Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Gosy (1) / Bilet-15.doc
Скачиваний:
145
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
118.78 Кб
Скачать

3.Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к функциональным стилям и разговорному языку.

а) Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к официально-деловому, научному и публицистическому стилям.

Язык худож. лит-ры свободно и широко включ. в свой состав отдельн. элем-ты и словесн. ряды из террит. диалектов, просторечия, жаргонов, арго и пр., которые не вписыв-ся в рамки «литерат. нормы», т.е. кодифицированного лит. языка. Отсюда часто делают вывод, что яз. худ. лит-ры шире, чем лит. язык. Но с другой стороны, язык худ. лит-ры употребл-ся лишь в одной из сфер человеч. деят-ти (эстетической). а лит. яз. обслуживает все сферы деят-ти людей. И получ-ся, что лит. яз. шире, чем яз. худож. лит-ры. => Вопрос того, что во что входит обычно разреш-ся в зависимости от того, что признается более важным: состав или ф-ции языка. Но как понять, что важнее? Горшков говорит о том, что в составе худож. текста различн. «нехудож.» и «нелитературн.» элем-ты и словесные ряды утрачивают свою собственную функциональную специфику, подчиняются принципам организации худож. текста. А худож. текст – лишь 1 из вариантов литературного текста (т.е. текста, напис. на лит. языке, имеющ. определ. форму, композицию и пр.) => худож. язык не может быть категорией более широкой, чем яз. литературный.

Но признание языка худ. лит-ры одной из разновидностей лит. языка не снимает вопроса об отличит. св-вах, особенностях этой разновидности. Возник. вопрос о том, можно ли говорить о языке худож. лит-ры в ряду других функциональн. стилей или это явл-е иного порядка? Яз. худ. лит-ры, как и функциональные стили, соотнесен с определенным типом сознания (мышления), но при этом он противопоставляется функциональным стилям по крайней мере по трем признакам: 1) отлич-ся от функциональных стилей, выполняющих свои практич. ф-ции, особой эстетич. функцией, неразрывно связанной с образным выраж-ем и изображ-ем действит-ти; 2) отлич-ся от функц. стилей спецификой языковой нормы; 3) отлич-ся принципиально большей, чем любой из функц. стилей, открытостью, широко использ. «не свои» словесные ряды, а именно словесные ряды всех функц. стилей и разговорного языка. Поэтому следует говорить не о «худож. стиле», а о языке худож. лит-ры, а если точнее – об эстетич. функции языка в произведениях худож. словесности.

Открытость языка худ. лит-ры находит выражение в широком взаимодействии его с разговорным языком и функц. стилями, т.е. со всеми разновидностями употребл-я языка в нехудож. сферах. Более активное проинкновение элементов и словесных рядов, свойственных функциональн. стилям, в яз. худ. лит-ры наблюд-ся с серед. 19в.: быстро развив-ся наука, техника, торговля, финанс. и обществ. отношения, юриспруденция => возраст. влияние специальной лит-ры на яз. худ. лит-ры. Умножаются и усложняются словесные ряды языка худ. лит-ры в силу расширения ее тематики и проблематики, с одной стороны, и дальнейш. совершенствов-я приемов словесного выраж-я – с другой. Разного рода «нехудож.» словесные ряды активно использовались не только в яз. худ. прозы, но и в стихотворных жанрах.

Процесс использ-я в худ. лит-ре и вовлечения в лит. яз. разговорного языка и языка функц. стилей продолж-ся и в ХХ в. прозаич. и стихотворные жанры все больше раскрываются для всех разновидностей разг. языка и функц. стилей.

Помимо ассимиляции элементы разг. языка и функц. стилей использ-ся в рус. лит. с целью создания характеров, описания среды. Начинается такое использ-е уже в 18в. (комедиографы, журн. проза: изображ-е «щегольского» наречия и проч.). Далее – Пушкин, Гоголь с целью созд-я образов вводили в яз. своих произвед-й профессионализмы, диалектизмы и элементы функц. стилей (чиновничий жаргон – офиц.-деловой стиль того времени - и проч.). Элементы разг. языка и функц. стилей использ-ся для созд-я хар-ров и по сей день.

Границы использов-я элементов разг. языка и функц. стилей размыты, зависят от индивид-ти писателя. Но всегда писателем должно руководить чувство меры. Как отрицат. пример можно привести засорение лит. языка диалектизмами и жаргонизмами в 20е гг.

б) Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к разговорному языку и его разновидностям.

