
- •Министерство образования республики беларусь
- •Содержание
- •Обращение к студентам-практикантам
- •Часть I общие положения, которые надо знать очень хорошо
- •1.1. Цель и задачи практики
- •1.2. Организация и содержание практики
- •1.3. Оценивание педагогической практики
- •9 Баллов
- •10 Баллов
- •1.4. Подведение итогов педагогической практики
- •Часть II о некоторых результатах мониторинга обучающей деятельности практикантов (2004—2006)
- •2.1. Главное — это речевое поведение учителя
- •2.1.1 Распределение времени в ходе речевого общения
- •2.1.2 Характер вопросов, задаваемых учителем
- •2.1.3 И о том, как никогда не надо преподавать английский
- •2.2. Неречевое поведение — тоже важно
- •2.3. Рекомендации студентам-практикантам
- •3.2. Все начинается с планирования
- •Примерная схема деятельности учителя иностранного языка при подготовке к внеклассному мероприятию
- •3.3. Анализ и рефлексия — еще полезней!
- •Примерная схема анализа внеклассного мероприятия по иностранному языку
- •3.4. Принцип дифференциации при организации контроля по иностранному языку
- •Заключение
- •Примерный индивидуальный план работы студента-практиканта
Заключение
В заключении нам бы хотелось отметить, что преддипломная практика является первым сознательным шагом будущих учителей к своей профессиональной деятельности и во многом от такого, каким будет этот первый шаг, зависит успешность работы в будущем. Именно в ходе преддипломной практики студенты-практиканты могут реализовать свой педагогический, методический и личностный потенциал в качестве молодых учителей иностранного языка.
Связать теорию с практикой — что может быть сложнее и интереснее? Во все времена этот дидактический принцип являлся одним из главных в учебно-воспитательном процессе, и от того насколько глубоко студенты-практиканты усвоили теоретический материал за годы обучения в вузе будет зависеть их успешная реализация поставленных во время преддипломной практики целей.
Целю иноязычного образования, по мнению Е. И. Пассова, является развитие личности способной и готовой вступать в «диалог культур». Такая цель предполагает высшую степень сформированности коммуникативной компетенции в целом и ее подвидов в частности (лингвистическая, социолингвистическая, социокультурная, дискурсивная, стратегическая, социальная компетенции и др.). Постановка подобной цели ставит перед учителями иностранного языка очень высокие задачи, связанные, прежде всего, с переориентацией сознания от традиционного знаниецентрического подхода к коммуникативному культуросообразному в преподавании иностранных языков.
Студенты-практиканты должны четко представлять себе эту цель иноязычного образования и умело подбирать технологии для ее реализации. Мы надеемся, что данные рекомендации помогут вам глубже осознать сущность деятельности учителя иностранного языка и окажут практическую помощь в организации и проведении преддипломной практики.
Приложение А
Примерный индивидуальный план работы студента-практиканта
Учебное издание
Маслов Юрий Всеволодович
Макаренко Николай Сергеевич
Короб Анжела Валерьевна
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРЕДДИПЛОМНОЙ ПРАКТИКЕ
Методические рекомендации
для студентов специальностей 1-02 03 06-01 Иностранный язык (английский). Немецкий язык, 1-02 03 07 01 Иностранный язык (английский). Белорусский язык и литература, 1-02 03 07 02 Иностранный язык (английский). Информатика,1-02 03 07 03 Иностранный язык (английский). Технология (Обслуживающий труд)
Технические редакторы:
Компьютерная верстка
Ответственный за выпуск: Е. Г. Хохол
Подписано в печать 2007.
Формат 60 84 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура Таймс. Отпечатано на ризографе. Усл. печ. л. . Уч.-изд. л. .
Заказ . Тираж экз.
ЛИ 02330/0133468 от 09.02.2005
Издатель и полиграфическое исполнение:
учреждение образования
«Барановичский государственный университет»
225404 г. Барановичи, ул. Войкова, 21