Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Latin_na_ukr_PMK_1_1.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
27.02.2016
Размер:
666.62 Кб
Скачать
  1. * вени обличчя;

  2. Поверхня вени;

  3. Вена обличчя;

  4. поверхневі вени;

  5. поверхня вен.

102. Додайте необхідне закінчення до терміну fossa crani… anter…(передня ямка черепа):

  1. * -i, -ior;

  2. –um, -ius;

  3. –a, -ia;

  4. –um, -ium;

  5. –i, -ioris.

103. Додайте необхідне закінчення до терміну sulcus frontal… (лобна борозна):

  1. * -is;

  2. -e;

  3. -us;

  4. -i;

  5. -ae.

104. До І-ІІ відміни належать прикметники із закінченнями в словниковій формі:

  1. * -us, -a, -um;

  2. -er, -is, -e;

  3. -is, - e;

  4. –r/ -s/-x, -is;

  5. -ior, -ius.

105. Основа прикметників І–ІІ відміни визначається :

  1. * за формою femininum без закінчення;

  2. за формою masculinum без закінчення;

  3. за формою neutrum без закінчення;

  4. за формою Gen. Sing. без закінчення;

  5. збігається з формою masculinum;

106. Прикметники узгоджуються з іменниками:

  1. * в роді, числі і відмінку;

  2. тільки в роді;

  3. в роді та числі;

  4. тільки у відміні;

  5. в роді, числі, відмінку та у відміні.

107. Рід, число та відмінок прикметника в терміні визначаються за:

  1. * означуваним іменником;

  2. словниковою формою;

  3. іншим прикметником;

  4. формою Gen. Sing;

  5. 0.

108. Прикметники з двома родовими закінченнями (напр.brevis,e) відносяться:

  1. * до ІІІ відміни;

  2. до І відміни;

  3. до ІІ відміни;

  4. до І и ІІ відмін;

  5. 0.

109. Прикметники з закінченнями –ior, - ius (напр. major, jus) належать до:

  1. * ІІІ відміни;

  2. І и ІІ відмін;

  3. IV відміни;

  4. II відміни;

  5. V відміни.

110. Порядок слів в латинському анатомічному терміні «глибокий(1) шийний(2) лімфатичний(3) вузол(4)» буде таким:

  1. * 4, 3, 2, 1;

  2. 1, 2, 3, 4;

  3. 4, 2, 3 ,1;

  4. 4, 3, 1 ,2;

  5. 3, 4, 2, 1.

111. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «суглобовий(1) м’яз(2) коліна(3)» буде таким:

  1. * 2, 1, 3;

  2. 1, 2, 3;

  3. 2, 3, 1;

  4. 3, 2, 1;

  5. 1, 3, 2.

112. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «широка(1) зв’язка(2) легені(3)» буде таким:

  1. * 2, 1, 3;

  2. 1, 2, 3;

  3. 2, 3, 1;

  4. 3, 2, 1;

  5. 1, 3, 2.

113. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «глибока(1) вена(2) обличчя(3)» буде таким:

  1. * 2, 3, 1;

  2. 1, 2, 3;

  3. 2, 1, 3;

  4. 3, 2, 1;

  5. 1, 3, 2.

114. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «нижня(1) поверхня(2) язика(3)» буде таким:

  1. * 2, 3, 1;

  2. 1, 2, 3;

  3. 2, 1, 3;

  4. 3, 2, 1;

  5. 1, 3, 2.

115. Додайте необхідне закінчення до терміну «парна кістка» – os… par...:

  1. *-, -;

  2. -sis, - is;

  3. -sa, - is;

  4. -sis, -;

  5. -sa, -.

116. Виберіть правильний варіант перекладу терміна «задній ріг»:

  1. * cornu posterius;

  2. cornus posterioris;

  3. cornu superius;

  4. cornus superioris;

  5. cornu minus.

117. Завершіть переклад терміна «піднебінний отвір» - foram… palatin…:

  1. *-en, - um;

  2. -inis, um;

  3. -inis, i;

  4. -ina, a;

  5. -a, - a.

118. Завершіть переклад терміна «передня вена» - ven… anter…:

  1. *-a, -ior;

  2. -ae, ior;

  3. -ae, ioris;

  4. -a, ioris;

  5. -ae, iores.

119. Завершіть переклад терміна «простий суглоб» - articulati… simpl…:

  1. * -o, -ex;

  2. -onis, -icis;

  3. -ones, -ices;

  4. -o, -icis;

  5. -onis, -ex.

120. Виберіть правильний варіант перекладу терміна «дно жовчного міхура»:

  1. * fundus vesicae felleae;

  2. corpus vesicae felleae;

  3. fundus vesicae urinariae;

  4. corpus vesicae urinariae;

  5. fossa vesicae felleae.

121. Перекладіть термін «щитоподібна залоза»:

  1. *glandula thyreoidea;

  2. glandula palatina;

  3. pancreas;

  4. glandula suprarenalis;

  5. glandula submandibularis.

122. Перекладіть термін «вилична кістка»:

  1. *os zygomatĭcum;

  2. os frontale;

  3. os occipitale;

  4. os latum;

  5. os temporale.

123. Перекладіть термін «піднебінна поверхня»:

  1. *facies palatina;

  2. facies articularis;

  3. facies dorsalis;

  4. foramen palatinum;

  5. os palatinum.

124. Перекладіть термін «решітчаста кістка»:

  1. *os ethmoidale;

  2. os sacrum;

  3. os zygomaticum;

  4. os pariеtale;

  5. os temporale .

