Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РЯиКР.Лекции - 222 стр.doc
Скачиваний:
50
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
1.14 Mб
Скачать
    1. Стили литературного русского языка и их разновидности

Разновидности литературного языка, обслуживающие различные стороны общественной жизни, называются стилями литературного языка.

Литературный язык представляет собой систему различных функциональных стилей или жанрово-стилистических разновидностей.

Функциональные стили – это языковые подсистемы с однородными в стилистическом отношении словами, устойчивыми словосочетаниями, формами слов и синтаксическими моделями, обслуживающие какую - либо одну из сфер человеческой деятельности в соответствии с основными функциями языка.

В качестве стилей называются:

  • разговорный,

  • научный,

  • публицистический,

  • деловой,

  • стиль художественной литературы.

В.В. Виноградов выделял следующие стили в зависимости от разных функций языка и разных целей:

1. Функция сообщения

  • обиходно – деловой

  • официально-документальный

  • научный

2. Функция воздействия

  • публицистический

  • художественно - беллетристический

3. Функция общения

- Обиходно-бытовой стиль (разговорный)

Существует несколько классификаций стилей. Например, классификация функциональных стилей (по Д.Н. Шмелеву):

  1. Устно-разговорная речь

  2. Художественная речь

  3. Совокупность закрепленных в письменной форме функциональных речевых стилей:

  • официально-деловой

  • научный

  • публицистический

Современные языковеды говорят даже о различных типах мышления. Связанных с использованием разных функциональных стилей

Стили языка

Официально-деловой стиль является одним из книжных стилей русского литературного языка. Он обслуживает сферу правовой и административной деятельности, общение в государственных учреждениях, в суде, при деловых и дипломатических переговорах. Деловая речь обслуживает сферу права, государственной и международной политики. Официально-деловой стиль реализуется в текстах законов, указов, приказов, инструкций, договоров, соглашений, распоряжений, актов, в деловой переписке учреждений, в справках юридического характера и т.п. Несмотря на то, что этот стиль подвергается серьезным изменениям под влиянием социально-исторических сдвигов в обществе, он выделяется среди других функциональных стилей своей стабильностью, традиционностью, замкнутостью и стандартизованностью.

Функциональные стили русского языка начинают формироваться в XVIII в. после реформ Петра I в области политической и культурной жизни российского государства. Император стремился ограничить сферу распространения церковнославянского языка и писал в одном из своих писем по поводу перевода «Географии генеральной», что образцом должен стать язык «посольского приказу». Петр не зря выделил именно эту разновидность русского языка: среди множества памятников древнерусского языка, многие из которых были написаны на церковнославянском языке — литературном языке той эпохи, именно деловые документы выделялись по своим языковым особенностям - в их основе был живой разговорный язык различных российских регионов.

Деловые тексты появляются, как только зарождаются государственно-правовые отношения; первоначально это тексты «духовных грамот» - завещаний, например Мстиславова грамота, грамота Варлама Хутынского, написанные в XII в.; «договорных грамот» - межгосударственных соглашений, например, Смоленская грамота, Рижская грамота, написанные в XIII в.; самый ранний свод законов -«Русская правда» - дошел до нас в составе Новгородской кормчей, созданной в XIII в. Конечно, применительно к этому историческому периоду еще трудно говорить о формировании делового стиля; но можно утверждать, что именно древнерусский язык обслуживал сферу деловых и государственно-правовых отношений. В Х\Л-Х\/Н вв. в связи с укреплением Московского государства расширяются и укрепляются государственные институты власти, функционирует множество приказов, так тогда назывались органы государственного управления; в 1649 г. издается Соборное Уложение - первый печатный свод законов российского государства. В течение этих лет совершенствуется язык документов, появляются особые стандартные фразы - речевые клише, которые принято употреблять в определенных местах тех или иных документов; оформляются основные жанры. «Приказной» язык в языковой ситуации предпетровского времени был противопоставлен, с одной стороны, церковнославянскому языку, который обслуживал сферу духовной жизни общества; с другой стороны, «площадному» языку, просторечию и диалектам, на которых говорили простые люди: крестьяне, ремесленники, мещане - в обыденной жизни.

Таким образом, деловой язык Московского государства не только лег в основу современного русского литературного языка, но и явился наиболее рано обособившейся функциональной разновидностью русского литературного языка. В течение последних столетий (Х\ЛН-ХХ вв.) официально-деловой стиль постоянно совершенствовался под воздействием литературного языка, вырабатывались особые жанровые формы и стандарты стиля; многие жанровые разновидности стиля подверглись иноязычному влиянию, в особенности дипломатические документы, что связано с международной стандартизацией.

Одна из наиболее приметных черт официально-деловой речи -стандартизация типовой документации. Это проявляется в том, что большая часть текстов делового характера представляют собой готовые формуляры с неизменным текстом и пропусками, которые заполняются в зависимости от конкретной ситуации.

Деловой стиль — это совокупность языковых средств, функция которых - обслуживание сферы официально-деловых отношений, т. е. отношений, возникающих между органами государства, между организациями или внутри них, между организациями и частными лицами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической деятельности. Таким образом, сфера применения деловой речи может быть в принципе представлена как широкая сеть актуальных официально-деловых ситуаций и как набор соответствующих жанров документов, соответствующих этим ситуациям.

Широта этой сферы позволяет различать по меньшей мере три подстиля (разновидности) делового стиля: 1) собственно официально-деловой (канцелярский, как его часто именуют), 2) юридический (язык законов и указов) и 3) дипломатический. При ряде различий данные подстили близки друг к другу по своим основным характеристикам. Официально-деловые и дипломатические документы сближает то, что они ориентированы на достижение договоренности между двумя сторонами или на формулирование позиций сторон, при особо «этикетной» природе дипломатических формул; в отличие от них для «языка законов» характерно стремление к перечислению условий и обстоятельств, влекущих за собой юридическую ответственность.

Соотношение «официально-деловая ситуация — соответствующий жанр документа» означает, что содержание документа покрывает множество реальных деловых обстоятельств, соответствуя не отдельному обстоятельству, а целому их типу — ситуации. Вследствие этого форма и язык документов в официально-деловом стиле выступают как стандартизованные, т.е. соответствующие единому образцу, и само требование стандартизации пронизывают всю сферу деловой речи.