
Частотный отрезок |
Фармакологическая информация |
Пример |
-aesth-, aesthes- от греч. aesthesis – чувство, чувстви-тельность |
обезболивающее средство |
Anaesthesolum, i n |
erythr- от греч. erythros - красный |
антимикробный препарат, продуци-руется грибком Streptomyces erythreus |
Erythromycinum, i n |
haem- от греч. haima- кровь |
Haematogenum, i n препарат из дефибри-нированной крови убойного скота; Haemophobinum, i n | |
-hydr(o) – от греч. hydor- вода |
наличие водорода, воды или гидроксиль-ной группы |
Hydrogenium, i n |
-lys-(lyt-) от греч. lysis, lytis – уничтожение, разложение |
Sarcolysinum, i n Spasmolytinum | |
-poly – от греч. poly – много |
Polyaminum, i n | |
-phthi- от греч. phthisis – сухотка, туберкулез легких |
противотуберкулез-ные препараты |
Phthivazidum, i n |
-thyr – |
препараты для лечения щитовидной железы |
Thyreoidinum, i n Methothyrinum,i n |
Запомните орфографию следующих частотных отрезков:
Частотный отрезок и его этиология |
Фармакологичес-кая информация |
Пример |
-form- от лат. formica – муравей |
в названиях антисептических средств |
Xeroformium, i n |
-menth- от лат. Mentha – мята |
указывает на мяту как источник сырья |
Mentholum, i n |
-gluc-, glyc- от греч. glykys – сладкий |
тонизирующее средство, содер-жащее углево-дороды; сладкий |
Glucosum, i n Glycerinum, i n |
the(o) 1. от греч. theos – бог – части слова Theobroma (букв. пища богов), родового названия какао. 2. от китайск. thea - чай |
принадлежность к алкалоидам*, обладающим широким спектром фармакотерапев-тического воздей-ствия на организм |
Theophyllinum, i n |
-yl- от греч. hyle - материал |
наличие углеводородных и кислотных радикалов |
Vinylinum, i n Methylii salicylas |
-aesth-, aesthes- от греч. aesthesis – чувство, чувстви-тельность |
обезболивающее средство |
Anaesthesolum, i n |
Лексический минимум
Absinthium, i n – полынь aethylicus,a,um - этиловый Anaesthesinum - анестезин aqua, ae f - вода Barbamylum, i n - барбамил Belladonna, ae f – белладонна, красавка Betŭla, ae f - береза Chloroformium, i n - хлороформ Convallaria, ae f - ландыш decoctum, i n - отвар destillātus,a,um - дистиллированный extractum, i n - экстракт fluĭdus,a,um - жидкий Foenicŭlum, i n - укроп folium, i n – лист Glycerīnum, i n глицерин |
gemma, ae f - почка gutta, ae f - капля herba, ae f - трава Leonūrus, i m - пустырник Mentha, ae f – мята Menthōlum, i n -ментол Nitroglycerīnum, i n - нитроглицерин piperītus,a,um - перечный Solutio Ammonii caustĭci * - нашатырный спирт solutio, ōnis f - раствор spirĭtus, us m - спирт Themisalum, i n - темисал tinctūra, ae f - нaстойка Uva ursi, Uvae, ursi f – толокнянка, медвежьи ушки Valeriāna ae f – валериана |
Занятие II Запомните орфографию следующих частотных отрезков
Частотный отрезок и его этиология |
Фармакологическая информация |
Пример |
anth- от греч. anthos – цветок |
принадлежность к алкалоидам |
Helianthus, i m –подсолнух гр. “цветок солнца” |
anti- греч.противо- |
|
Antipyrinum,i n |
myc(o) от греч. mykes гриб |
противогрибковые средства |
Mycoseptinum, i n |
-myc(in) – (корень myc+ суф. –in-) от греч. myces - гриб |
антибиотики группы стрептомицина |
Streptomycinum, i n Laevomycetinum, i n |
syn-, -synth- от греч. synthetikos – получающийся путем синтеза, соединения, составления |
указывает на синтетическое производство препарата |
Synthomycinum, i n |
oxy- от греч. oxys – кислый |
наличие кислорода и его соединений |
peroxydum, i n |
-pyr- от греч. pyr -жар |
жаропонижающее средство |
Anapyrinum, i n |
Задание 1. Проанализируйте названия лекарств по составу, выделите знакомые частотные отрезки и укажите их значение: Pyronum, Mycoseptinum, Pyritinolum, Oxylidinum, Oxycortum, Antipyrinum, Synthomycinum, oxўdum, Mycosporinum, Lincomycinum, Oxymycinum, Rondomycinum, Streptomycinum, peroxўdum, Hydroxydaunomycinum, oleum Helianthi, Galanthaminum.
Задание 2. Задание для отработки правописания частотных отрезков: Monomycinum, Laevomycetinum, Oleandomycinum, Pyrogenalum, Synthomycinum, Streptomycinum, Lincomycinum, Neomycinum, Anapyrinum, Antipyrinum, Oxymycinum, Zinci oxўdum.