125. Додайте необхідне закінчення до терміну os lat…(широка кістка):

  1. *um;

  2. a;

  3. us;

  4. i;

  5. ae .

126. Додайте необхідне закінчення до терміну genu dextr…(праве коліно):

  1. *um;

  2. a;

  3. us;

  4. i;

  5. ae .

127. Додайте необхідне закінчення до терміну musculus long…(довгий м’яз):

  1. * us;

  2. a;

  3. um;

  4. i;

  5. ae .

128. Додайте необхідне закінчення до терміну vena gastric…(шлуночкова вена):

  1. *a;

  2. us;

  3. ae;

  4. um;

  5. i.

129. Додайте необхідне закінчення до терміну vertebra cervical…(шийний хребець):

  1. *is;

  2. e;

  3. a;

  4. i;

  5. ae.

130. Додайте необхідне закінчення до терміну facies articular…(суглобова поверхня):

  1. *is;

  2. e;

  3. a;

  4. i;

  5. ae.

131. Додайте необхідне закінчення до терміну ganglion lumbal…(поперековий ганглій):

  1. *e;

  2. is;

  3. on;

  4. us;

  5. i.

132. Додайте необхідне закінчення до терміну foramen sacral… poster…(задній крижовий отвір):

  1. *e, ius;

  2. is, ior;

  3. e, ior;

  4. -um,-ium ;

  5. –us, ius.

133. Завершіть переклад терміну musculus…(двоголовий м’яз):

  1. *biceps;

  2. bicipitis;

  3. triceps;

  4. tricipitis ;

  5. anterior.

134. Додайте потрібне закінчення до терміну tuberculum min… (малий горбок):

  1. *us;

  2. or;

  3. oris;

  4. ius;

  5. orum.

135. Додайте потрібне закінчення до терміну dens super… (верхній зуб):

  1. *ior;

  2. ius;

  3. oris;

  4. us;

  5. iores.

136. Додайте потрібне закінчення до терміну vena colli transvers… (поперечна вена шиї):

  1. *a;

  2. i;

  3. um;

  4. us;

  5. ae.

137. Додайте потрібне закінчення до терміну radix dentis profund… (глибокий корінь зуба):

  1. *a;

  2. is;

  3. us;

  4. um;

  5. i.

138. Додайте потрібне закінчення до терміну facies cranii anter… (передня поверхня черепа):

  1. *ior;

  2. ius;

  3. ii;

  4. ioris;

  5. iora.

139. Додайте потрібне закінчення до терміну collum scapul…dextr… (шийка правої лопатки):

  1. *ae, ae;

  2. um, um;

  3. a, a;

  4. ae, a;

  5. i, i.

140. Додайте потрібне закінчення до терміну vena ventricul…sinis… (вена лівого шлуночка):

  1. *i, tri;

  2. us, ter;

  3. i, tra;

  4. us, tra;

  5. i, ter.

141. Доповніть термін foramen ven... cav... (отвір порожньої вени) необхідними закінченнями:

  1. * -ae, -ae;

  2. -ae, -um;

  3. -a, -a;

  4. -ae, -a;

  5. -arum, -ae.

142. Завершіть переклад терміна nervus… (блукаючий нерв):

  1. * vagus;

  2. cutaneus;

  3. petrosus;

  4. facialis;

  5. lumbalis.

143. Додайте необхідне закінчення до терміну nervus vag… (блукаючий нерв):

  1. * us;

  2. -i;

  3. um;

  4. -is;

  5. ae.

144. Додайте необхідне закінчення до терміну nucleus nerv…vag… (ядро блукаючого нерва):

  1. * i, i;

  2. us, us;

  3. i, us;

  4. us, i;

  5. is, is.

145. Латинський прикметник hyoideus, a, um (під’язиковий) вживається в анатомічному терміні з іменником:

  1. * кістка (os, ossis n);

  2. залоза (glandula, ae f);

  3. нерв (nervus, i m);

  4. канал (canalis, is m);

  5. протока (ductus, us m).

146. Завершіть переклад терміна os hyoide…( під’язикова кістка):

  1. * um;

  2. i;

  3. a;

  4. us;

  5. is.

147. Латинський прикметник hypoglossus, a, um (під’язиковий) вживається в анатомічному терміні з іменником:

  1. * нерв, канал (nervus, i m; canalis, is m);

  2. залоза, протока (glandula, ae f; ductus, us m);

  3. кістка, канал (os, ossis n; canalis, is m);

  4. канал, протока (canalis, is m; ductus, us m);

  5. кістка, залоза (os, ossis n; glandula, ae f).

148. Завершіть переклад терміна nervus hypogloss… (під’язиковий нерв):

  1. * -us;

  2. -i;

  3. -um;

  4. a;

  5. is.

149. Латинський прикметник sublingualis, e (під’язикова) вживається в анатомічному терміні з іменником:

  1. * залоза, протока (glandula, ae f; ductus, us m);

  2. нерв, канал (nervus, i m; canalis, is m);

  3. кістка, канал (os, ossis n; canalis, is m);

  4. канал, протока (canalis, is m; ductus, us m);

  5. кістка, залоза (os, ossis n; glandula, ae f).

150. Завершіть переклад терміна glandula sublingual…(під’язикова залоза):

  1. * is;

  2. a;

  3. e;

  4. us;

  5. um.

