Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СРЛ.docx
Скачиваний:
74
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
42.35 Кб
Скачать

4. Явление энантиосемии.

1) Понятие энантиосемии или «внутренней антонимии»

Антонимичные категории утвердительного и отрицательного предполагают друг друга в любой ситуации: если мы что-либо утверждаем, то тем самым мы предполагаем, что данный факт может и отсутствовать (и наоборот). Таким образом, появление противоположных категорий одновременно, существуют они только в оппозиции, но все-таки это две половины одного целого. Но смысл противоположного значения заключается не столько в информации о каком-то факте, сколько в его воздействии на адресата речи и чаще всего сопровождается экспрессией. Слово «антоним» по словарю бурятского языка означает бэе бэедээ харша удхатай YгэнYYд, что полностью совпадает с русским значением: «антоним – слово, противоположное по значению другому». Давайте проанализируем различные определения энантиосемии. О. С. Ахманова дает следующее определение энантиосемии в «Словаре лингвистических терминов»: «Энантиосемия: 1. (поляризация значений), способность слова (морфемы и т. п.) выражать антонимические значения. 2. То же, что антифразис (троп, состоящий в употреблении слов в противоположном смысле (в сочетании с особым интонационным контуром). Касаткин Л.Л. в «Кратком справочнике по современному русскому языку» дает определение энантиосемии в словарной статье «антонимы», не выделяя это определение в отдельную словарную статью. «….либо когда возникает энантиосемия (от греч еn – в, при, аnti – против, sema - знак)- поляризация значений одного и того же слова: прославить – воздать хвалу, описав достоинства – распространить порочащие сведения»

Хотя ученые не пришли к единому мнению по поводу явления энантиосемии В.Шерцль, Л.А.Булаховский считают, что целесообразно рассматривать ее в качестве самостоятельной лексико-семантической категории.

2)Признаки энантиосемии

Подробный анализ языкового материала позволяет выделить следующие схожие признаки этого явления в русском и бурятском языках:

1) при энантиосемии мы имеем дело с одной языковой единицей (слово, морфема, фразеологическая единица, предложение и т. д.), что дает возможность отграничить это явление от омонимии и антонимии, где соотносятся две или несколько единиц.

Например: слово «криминальный», если взять словосочетание «криминальная организация» - это слово имеет отрицательное значение «преступная, преступающая закон», а если взять словосочетание «криминальная полиция», то слово имеет уже другое значение. В бурятском языке, например, слово «бYлэглэхэ» 1-ое значение слова «делить на части (или отделы, главы)» - БYлэг бYлэгθθр хубааржа хYдэлбэбди., 2-ое значение энантиосемично первому: «группироваться», т.е. объединяться в группы. Эдэ YгэнYYдые хоёр бYлэг хубаагты.

2) языковая единица, участвующая в энантиосемии (слово, морфема, сочетание слов и т. п.) обязательно должно быть многозначным;

Например: слово «элита» - лучшие представители какой-нибудь части общества, другое значение слова – привилегированная верхушка какой-либо группы людей. В разных значениях разный смысл. Это особенно замечается в словосочетаниях «высокопоставленная элита» и «зазнайство элиты». В зависимости от контекста слово меняет свой смысл с положительного на отрицательный. В бурятском языке можно взять слово «носоохо» первое значение зажигать, разжигать, галл носоохо – разжигать огонь, второе значение – тех. задувать, домно носоохо задувать домну.

3) значения в составе одной языковой единицы связаны как противоположные.

Например: «демонстрация» первое значение слова «массовое шествие в знак выражения каких-либо общественно-политических настроений», другое значение слова – «действие, выражающее протест против чего-н., несогласие с чем-н., неприязнь». Таким образом, первое значение частично противопоставляется первому. Это особенно заметно в словосочетаниях «праздничная демонстрация» и «демонстрация протеста». В бурятском языке прилагательное Yнэртэй, может означать как, имеющий запах, пахучий - Энэ сэсэг hайхан Yнэртэй. , так и вонючий, смрадный – Ямар муухай хангал Yнэртэй гээшэб?!. При этом первое значение частично противопоставляется второму.

Все это дает основание считать, что энантиосемия — это явление, смежное с антонимией: значение слова «антонимия» в толковом словаре С.И. Ожегова отношения, существующие между словами, противоположными по значению другому. На наш взгляд, энантиосемия – понятие более узкое, предполагает противоположные значения одного слова.

3)Виды энантиосемии

В русском языке для всех языковых единиц выделяют два типа энантиосемии в зависимости от характера выражаемого значения: единицы с 1)предметной (или номинативной) и 2)оценочной (или эмоционально-оценочной) противоположностью значений (или предметную и оценочную энанти¬осемию).

В предметной энантиосемии на первый план выдвигаются те элементы значения, которые обозначают различные предметы, действия и т. п. Например: переизбрать — Например: переизбрать — дахин (или шэнээр) hунгаха 1) «Избрать голосова¬нием заново, еще раз» (Переизбрать народного судью – Арадай судьяе дахин hунгаха); 2) «Заменить кого-, что-л., избрав на его место другого (других)» (Переизбрать Ко¬валева!– Ковалёвые хэнээр hэлгээхэб! )1.

При оценочной энантиосемии противопоставлению подвергаются оценочные и эмоциональные компоненты значения. Существенным оказывается и характер функционирования языковой единицы в речи, а также те эмоционально-оценочные оттенки смысла, которые возникают в резуль¬тате нестандартного использования. Например: хороший - hайн 1) «Обладаю¬щий положительными качествами...» (До чего хорош день! – Яагааш гоё hайн Yдэр бэ даа!); 2) «Употребляется для выражения иронического отношения к кому-, чему-л., пренебрежительно-неодобрительной оценки кого-, чего-л.» (— Ты-то хорош, Сам убежал, а меня оставил. – Ехээл hайн хYн байнаш даа, Намайгаа хаяад тэрьелжэ арилхадааа.

Из всего этого мы можем сделать вывод, что в бурятском языке энантиосемия также подразделяется на виды, как и в русском. Но нужно отметить, что внутренняя антонимия в бурятском языке встречается реже.