
- •Учебно-методический комплекс по дисциплине «история зарубежной литературы»
- •Оглавление
- •Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования
- •2005 Год
- •2005 Год
- •Учебная программа введение цели и задачи курса
- •Объем дисциплины и виды учебной работы Специальность: 032900/050301.65 «Русский язык и литература» 750 часов
- •Специальность: 032900/050301.65 «Русский язык и литература» с дополнительной специальностью «Иностранный язык», «Чувашский язык и литература», «Культурология» 600 часов
- •Специальность: 033000.00/050302.65 «Родной язык и литература» 360 часов
- •Специальность: 030601.65 «Журналистика» 548 часов
- •Содержание дисциплины и
- •Аттический период
- •Литература эпохи эллинизма
- •Римский период
- •Раздел II. Литература Древнего Рима
- •Литература периода республики
- •Литература периода империи
- •Литература
- •Часть II. История ЗарубежнОй литературЫ средних веков и
- •Три типа культуры зрелого средневековья
- •Куртуазная поэзия
- •Средневековый рыцарский роман
- •Церковная литература
- •Городская литература
- •Итальянское Предвозрождение
- •Предвозрождение в Англии
- •Предвозрождение во Франции
- •Раздел II. Эпоха Возрождения Введение
- •Возрождение в Италии
- •Северное Возрождение
- •Возрождение во Франции
- •Возрождение в Испании
- •Возрождение в Англии
- •Литература
- •Часть III. История ЗарубежнОй ЛитературЫ XVII–XVIII веков
- •Раздел I. Литература XVII века Введение
- •Литература Испании
- •Литература Франции
- •Литература Англии
- •Раздел II. Литература XVIII века Введение
- •Литература Англии
- •Литература Франции
- •Литература Германии
- •Литература
- •Часть IV. История ЗарубежнОй литературЫ XIX века. Романтизм Введение
- •Литература Германии
- •Литература Великобритании
- •Литература Франции
- •Литература сша
- •Художественные тексты
- •Часть V. История ЗарубежнОй литературЫ XIX века. Реализм Введение
- •Литература Франции
- •Литература Великобритании
- •Литература Германии
- •Литература сша
- •Литература Художественные тексты
- •Учебники и учебные пособия, хрестоматии, критическая литература
- •Часть VI. История ЗарубежнОй литературЫ конца XIX — начала XX века Введение
- •Литература Франции
- •Литература скандинавских стран
- •Литература Германии
- •Литература Великобритании
- •Литература сша
- •Литература Художественные тексты
- •Учебники и учебные пособия, хрестоматии, критическая литература
- •Часть VII. История ЗарубежнОй литературЫ XX века первая половина Введение
- •Литература Франции
- •Литература Германии
- •Литература Великобритании
- •Литература сша
- •Литература Художественные тексты
- •Учебники и учебные пособия, хрестоматии, критическая литература
- •Часть VIII. История ЗарубежнОй литературЫ XX века вторая половина Введение
- •Литература Франции
- •Литература Великобритании
- •Литература Германии
- •Литература сша
- •Литература
- •Методические рекомендации по организации изучения дисциплины для преподавателей
- •Методические рекомендации по организации изучения дисциплины для студентов
- •Рабочие программы пояснительная записка и цели изучения дисциплины
- •История античной литературы
- •Примерная программа курса Введение
- •Греческая литература Архаический период
- •Греческая литература эпохи становления
- •Классового общества и государства
- •(VII – VI вв. До н.Э.)
- •Греческая лирика
- •Греческая литература периода расцвета и кризиса полисной системы (V – середина IV вв. До н.Э.)
- •Трагедия
- •Комедия
- •Древнегреческая проза
- •Литература эллинистического периода (вторая половина IV века – до 30 года до н.Э.)
- •Римская литература
- •Архаический период эпохи царей и становления республики (VIII – IV в. До н.Э.)
- •Литература периода Республики (III век – 30 год до н.Э.)