151. Завершіть переклад терміна processus calcane…(п’ятковий відросток):

  1. * -us;

  2. -i;

  3. -a;

  4. -um;

  5. is.

152. Завершіть переклад терміна pes dext…(права ступня):

  1. * -er;

  2. -tra;

  3. tri;

  4. trum;

  5. tris.

153. Доповніть термін sulc... palatīn... (піднебінні борозни) необхідними закінченнями:

  1. * -i, -i;

  2. -ae, -ae;

  3. -i, -arum;

  4. -ae, -arum;

  5. -us, -us.

154. Доповніть термін gangli... petros... (кам’янисті нервові вузли) необхідними закінченнями:

  1. * -a -a;

  2. -i, -i;

  3. -ae, -ae;

  4. -on, -um;

  5. -us, -us.

155. В латинському анатомічному терміні сідничний м’яз слід вживати прикметник:

  1. * gluteus, а, um;

  2. ischiadĭcus, a, um;

  3. hyoideus, a, um;

  4. hypoglossus, a, um;

  5. vagus, a, um.

156. В латинському анатомічному терміні сідничний отвір слід вживати прикметник:

  1. * ischiadĭcus, a, um;

  2. gluteus, а, um;

  3. hyoideus, a, um;

  4. hypoglossus, a, um;

  5. vagus, a, um.

157. Доповніть термін ven… brachiі profound... (глибокі вени плеча) необхідними закінченнями:

  1. * -ae, -ae;

  2. -a, -a;

  3. -ae, -i;

  4. -ae, -arum;

  5. -ae, -um .

158. Доповніть термін canalis nerv… hypogloss… (канал під’язикового нерва) необхідними закінченнями:

  1. * -i, -i;

  2. -i, -us;

  3. -us, -us;

  4. -orum, -i;

  5. -us, -i.

159. Доповніть термін nod… lymphatic… colli (лімфатичні вузли шиї) необхідними закінченнями:

  1. * -i, -i;

  2. -us, -i;

  3. -us, -us;

  4. -us, -um;

  5. -i, -us.

160. Перекладіть термін tunica mucosa oris:

  1. * слизова оболонка рота;

  2. ротова порожнина;

  3. залози рота;

  4. слизова оболонка шлунка;

  5. дно шлунка.

161. Перекладіть термін processus spinosus:

  1. * остистий відросток;

  2. поперечний відросток;

  3. суглобовий відросток;

  4. крижовий ріг;

  5. шийний хребець.

162. Перекладіть термін musculus obliquus oculi:

  1. * косий м’яз ока;

  2. прямий м’яз ока;

  3. латеральний м’яз ока;

  4. косий м’яз голови;

  5. нижній косий м’яз.

163. Перекладіть термін canalis opticus:

  1. * зоровий канал;

  2. під’язиковий канал;

  3. підглазний канал;

  4. сонний канал;

  5. крилоподібний канал.

164. Перекладіть термін pterygoideus:

  1. * крилоподібний;

  2. щитоподібний;

  3. крилопіднебінний;

  4. клиноподібний;

  5. 0.

165. Термін «Тверда мозкова оболонка» латинською мовою перекладається:

  1. *dura mater;

  2. durae matris;

  3. pia mater;

  4. piae matris;

  5. 0.

166. Термін «м’яка мозкова оболонка» латинською мовою перекладається:

  1. * pia mater;

  2. dura mater;

  3. piae matris;

  4. durae matris;

  5. 0.

167. Виберіть переклад терміна «кам’яниста частина»:

  1. * pars petrosa;

  2. sulcus petrosus;

  3. sinus petrosus;

  4. ganglion petrosum;

  5. 0.

168. Перекладіть термін pars petrosa:

  1. * кам’яниста частина;

  2. барабанна частина;

  3. луската частина;

  4. черевна частина;

  5. потилична частина.

169. Завершіть переклад терміна membrum infer…(нижня кінцівка):

  1. * -ius;

  2. ior;

  3. is;

  4. e;

  5. um.

170. Завершіть переклад терміна digiti membri infer…(пальці нижньої кінцівки):

  1. * ioris;

  2. ior;

  3. ius;

  4. i;

  5. ium.

171. Завершіть переклад терміна arteriae gastric…(шлункові артерії):

  1. * ae;

  2. i;

  3. a;

  4. us;

  5. es.

172. Прикметники з одним родовим закінченням (напр.teres, etis) відносяться:

  1. * до ІІІ відміни;

  2. до ІІ відміни;

  3. до І відміни;

  4. до І и ІІ відміни;

  5. 0.

173. У прикметника superior, ius в словниковій формі вказані закінчення:

  1. * перше - masculinum, femininum в Nom. Sing, друге – neutrum в Nom. Sing;

  2. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum Gen. Plur;

  3. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Sing;

  4. перше– masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur, друге– masculinum, femininum, neutrum в Gen. Plur;

  5. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur.

174. У прикметника frontalis, e в словниковій формі вказані закінчення:

  1. * перше - masculinum, femininum в Nom. Sing, друге – neutrum в Nom. Sing;

  2. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum Gen. Plur;

  3. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Sing;

  4. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Plur;

  5. перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur.

175. Основа прикметників ІІІ відміни з 2-ма родовими закінченнями визначається:

  1. * за формою masculinum, femininum без закінчення;

  2. за формою neutrum без закінчення;

  3. за формою Gen. Sing. без закінчення;

  4. за формою masculinum (збігається з нею);

  5. за формою neutrum (збігається з нею).