Язык худож. лит-ры свободно и широко включ. в свой состав отдельн. элем-ты и словесн. ряды из террит. диалектов, просторечия, жаргонов, арго и пр., которые не вписыв-ся в рамки «литерат. нормы», т.е. кодифицированного лит. языка. Отсюда часто делают вывод, что яз. худ. лит-ры шире, чем лит. язык. Но с другой стороны, язык худ. лит-ры употребл-ся лишь в одной из сфер человеч. деят-ти (эстетической). а лит. яз. обслуживает все сферы деят-ти людей. И получ-ся, что лит. яз. шире, чем яз. худож. лит-ры. => Вопрос того, что во что входит обычно разреш-ся в зависимости от того, что признается более важным: состав или ф-ции языка. Но как понять, что важнее? Горшков говорит о том, что в составе худож. текста различн. «нехудож.» и «нелитературн.» элем-ты и словесные ряды утрачивают свою собственную функциональную специфику, подчиняются принципам организации худож. текста. А худож. текст – лишь 1 из вариантов литературного текста (т.е. текста, напис. на лит. языке, имеющ. определ. форму, композицию и пр.) => худож. язык не может быть категорией более широкой, чем яз. литературный.

С другой стороны, нельзя считать его одним из функциональных стилей. Яз. худ. лит-ры, как и функциональные стили, соотнесен с определенным типом сознания (мышления), но при этом он противопоставляется функциональным стилям по крайней мере по трем признакам: 1) отлич-ся от функциональных стилей, выполняющих свои практич. ф-ции, особой эстетич. функцией, неразрывно связанной с образным выраж-ем и изображ-ем действит-ти; 2) отлич-ся от функц. стилей спецификой языковой нормы; 3) отлич-ся принципиально большей, чем любой из функц. стилей, открытостью, широко использ. «не свои» словесные ряды, а именно словесные ряды всех функц. стилей и разговорного языка. Поэтому следует говорить не о «худож. стиле». а о языке худож. лит-ры, а если точнее – об эстетич. функции языка в произведениях худож. словесности.

Открытость языка худ. лит-ры находит выражение в широком взаимодействии его с разговорным языком и функц. стилями, т.е. со всеми разновидностями употребл-я языка в нехудож. сферах. Связь языка худож. лит-ры с разгов. языком существует с тех времен, когда яз. худ. лит-ры оформился как особая разновидн-ть языкового употребл-я. Даже в те времена, когда яз. отдельных жанров оберегался от проникнов-я в него «простонародного» и просторечного, процесс проникновения происходил стихийно (диалектизмы в одах Ломоносова – лыва (лужа), стреж (русло реки), Державина – жолна (дятел), колпица (аист) и проч.). В творч-ве Пушкина разговорные и простонародные слова, выраж-я и синтакс. конструкции использовались широко, но подвергались строгому колич. и качеств. отбору в соответствии с принципом «историч. народности»: наиб. емкие, выразит. ср-ва разговорн. языка объединялись с нейтральными и книжными яз. ср-вами (отсюда непринужд-ть, точность повествования прозаич. и стихотворного). Последующ. писатели сознат. осваивали богатства нар. языкаю На 1й план выдвинулась проблема отбора из диалектов и просторечия наиб. выразит., емких по значению, легко осваиваемых языковых средств. писатели-классики помещали диалектизмы в контексты, снабжали их пояснениями. Активное распростран-е диалектизмов и простореч. в худ. лит-ре привело к их распростран-ю в общем употреблении. Слова, ранее считавш-ся диалектными и просторечными, станов-ся литературными, нейтральными (беднота, быт, завсегдатай и проч.). Способствов. худож. лит-ра и вовлеч-ю в общее употребл-е многих слов и выраж-й из соц.-профессиональных диалектов и жаргонов. Некоторые полностью «нейтрализовались» в лит. языке, други сохранили экспрессивные оттенки. но в любом случае перенос совмещался с употребл-ем слова в более широком, переносном значении.

Помимо ассимиляции элементы разг. языка и функц. стилей использ-ся в рус. лит. с целью создания характеров, описания среды. Начинается такое использ-е уже в 18в. (комедиографы, журн. проза: изображ-е «щегольского» наречия и проч.). Далее – Пушкин, Гоголь с целью созд-я образов вводили в яз. своих произвед-й профессионализмы, диалектизмы и элементы функц. стилей (чиновничий жаргон – офиц.-деловой стиль того времени - и проч.). Элементы разг. языка и функц. стилей использ-ся для созд-я хар-ров и по сей день.

Границы использов-я элементов разг. языка и функц. стилей размыты, зависят от индивид-ти писателя. Но всегда писателем должно руководить чувство меры. Как отрицат. пример можно привести засорение лит. языка диалектизмами и жаргонизмами в 20е гг.

Соседние файлы в папке Gosy (1)