- •Литература периода империи
- •Послеклассическая римская литература
- •Поздняя римская литература (II – V века)
- •Заключение
- •Тематика лекционных занятий
- •Тематика практических занятий Занятие 1. Героический эпос. Гомер «Илиада»
- •Занятие 2. Греческая лирика как род словесного искусства
- •Занятие 3. Греческая трагедия: проблема личности и государства в трагедии Софокла «Антигона»
- •Занятие 4. Древнеаттическая политическая комедия. Аристофан
- •Занятие 5. Своеобразие раннего этапа в развитии римской литературы. Тема денег в комедии Плавта «Клад» («Кубышка»)
- •Занятие 6. Идеал доблести в поэме Вергилия «Энеида»
- •Вопросы для самоподготовки
- •Вопросы к экзамену
- •Литература
- •1 Художественные тексты (обязательные)
- •4 Дополнительная научная литература
- •История зарубежной литературы средних веков и эпохи возрождения*
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •Задание
- •Литература
- •Список художественных текстов
- •Учебники
- •Дополнительная литература
- •Вопросы к экзамену
- •История зарубежной литературы XVII-XVIII вв.
- •Организационно-методические указания
- •Расчёт часов
- •Практические занятия
- •Задания для самостоятельной работы
- •Литература
- •Практическое занятие № 3 (2 часа). Сценическое воплощение трагедии ученого в первой части «Фауста Гете
- •Задания для самостоятельной работы
- •Практическое занятие № 3 (2 часа). Сознательное созерцание красоты и внутреннее наслаждение творчеством во второй части «Фауста»
- •Литература
- •Список литературы для чтения (список рекомендуемой литературы по курсу)
- •1. Обязательная (художественная)
- •2. Учебники и учебные пособия
- •3. Список научной литературы по зарубежной литературе XVII-XVIII
- •Литература по курсу (для использования при подготовке к лекциям):
- •I. Учебники и учебные пособия
- •II. Список научной литературы по зарубежной литературе
- •XVII-XVIII веков
- •III. Электронные ресурсы
- •Приложения
- •Тексты для анализа
- •Сонет 18.
- •Глоссарий4
- •Вопросы для самопроверки по курсу
- •История зарубежной литературы XIX в. Организационно-методические указания
- •История зарубежной литературы XIX в. (романтизм) Примерная программа дисциплины
- •Вопросы для самоконтроля
- •Рекомендуемая литература
- •Тематика лекционных занятий
- •Планы практических занятий
- •Тема 1. Двуплановость повествования в повести-сказке э.Т.А. Гофмана «золотой горшок»
- •Тема 2. «крошка цахес» гофмана
- •Тема 3. Романтизм в англии. Поэма дж. Байрона
- •Тема 4. Французский исторический роман в
- •История зарубежной литературы XIX в. (реализм) Примерная программа дисциплины
- •Вопросы для самоконтроля
- •Рекомендуемая литература
- •Тематика лекционных занятий
- •Планы семинарских занятий
- •Тема 5. «красное и черное» ф. Стендаля
- •Тема 6. Творческая индивидуальность
- •Тема 7. Космизм уолта уитмена в поэме
- •История зарубежной литературы XX в.* Организационно-методические указания
- •История зарубежной литературы конца XIX-начала XX вв. Примерная программа дисциплины
- •Вопросы для самоконтроля
- •Тематика домашних контрольных работ и
- •Тематика лекционных занятий
- •Планы семинарских занятий
- •Тема 1. Интеллектуальная проза xxв.
- •Тема 2. Эмоционально-ценностное богатство лирики артюра рембо. «пьяный корабль»
- •Тема 3. Немецкая литература конца XIX– началаxxвеков. Генрих манн и томас манн как создатели социального романа нового типа
- •Тема 4. Эмоционально-ценностное богатство
- •Тема 5. Воплощение принципов «интеллектуально-аналитической драмы» г. Ибсена в пьесе
- •Тема 6. Английский эстетизм и оскар уайльд
- •История зарубежной литературы XX в. Примерная программа курса
- •Часть 1. История зарубежной литературы XX века (первая половина) Вопросы для самоконтроля
- •Тематика домашних контрольных работ
- •Тематика лекционных занятий
- •Планы семинарских занятий
- •Тема 7. Ромен роллан и его роман-река «очарованная душа»:
- •Тема 8. «поток сознания» и роман джеймса джойса «улисс»
- •Часть 2. История зарубежной литературы XX века (вторая половина) Вопросы для самоконтроля
- •Тематика домашних контрольных работ и заданий для «мозговых штурмов» по зарубежной литературе XX века (1945-2000)
- •Тематика лекционных занятий
- •Планы семинарских занятий
- •Тема 9. Литература экзистенциалистской
- •Тема 10. Новый журнализм в сша и ценности в романе
- •Тема 11. Постмодернистская литература 1990-х годов.