176. У прикметників ІІІ відміни з одним закінченням (напр.biceps, ipitis) основа визначається:

  1. * за формою Gen. Sing. без закінчення;

  2. за формою masculinum, femininum без закінчення;

  3. за формою neutrum без закінчення;

  4. за формою masculinum (збігається з нею);

  5. за формою neutrum (збігається з нею).

177. Вкажіть основу прикметника simplex, simplicis:

  1. *simplic-;

  2. simpl-;

  3. simplex-;

  4. simplicis-;

  5. simple-.

178. У прикметника superior, ius основа визначається:

  1. * за формою masculinum, femininum (збігається з нею);

  2. за формою Gen. Sing. без закінчення;

  3. за формою masculinum, femininum без закінчення;

  4. за формою neutrum без закінчення;

  5. за формою neutrum (збігається з нею).

179. Вкажіть основу прикметника anterior, anterius:

  1. *anterior-;

  2. anter-;

  3. anterius-;

  4. anteri-;

  5. anterioris.

180. Термін «м’яз-підіймач» латинською мовою перекладається:

  1. * muscŭlus-levātor, ōris m;

  2. muscŭlus-abductor, ōris m;

  3. muscŭlus-flexor, ōris m;

  4. muscŭlus-extensor, ōris m;

  5. muscŭlus-adductor, ōris m.

181. Термін «відвідний м’яз» латинською мовою перекладається:

  1. * muscŭlus-abductor, ōris m;

  2. muscŭlus-levātor, ōris m;

  3. muscŭlus-flexor, ōris m;

  4. muscŭlus-extensor, ōris m;

  5. muscŭlus-adductor, ōris m.

182. Виберіть основу іменника «стінка» paries, ětism:

  1. *pariet-;

  2. par-;

  3. pari;

  4. paries;

  5. 0.

183. Доповніть переклад терміна «внутрішня стінка» - pari... intern…:

  1. *-es, -us;

  2. -ětis, i;

  3. -ětes, i;

  4. -es, -a;

  5. -es, -um.

184. Термін «м’яз- розгинач» латинською мовою перекладається:

  1. * muscŭlus-extensor, ōris m;

  2. muscŭlus-abductor, ōris m;

  3. muscŭlus-adductor, ōris m;

  4. muscŭlus-levātor, ōris m;

E. muscŭlus-flexor, ōris m.

185. Перекладіть термін cortex cerebri:

  1. * кора головного мозку;

  2. кора нирки;

  3. мозкова оболонка;

  4. частка головного мозку;

E. борозна головного мозку.

186. Утворить форму Gen. Sing. терміна «м’яз-згинач» - muscŭl…-flex…:

  1. *-i, -oris;

  2. -us, -oris;

  3. -i, -or;

  4. -i, -ores;

  5. -orum, -orum.

187. Завершіть переклад термина anguli… (вугли рота):

  1. *oris;

  2. ossis;

  3. os;

  4. oralis;

  5. linguae.

188. Вкажіть значення терміна «оральний»:

  1. *той, що стосується ротової порожнини;

  2. той, що стосується носової порожнини;

  3. той, що стосується статевої системи;

  4. той, що стосується вушної порожнини;

  5. стравохідний.

189. Завершіть переклад термина tuber calcane…(п’ятковий горб):

  1. *um;

  2. us;

  3. a;

  4. er;

  5. is.

190. Завершіть переклад термина tuber frontal…(лобний горб):

  1. *e;

  2. -is;

  3. us;

  4. er;

  5. ia.

191. Завершіть переклад термина sceleton hom…(скелет людини):

  1. *ĭnis;

  2. o;

  3. is;

  4. ines;

  5. inum.

192. Завершіть переклад термина processus calcane…pe…(п’ятковий відросток стопи):

  1. *us, dis;

  2. i, dis;

  3. us, s;

  4. i, s;

  5. us, des.

193. Завершіть переклад термина trochanter ma…(великий вертлюг):

  1. *jor;

  2. jus;

  3. joris;

  4. jores;

  5. jorum.

194. Завершіть переклад термина parietes uter…sinistri (стінки лівого сечоводу):

  1. *eris;

  2. er;

  3. eres;

  4. erum;

  5. eri.

195. Завершіть переклад терміна parietes uter…sinistri (стінки лівого сечоводу):

  1. *eris;

  2. er;

  3. eres;

  4. erum;

  5. eri.

196. Виберіть правильний варіант перекладу терміна ureter dexter:

  1. *правий сечовід;

  2. лівий сечовід;

  3. права нирка;

  4. ліва нирка;

  5. права протока.

197. Виберіть правильний переклад слова «venter» в терміні «venter musculi»:

  1. *черевце;

  2. черевна порожнина;

  3. шлунок;

  4. шлуночок;

  5. живіт.

198. Виберіть правильний переклад слова «atrium»:

  1. *передсердя;

  2. шлуночок;

  3. артерія;

  4. аорта;

  5. перегородка.

199. Як перекладається латинською мовою слово cartilagо, inis f:

  1. * хрящ;

  2. шкіра;

  3. таз;

  4. судина;

  5. сухожилки.

200. Додайте необхідне закінчення до терміну vas lymphatic… (лімфатична судина):

  1. * -um;

  2. -a;

  3. -us;

  4. -er;

  5. -i.

201. Як перекладається з латинської мови на українську слово pancreas, atis n:

  1. * підшлункова залоза;

  2. селезінка;

  3. нирка;

  4. печінка;

  5. таз.

