- •Иностранный язык профильный
- •Содержание
- •Введение
- •Содержание самостоятельной работы и формы ее контроля по заочной форме обучения (сокращенная программа).
- •2. Задачи обучения иностранному языку в фгбоу впо чгсха
- •3. Особенности организации учебного процесса во время учебной сессии
- •4. Особенности организации самостоятельной работы в межсессионный период.
- •Раздел 1. Я - студент
- •Раздел 2. Образование и исследование
- •Раздел 3. Страна изучаемого языка - Германия
- •Раздел 4. Сельскохозяйственное профессиональное образование в фрг
- •Раздел 5. Значение животноводства
- •Раздел 6. Охрана природы
- •Раздел 7. Различные виды животных
- •Раздел 8. Человек и животные
- •Раздел 9. Специализированное животноводство
- •Раздел 10. Хозяйственное значение животноводства. Забота о здоровье
- •Рекомендуемая литература
- •Wir wünschen Ihnen alles Gute!
Раздел 9. Специализированное животноводство
К теме 9. 1. Климат и акклиматизация
Beziehung, die – отношение |
Luftfeuchtigkeit, die – влажность воздуха |
sich anpassen – приспосабливаться |
Wind, der – ветер |
Atmungsorgane, die – органы дыхания |
Trockenheit, die - сухость |
Luftdruck, der – давление воздуха |
|
К теме 9. 2. Микроклимат животноводческого помещения
Entlüftung, die – проветривание, вентиляция |
Stallklima, das – микроклимат в стойле |
Stauung, die – застой воды |
Sauerstoff, der – кислород |
Jauche, die – навозная жижа |
Wärmeenergie, die – тепловая энергия |
Stalldung, die – стойловый навоз |
Wärmequelle, die – источник тепла |
К теме 9. 3. Содержание крупного рогатого скота и свиней
Hochzucht, die – разведение высокопородных животных |
|
Inzucht, die – родственное спаривание (инбридинг) |
|
Kombinationszüchtung, die – воспроизводительное скрещивание |
|
Kreuzung, die – скрещивание |
|
Leistung, die – продуктивность |
|
Merkmal, das – признак |
|
verzögern – замедлять |
|
К теме 9. 4. Овцеводство и коневодство
Aufzucht, die – выращивание, разведение |
|
Auslese, die - селекция ( отбор и подбор) |
|
Familienzucht, die – разведение по семействам |
|
Gebrauchskreuzung, die – промышленное скрещивание |
|
Gebrauchszucht, die – пользовательное животноводство |
|
Generation, die – поколение |
|
Herdbuchzucht, die - разведение животных, зарегистрированных в племенной книге |
|
К теме 9. 5. Молочные и мясные продукты
Butter,die - масло |
Quark, der – творог |
Eier, die – яйца |
Sauermilch, die – простокваша |
Fleisch, das – мясо |
Sahne, die – сливки |
Milch, die – молоко |
saure Sahne, die – сметана |
Раздел 10. Хозяйственное значение животноводства. Забота о здоровье
К теме 10.1. Выращивание телят
Bedingung, die – условие |
mager – худой |
entmisten – убирать навоз |
Störung, die – нарушение |
Beleuchtung, die – освещение |
Viehpfleger, m – скотник |
К теме 10.2. Выращивание поросят
Besammung, die - осеменение |
Futterkammer, die – помещение для приготовления корма |
einschränken – сокращать, ограничивать |
mästen – откармливать |
Nährstoffvorrat, der – запас питательных веществ |
Stroh, das – солома |
К теме 10. 3. Зоогигиенические мероприятия
anquellen – набухать, вздуваться |
Schweiß, der – пот |
Erreger, der – возбудитель |
schwitzen - потеть |
Jaucheabfluß,der – сток навозной жижи |
Verdauung,die – пищеварение |
Entzündung, die - воспаление |
Viren, pl – вирус |
К теме 10. 4. Продукты птицеводства
Gans,die-гусь |
Fasan,der- фазан |
Ente,die-утка |
Schwan,der-лебедь |
Truthuhn, das-индейка |
Pfau, der-павлин |
Perlhuhn, das-цесарка |
Strauß,der-страус |
К теме 10. 5. Состав и качество молока
Fettgehalt,der-содержание жира |
Molkerei,die-молокозавод |
fettreiche Milch,die-жирное молоко |
Magermilch,die- обезжиренное молоко |
fettarme Milch,die-маложирное молоко |
Milchtank,der – цистерна |
Kolostrum, das - молозиво |
Melkstand,der-доильный станок |
|