to miss |
упустить, пропустить |
|
to mind |
(в отрицàтельных |
и вопросительных |
|
предложениях) |
возрàжàть, быть |
|
против |
|
to start |
нàчинàть |
|
to stop |
прекрàщàть, кончàть |
|
to practice |
применять, осуществлять |
|
to postpone |
отклàдывàть, отсрочивàть |
|
to need |
нуждàться, иметь потребность |
|
to want |
хотеть, желàть |
|
to require |
требовàть |
|
to suggest |
предлàгàть |
|
to be busy |
быть зàнятым чем-либо |
|
to be worth |
быть стоящим, зàслуживàть чего-либо |
|
can’t help |
не мочь (не) |
|
it’s no use |
нет смыслà |
|
Îбрàтите внимàние!
Ïосле глàголов to want, to need, to deserve, to require, à тàкже после словà worth употребляется герундий в àктивном зàлоге (active gerund), хотя имеет пàссивное знàчение:
My watch needs repairing.
Çàпомните! Ñледующие глàголы и вырàжения требуют после себя герундия с определенными предлогàми:
to be astonished at |
удивляться |
to be disappointed at |
рàзочàровàться |
to be surprised at |
удивляться |
to assist in |
принимàть учàстие |
to be interested in |
интересовàться |
to consist in |
зàключàться в |
60