202. Додайте необхідне закінчення для завершення терміну corpus pancre…(тіло підшлункової залози):

  1. * atis;

  2. as;

  3. us;

  4. is;

  5. ate.

203. Додайте необхідне закінчення до терміна vas… vas…(судини судин):

  1. * -a, -orum;

  2. –a, -um;

  3. –a, -ium;

  4. –es, -orum;

  5. –i, -um.

204. Додайте необхідне закінчення до терміна margo uter…dext…(правий край матки):

  1. * -i, -er;

  2. –is, -er;

  3. –i, -ra;

  4. –us, -er;

  5. –i, -um.

205. Як перекладається латинською мовою з української слово thorax, acis m:

  1. * грудна клітка;

  2. кришталик;

  3. печінка;

  4. стегно;

  5. вухо.

206. Додайте необхідне закінчення для завершення терміна musculi thor…(м’язи грудної клітки):

  1. * acis;

  2. ax;

  3. is;

  4. i;

  5. 0.

207. Виберіть правильний переклад терміна cavum thoracis:

  1. * порожнина грудної клітки;

  2. область грудної клітки;

  3. черевна порожнина;

  4. порожнина матки;

  5. порожнина рота.

208. До якого роду належить іменник, в якого є закінчення –is у Nom.Sing:

  1. * жіночого;

  2. чоловічого;

  3. середнього;

  4. 0;

  5. 0.

209. До якого роду належить іменник, в якого є закінчення –io в Nom. Sing.:

  1. * жіночого;

  2. чоловічого;

  3. середнього;

  4. 0;

  5. 0.

210. Додайте необхідне закінчення до терміна cartilage thyreoide…:

  1. * -a;

  2. -us;

  3. -um;

  4. -i;

  5. -ae.

211. Додайте необхідне закінчення до терміна vagina synovialis tend…(синовіальна піхва сухожилка):

  1. * inis;

  2. o;

  3. is;

  4. ines;

  5. ina.

212. Перекладіть термін cortex lentis:

  1. * кора кришталика;

  2. кора головного мозку;

  3. кора нирки;

  4. 0;

  5. 0.

213. Додайте необхідне закінчення до терміна canalis palatin… maj…(великий піднебінний канал):

  1. * -us, -or;

  2. –us, -us;

  3. –is, -is;

  4. –i, -oris;

  5. –a, -or.

214. Завершіть переклад терміна tunica mucos… laryn…(слизиста оболонка гортані):

  1. * -a, -gis;

  2. –a, -x;

  3. –us, -x;

  4. –um, -gis;

  5. –i, -gis.

215. Як перекладається з української мови латинською слово «глотка»:

  1. * pharynx, gis m;

  2. larynx, gis m;

  3. phalanx, gis f;

  4. pelvis, is f;

  5. lens, tis f.

216. Додайте необхідне закінчення до терміна pars petros… ossis temporal…(кам’яниста частина скроневої кістки):

  1. * -a, -is;

  2. –a, -e;

  3. –us, -e;

  4. –um, -e;

  5. –us, -is.

217. Як перекладається з латинської мови українською слово dens molaris:

  1. * великий кутній зуб;

  2. малий кутній зуб;

  3. ікло;

  4. зуб мудрості;

  5. молочний зуб.

218. Виберіть правильний переклад терміна dens premolaris:

  1. * малий кутній зуб;

  2. великий кутній зуб;

  3. ікло;

  4. зуб мудрості;

  5. молочний зуб.

219. Виберіть правильний переклад терміна dens serotinus (dens sapientiae):

  1. * зуб мудрості;

  2. великий кутній зуб;

  3. ікло;

  4. малий кутній зуб;

  5. молочний зуб.

220. Завершіть переклад терміна radix den… serotin…(корінь зуба мудрості або корінь пізнього зуба):

  1. * tis, i;

  2. s, i;

  3. tis, us;

  4. tis, a;

  5. s, us.

221. Виберіть правильний переклад терміна regio glutea:

  1. * сіднична область;

  2. поперекова область;

  3. сіднична борозна;

  4. область грудей;

  5. сідничний м’яз.

222. Додайте необхідне закінчення до терміна regio coll… poster… (задня область шиї):

  1. * -i, -ior;

  2. –i, -ius;

  3. –um, -ior;

  4. –um, ius;

  5. –um, -es.

223. Як перекладається з української мови латинською слово «великий палець стопи»:

  1. * hallux, ucis m;

  2. index, icis m;

  3. pollex, icis m;

  4. phalanx, gis f;

  5. lens, tis f.

224. Додайте необхідне закінчення до терміна auris intern…(внутрішнє вухо):

  1. * -a;

  2. -us;

  3. -um;

  4. -i;

  5. –es.

225. Завершіть переклад терміна vasa auris intern…(судини внутрішнього вуха):

  1. * -ae;

  2. -is;

  3. -a;

  4. -e;

  5. –um.

226. Додайте необхідне закінчення до терміна basis cran… extern…(зовнішня основа черепа):

  1. * -ii, -a;

  2. –i, -a;

  3. –i, -us;

  4. –ii, -us;

  5. –ii, -um.

227. Додайте необхідне закінчення до терміна phalanx secund… (друга) фаланга):

  1. * -a;

  2. -us;

  3. -um;

  4. -i;

  5. -ae.

228. Завершіть переклад терміна basis phalan…(основа фаланги) :

  1. * -gis;

  2. -x;

  3. -is;

  4. -ges;

  5. -gum.