- •Словарь-справочник по истории зарубежной литературы XX в.
- •Контрольно-измерительные материалы
- •Вариант III
- •Тест № 2
- •Тест № 3 Английская литература
- •Тест № 4 Английская литература
- •Тест № 5 Английская литература
- •Тест № 6 Английская литература
- •Тест № 7 Французская литература
- •Тест № 8 Американская литература
- •Тест № 9 Американская литература
- •Iвариант
- •Тест № 10 Американская литература
- •Тест № 11 Американская литература
- •Тест № 12 Американская литература
- •Зарубежная литература XX века (1918-1945)* Тест № 13
- •Тест № 14 Английская литература (по роману в. Вулф «На маяк»)
- •История зарубежной литературы XX века (1945-2000)* Тест № 15 Французская литература (по творчеству а. Камю)
- •Часть 1. А. Камю «Чума»
- •Часть 2. А. Камю «Посторонний»
- •Тест № 16 Американская литература
- •Тест № 17 Английская литература
- •Тест № 18 Немецкая литература
- •Ключи к тестам по истории зарубежной литературы XX в.
- •Тест № 7
- •Содержание тестовых материалов (с ответами)
Тема 3. Романтизм в англии. Поэма дж. Байрона
«ПАЛОМНИЧЕСТВО ЧАЙЛЬД-ГАРОЛЬДА»:
ПРОБЛЕМА МЕТОДА И ЖАНРА
План
Социально-исторические и психологические корни романтизма конца XVIII– началаXIXвв. Особенности романтизма Байрона.
Творческая история поэмы Д.Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда».
Отражение в поэме основных тенденций европейского романтизма. Черты времени и социальной психологии поэта в произведении.
Особенности жанра и структуры поэмы:
а) взаимодействие лирического и эпического;
б) лирическое самовыражение героя и авторское самораскрытие в монологах;
в) характер развертывания и аспекты эпической темы в I,II,III,IVпеснях поэмы.
Проблема романтического («байронического») героя:
а) самоотчуждение Чайльд-Гарольда и попытки его преодолеть;
б) контрастное соотношение авторской мысли и самооценки героя;
в) социальное безразличие Чайльд-Гарольда;
г) эволюция и противоречия характера главного героя;
д) образ автора в поэме и герой: сходство и различия.
Анализ исторической действительности и идея свободы:
а) тема национально-освободительной борьбы и героики в IиIIпеснях; образ Сарагосской девы;
б) образ народа во IIпесне;
в) тема революции и ее персонификация в IIIпесне;
г) тема природы и образ моря в IIиIVпеснях.
Особенности художественной формы:
а) эмоциональная и поэтическая свобода стиля;
б) антитезы;
в) гиперболическая образность;
г) рационализм построения;
д) экспрессивность и афористичность языка.
Общие выводы о новаторстве байроновского романтизма. Историзм поэмы. Байрон и Пушкин («Паломничество Чайльд-Гарольда» и «Кавказский пленник»), Байрон и Лермонтов (лирика): к вопросу о сходстве и различиях.
Литература
Вайль П.Босфорское время (Стамбул – Байрон, Стамбул- Бродский) // Иностранная литература. – 1998. – №2. – С. 233-245.
Гусманов И.Г. Лирика английского романтизма. – Орел, 1995.
Дубашинский И.А.Поэма Дж. Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда». – Рига, 1975.
Дьяконова Н.Я.Английский романтизм. – М., 1978.
Дьяконова Н.Я.Лирическая поэзия Байрона. – М., 1975.
