Латынь (ИЯ) / лб 4 / приложение
.docПРИЛОЖЕНИЕ К ЛБ 4
Методика перевода простого предложения со сказуемым в страдательном залоге
1. По окончанию (см. таблицу личных окончаний страдательного залога) находим личную форму глагола (сказуемое). Определяем у сказуемого время (по суффиксу), лицо и число (по окончанию).
2. Ищем подлежащее (оно стоит в Nominativus, имеет то же число, что и сказуемое). Подлежащего может не быть! В этом случае в качестве подлежащего можно использовать личное местоимение в форме того же лица и числа, что и сказуемое.
3. Ищем существительное в Ablativus. Переводим его творительным падежом. Если перед данным существительным стоит предлог a(ab), то он не переводится.
4. Переводим слова, зависящие от сказуемого, подлежащего и дополнения.
НАПРИМЕР: Oppĭdum ab incŏlis muro alto cingĭtur.
1. По окончанию -tur находим личную форму глагола (сказуемое). Оно стоит в praesens (нет суффикса), pers. 3 sing. См. словарь: cingo, cinxi, cinctum, cingĕre – окружать. Переводим cingĭtur – «окружается».
2. Подлежащее Oppĭdum – «город».
3. Существительные в Ablativus – ab incŏlis и muro. Первое – ablativus auctoris (от incola – житель), обозначает лицо, совершающее действие («город окружается жителями»). Второе – ablativus instrumenti (от murus – стена), обозначается орудие действия («город окружается стеной»).
4. Слово alto зависит от слова muro, т.к. тоже стоит в abl. sing. ПЕРЕВОД: Город окружается жителями высокой стеной.
Порядок трансформации активной конструкции в пассивную
1. Найдите подлежащее, сказуемое и прямое дополнение. Подлежащее стоит в Nominativus, прямое дополнение – в Accusativus, глагол часто расположен на последнем месте в предложении, его определяем по окончанию (например, в предложении Puer libros legit. – Мальчик читает книги puer – это подлежащее, libros – прямое дополнение, legit – сказуемое).
2. Прямое дополнение сделайте подлежащим нового предложения (т.е. поставьте его в падеж подлежащего – Nominativus). Число при этом не меняется! (В нашем примере libros (decl.2, Acc.Pl.) → libri (decl.2, Nom.Pl.)).
3. Подлежащее исходного предложения сделайте дополнением нового предложения (поставьте его в Ablativus). Перед одушевленным существительным поставьте предлог a(ab)! (В нашем примере puer (decl.2, Nom. Sing.) → a puero (decl.2, Abl.Sing.)).
4. Измените залог сказуемого (т.е замените окончание активного залога на окончание пассивного залога). Обратите внимание на то, что глагольная форма должна совпадать с подлежащим в числе! Остальные категории (время, наклонение, лицо) не изменяются. (В нашем примере legit (prasens indicativi activi pers. 3 Sing.) → leguntur (prasens indicativi passivi pers. 3 Pl.). Изменение числа связано с тем, что новое подлежащее libri стоит во множественном числе).
5. Все остальные члены предложения переносятся в новое предложение без изменений (кроме зависящих от подлежащего и прямого дополнения определений, которые приобретают те же характеристики, что и главные слова).
Итак, новое предложение: Libri a puero legunur. – Книги читаются мальчиком.