229. Завершіть переклад терміна phalang…digitorum (фаланги пальців):

  1. * -es;

  2. -is;

  3. -a;

  4. -um;

  5. -orum.

230. Перекладіть термін ligamentum teres hepatis:

  1. * кругла зв’язка печінки;

  2. серпоподібна зв’язка печінки;

  3. вінцева зв’язка печінки;

  4. трикутна зв’язка печінки;

  5. 0.

231. Перекладіть термін arteria hepatĭca:

  1. * печінкова артерія;

  2. сонна артерія;

  3. маткова артерія;

  4. ниркова артерія;

  5. стегнова артерія.

232. Як перекладається з латинської мови українською слово hepar, atis n:

  1. * печінка;

  2. нирка;

  3. селезінка;

  4. підшлункова залоза;

  5. стегно.

233. Завершіть переклад терміна lobus hepa… dexter (права частина печінки):

  1. * -tis;

  2. -r;

  3. -is;

  4. -i;

  5. -ae.

234. Додайте необхідне закінчення до терміна systema lymphatic…(лімфатична система):

  1. * -um;

  2. -a;

  3. -us;

  4. -i;

  5. -is.

235. Перекладіть термін arteria femoralis:

  1. * стегнова артерія;

  2. печінкова артерія;

  3. сонна артерія;

  4. ниркова артерія;

  5. маткова артерія.

236. Перекладіть термін pars abdominalis:

  1. * черевна частина;

  2. грудна частина;

  3. шийна частина;

  4. гортанна частина;

  5. глоткова частина.

237. Доповніть переклад терміна foramin…vertebrarum (отвори хребців):

  1. * a;

  2. es;

  3. um;

  4. ae;

  5. i.

238. Додайте закінчення до терміну ren dext…(права нирка):

  1. * -er;

  2. -us;

  3. -ra;

  4. -rum;

  5. -a.

239. Завершіть переклад терміна venae ren…(вени нирок):

  1. * -um;

  2. -ium;

  3. -ae;

  4. -is;

  5. -es.

240. Завершіть переклад терміна cortex ren…(кора нирки):

  1. * -is;

  2. -um;

  3. -es;

  4. -e;

  5. -ex.

241.Як перекладається з латинської мови українською слово lien, enis m:

  1. * селезінка;

  2. печінка;

  3. нирка;

  4. голова;

  5. ніжка.

242. До якого роду належить іменник, який має закінчення–ma у Nom. Sing.:

  1. * середнього;

  2. жіночого;

  3. чоловічого;

  4. 0;

  5. 0.

243. Завершіть переклад терміна pars diaphragm… profunda (глибока частина діафрагми).:

  1. * -atis;

  2. -ae;

  3. -i;

  4. -is;

  5. -a.

244. Завершіть переклад терміна femur sinist…(ліве стегно):

  1. * -rum;

  2. -er;

  3. -ra;

  4. -is;

  5. -us.

245. Завершіть переклад терміна ligamentum cap… fem… (зв’язка головки стегна):

  1. * -itis, -oris;

  2. –ut, -ur;

  3. –itis, -ur;

  4. –iti, -ori;

  5. –ita, -ora.

246. Як перекладається з української мови латинською слово «живіт»:

  1. * abdomen, ĭnis n;

  2. ventriculus, i m;

  3. colon, i n;

  4. gaster, tris f;

  5. pancres, atis n.

247. Завершіть переклад терміна musculus rectus abdom…(прямий м’яз живота):

  1. * -ĭnis;

  2. -en;

  3. -ĭni;

  4. -ina;

  5. -inus.

248. Як перекладається з української мови латинською «додаткова підшлункова залоза»:

  1. * pancreas accessorium;

  2. ligamentum accessorium;

  3. ductus accessorius;

  4. cartilago accessoria;

  5. organon accessorium.

249. Додайте закінчення до терміна rete genus articular… (суглобова сітка коліна):

  1. * -e;

  2. -i;

  3. -us;

  4. -a;

  5. -is.

250. Завершіть переклад терміна crus diaphragmatis sinist…(ліва ніжка діафрагми):

  1. * -rum;

  2. -ris;

  3. -rae;

  4. -er;

  5. -ra.

251. Додайте закінчення до терміна crus osse… (кісткова ніжка):

  1. * -um;

  2. -i;

  3. -us;

  4. -is;

  5. -a.

252. Як перекладається з української мови латинською слово «голова»:

  1. * caput, itis n;

  2. cavum, i n;

  3. cranium, i n;

  4. cerebrum, i n;

  5. collum, i n.

253. Завершіть переклад терміна musculus longus cap…(довгий м’яз голови):

  1. * itis;

  2. ut;

  3. itum;

  4. ites;

  5. i.

254. Завершіть переклад терміна caput brev… musculi bicipitis (коротка головка двоголового м’яза):

  1. * e;

  2. is;

  3. um;

  4. ium;

  5. a.

255. Завершіть переклад терміна caput long… musculi bicipitis (довга головка двоголового м’яза):

  1. * um;

  2. us;

  3. -a;

  4. e;

  5. is.

256. Додайте закінчення до терміна ligamentum transversum cru…(поперечна зв’язка гомілки):

  1. * -ris;

  2. -rum;

  3. -ra;

  4. -ria;

  5. -us.

257. Додайте закінчення до терміна corpus coccyge…(куприкове тільце):

  1. * -um;

  2. -us;

  3. -a;

  4. -i;

  5. -ae.

258. Завершіть переклад терміна regio corp… hom…(область тіла людини):

  1. * -oris, -inis;

  2. –i, -inis;

  3. –us, -inis;

  4. –i, - is;

  5. –us, -is.

259. Завершіть переклад терміна foramen ethmoidal… anter…:

  1. * -e, -ius;

  2. –e, -ior;

  3. –e, -ium;

  4. –is, -is;

  5. –is, -oris.

260. До якої відміни належить прикметники, які утворюються за допомогою суфікса -ālis,e (-āris,e):

A.* III;

B. I и II;

C. I;

D. II;

E. IV и V.

261. За допомогою якого суфікса утворюються прикметники вищого ступеня порівняння в латинській мові:

  1. * -issĭm-;

  2. -ius;

  3. -ior;

  4. -ŭl-/-ŏl-/-cŭl-;

  5. -īn-.

262. Доповніть переклад терміна «великий потиличний отвір» - foramen occipitāle …:

  1. * magnum;

  2. parvum;

  3. majus;

  4. minus;

  5. major.

263. Доповніть переклад терміна «мала вена серця» - vena cordis …:

  1. * parva;

  2. magna;

  3. minor;

  4. major;

  5. minus.

264. Доповніть переклад терміна «пронизна артерія» - arteria …:

  1. * perforans;

  2. perforantis;

  3. prominens;

  4. prominentia;

  5. teres.

265. Доповніть переклад терміна «виступаюча судина» - vas …:

  1. * prominens;

  2. prominentis;

  3. perforantium;

  4. recurrens;

  5. recurrentis.

266. Доповніть переклад терміна «низхідна ободова кишка» - colon …:

  1. * descendens;

  2. ascendens;

  3. ascendentium;

  4. descendentia;

  5. communicans.

267. Перекладіть термін українською мовою - muscŭlus longissĭmus cervĭcis:

  1. * найдовший м’яз шиї;

  2. найдовший м’яз спини;

  3. найширший м’яз спини;

  4. найдовший м’яз голови;

  5. протиставний м’яз великого пальця руки.

268. Виберіть правильні закінчення для терміна muscŭlus dorsāl… maxĭm…(найбільший дорсальний м’яз):

  1. * -is, -us;

  2. -e, -us;

  3. -is, -a;

  4. -is, -um;

  5. -ior, -ius.

269. Завершіть переклад терміна ligamentum longitudinal… anter… (передня повздовжня зв’язка):

  1. * -e, -ius;

  2. -is, -ior;

  3. -ium, -iōrum;

  4. -is, -iōris;

  5. -e, -ior.

270. Завершіть переклад терміна ligamentum plantar… (підошовна зв’язка):

  1. * e;

  2. is;

  3. um;

  4. i;

  5. iа.

271. Перекладіть термін ligamentum alare:

  1. * крильна зв’язка;

  2. крильні зв’язка;

  3. підошовна зв’язка;;

  4. підошовні зв’язки;

  5. долонна зв’язка.

272. Завершіть переклад терміна … pedis longitudinal… (поздовжня дуга стопи):

  1. * arcus, -is;

  2. meatus, -e;

  3. ductus, -is;

  4. plexus, -ium;

  5. hiatus, -e.

273. Завершіть переклад терміна arcus volar… profund… (глибока долонна дуга):

  1. * -is, -us;

  2. -e, -um;

  3. -is, -a;

  4. -ia, -a;

  5. -ium, -um.

274. Завершіть переклад терміна arteria cervical… ascenden…(висхідна шийна артерія):

  1. * -is, -s;

  2. -e, -tis;

  3. -e, -tes;

  4. -is, -tis;

  5. -ia, -tia.

275. Завершіть переклад терміна nervus temporāl… profund…(глибокий скроневий нерв):

  1. * -is, -us;

  2. -e, -um;

  3. -ia, -a;

  4. -is, -i;

  5. -us, -us.

276. Завершіть переклад терміна os temporal…(скронева кістка):

  1. * e;

  2. is;

  3. um;

  4. us;

  5. i.

277. Виберіть правильний переклад терміна temporalis:

  1. * скроневий;

  2. клиноподібний;

  3. тім’яний;

  4. поверхневий;

  5. виличний.

278. Завершіть переклад терміна arteria facial… profund…(глибока артерія обличчя):

  1. * -is, -a;

  2. -es, -ae;

  3. -e, -um;

  4. -is, -is;

  5. -ia, -ia.

279. Завершіть переклад терміна nervus facialis:

  1. * лицевий нерв;

  2. зоровий нерв;

  3. блукаючий нерв;

  4. поверхневий нерв;

  5. малогомілковий нерв.

280. Завершіть переклад терміна venae superficiales:

  1. * поверхневі вени;

  2. поверхнева вена;

  3. глибока вена;

  4. глибокі вени;

  5. лицеві вени.

281. Завершіть переклад терміна vena superficialіs:

  1. * поверхневі вени;

  2. поверхнева вена;

  3. глибока вена;

  4. глибокі вени;

  5. лицеві вени.

282. Виберіть правильний переклад терміна crista sphenoidalis:

  1. * клиноподібний гребінь;

  2. клиноподібна пазуха;

  3. клиноподібна раковина;

  4. потиличний гребінь;

  5. решітчастий гребінь.

283. Виберіть правильний переклад терміна lobus parietalis:

  1. * тім’яна частка;

  2. лобна частка;

  3. потилична частка;

  4. права частка;

  5. ліва частка.

284. Завершіть переклад терміна lobus parietal…cerebr…( тім’яна частка головного мозку):

  1. * -is, i;

  2. e, i;

  3. is, um;

  4. um, um;

  5. is, is.

285. Завершіть переклад терміна lobus parietal…cerebr…( тім’яна частка головного мозку):

Перекладіть термін gyrus rectus:

  1. * пряма закрутка;

  2. лобна закрутка;

  3. скронева закрутка;

  4. передня закрутка;

  5. задня закрутка.

286. Завершіть переклад терміна gyrus parietal…super…(верхня тем’яна закрутка):

  1. * is, ior;

  2. e, ius;

  3. is, ius;

  4. us, ius;

  5. is, ia.

287. Перекладіть термін gyrus temporalis inferior:

  1. * нижня скронева закрутка;

  2. верхня скронева закрутка;

  3. нижня тімяна закрутка;

  4. верхня тімяна закрутка;

  5. нижня потилична закрутка.

288. Завершіть переклад терміна nervus … (поворотній нерв):

  1. *recurrens;

  2. prominens;

  3. perforantis;

  4. parietalis;

E. teres

289. Завершіть переклад терміна sulcus … (клиноподібна борозна):

  1. *sphenoidalis;

  2. retrosternalis;

  3. subcutaneus;

  4. temporalis;

  5. spinalis.

290. Завершіть переклад терміна gyrus frontal… infer…(нижня лобна закрутка):

  1. *-is, -ior;

  2. -e, -ius;

  3. -is, -ius;

  4. -ium, - iōrum;

  5. -ia, -iōra.

291. Завершіть переклад терміна ductus sublingual… maj…(велика під’язикова протока):

  1. *-is, -or;

  2. -e, -us;

  3. -is, -us;

  4. -es, -ōres;

  5. -is, -ōris.

292. Завершіть переклад терміна ligamentum medull… spinal…(зв’язка спинного мозку):

  1. *-ae, -is;

  2. -ae, -e;

  3. -is, -is;

  4. -a, -is;

  5. -a, -e.

293. Завершіть переклад терміна concha nasal… …(найвища носова раковина):

  1. * -is, suprema;

  2. -is, superior;

  3. -e, magna;

  4. -is, parva;

  5. -ia, maxima.

294. Завершіть переклад терміна nervus cervical… descende… (низхідний шийний нерв):

  1. *-is, -ns;

  2. -e, -ns;

  3. -e, -ntis;

  4. -ium, -ntium;

  5. -is, -ntis.

295. Перекладіть термін duodenum:

  1. *12-ти пала кишка;

  2. пряма кишка;

  3. ободова кишка;

  4. сліпа кишка;

  5. стравохід.

296. Перекладіть термін esophagus:

  1. * стравохід;

  2. пряма кишка;

  3. ободова кишка;

  4. сліпа кишка;

  5. 12-ти пала кишка.

297. Перекладіть термін rectum:

  1. * пряма кишка;

  2. стравохід;

  3. ободова кишка;

  4. сліпа кишка;

  5. 12-ти пала кишка.

298. Перекладіть термін caecum:

  1. * сліпа кишка;

  2. стравохід;

  3. ободова кишка;

  4. пряма кишка;

  5. 12-ти пала кишка.

299. Переведите термин colon:

  1. * ободова кишка;

  2. стравохід;

  3. сліпа кишка;

  4. пряма кишка;

  5. 12-ти пала кишка.

300. Завершіть переклад терміна bursa subcutane… (підшкірна сумка):

  1. * a;

  2. i;

  3. us;

  4. um;

  5. ae.

301. Завершіть переклад терміна pars duoden…superior (верхня частина 12-ти палої кишки):

  1. * i;

  2. um;

  3. a;

  4. -is;

  5. us.

302. Завершіть переклад терміна pars esophag…abdominal… (черевна частина стравоходу):

  1. * i, is;

  2. –us, is;

  3. –is, is;

  4. ea, is;

  5. i, e.

303. Перекладіть термін labia oris:

  1. * губи рота;

  2. залози рота;

  3. слизова оболонка рота;

  4. порожнина рота;

  5. хвороби рота.

304. Перекладіть термін fovea submandibularis:

  1. * піднижньощелепна ямка;

  2. підскронева ямка;

  3. підколінна ямка;

  4. ромбоподібна ямка;

  5. під’язикова ямка.

305. Завершіть переклад терміна organ… intern… (внутрішні органи):

  1. * a, a;

  2. i, i;

  3. ae, ae;

  4. es, es;

  5. on, um.

306. Завершіть переклад терміна rami nerv…lumbal… (гілки поперекового нерва):

  1. * i, is;

  2. us, is;

  3. i, e;

  4. is, is;

  5. i, es.

307. Завершіть переклад терміна tunica muscularis… (м’язова оболонка прямої кишки):

  1. * recti;

  2. rectum;

  3. colon;

  4. coli;

  5. duodeni.

308. Завершіть переклад терміна tendinis calcanei … (сумка п’яткового сухожилка):

  1. * bursa;

  2. bursae;

  3. facies;

  4. processus;

  5. corpus.

309. Завершіть переклад терміна ramus petros… superficial… (поверхнева кам’яниста гілка):

  1. *-us, -is;

  2. -a, -is;

  3. -a, -ia;

  4. -um, -ium;

  5. -us, -e.

310. Завершіть переклад терміна manus … (права рука):

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]