Дьяконова Н.Я.Лондонские романтики и проблема английского романтизма. – Л., 1970.
Елистратова А.А.Байрон. – М., 1956.
Жирмунский В.М.Байрон и Пушкин. – Л., 1978.
Зверев А.Звезды падучей пламень. Жизнь и поэзия Байрона. – М., 1988.
Клименко Е.И.Иносказательный смысл моря в поэзии Байрона // Вестник ЛГУ. – 1963. – № 8. – Вып. 2. – С. 164-168.
Котес Л.Эпоха романтизма. История английской и американской литературы. – М., 1970.
Кургинян М.С.Джордж Байрон: Критико-биографический очерк. – М., 1964.
Ромм А.С.Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788-1824). – Л.-М., 1961.
Скороденко В.А.Романтические поэмы Байрона // Литература в школе. – 1967. – № 2.
Задания по анализу текста
Текст № 10
Жил в Альбионеюноша. Свой век
Он посвящал лишь развлеченьям праздным,
В безумной жажде радостей и нег
Распутством не гнушаясь безобразным,
Душою предан низменным соблазнам,
Но чужд равно и чести и стыду,
Он в мире возлюбил многообразном,
Увы! лишь кратких связей череду
Да собутыльников веселую орду.
Он звался Чайльд-Гарольд. Не все равно ли,
Каким он вел блестящим предкам счет!
Хоть и в гражданстве, и на бранном поле
Они снискали славу и почет,
Но осрамит и самый лучший род
Один бездельник, развращенный ленью,
Тут не поможет ворох льстивых од,
И не придашь, хвалясь фамильной сенью,
Пороку – чистоту, невинность – преступленью.
Вступая в девятнадцатый свой год,
Как мотылек, резвился он, порхая,
Не помышлял о том, что день пройдет –
И холодом повеет тьма ночная.
Но вдруг, в расцвете жизненного мая,
Заговорило пресыщеньев нем,
Болезнь ума и сердца роковая,
И показалось мерзким все кругом:
Тюрьмою – родина, могилой – отчий дом (I,2-4) (пер. В. Левика).
Какова композиционная роль приведенного фрагмента? Каковы его стилистические особенности? Как проявляется здесь взаимодействие лирического и эпического начал? Объяснить выделенные слова.
Текст № 11
Крутая тропка кружит и петлит,
И путник, останавливаясь чаще,
Любуется: какой чудесный вид!
Но вот обитель Матери Скорбящей,
Где вам монах, реликвии хранящий,
Расскажет сказки, что народ сложил:
Здесь нечестивца гром настиг разящий,
А там, в пещере, сам Гонорий жил
И сделал адом жизнь, чем рая заслужил.
Но посмотри, на склонах, близ дороги,
Стоят кресты. Заботливой рукой
Не в час молитв не в помыслах о боге
Воздвигли их. Насилье и разбой
На этот край набег свершили свой,
Земля внимала жертв предсмертным стонам,
И вопиют о крови пролитой
Кресты под равнодушным небосклоном,
Где мирный труженик не огражден законом.
На пышный дол глядят с крутых холмов
Руины, о былом напоминая.
Где был князей гостеприимный кров,
Там ныне камни и трава густая.
Вон замок тот, где жил правитель края,
И ты, кто был так сказочно богат,
Ты, Ватек, создал здесь подобье рая,
Не ведая средь царственных палат,
Что все богатства – тлени мира не сулят.
(I, 20-22) (перевод В. Левика)
Какие традиционные для романтизма образы-антитезы представлены в данном фрагменте? Объяснить выделенные слова и выражения.
Тексты №№ 12-14
К оружию, испанцы! Мщенье, мщенье!
Дух Реконкисты правнуков зовет.
Пусть не копье подъемлет он в сраженье,
Плюмажем красным туч не достает, –
Но, свистом пуль означив свой полет,
Ощерив жерла пушек роковые,
Сквозь дым и пламень кличет он: вперед!
Иль зов его слабей, чем в дни былые,
Когда он вдохновлял сынов Андалусии? (I, 37)
И вот Севильювидитпилигрим.
Еще блистает буйной красотою
Свободный город, но уже над ним
Насилье кружит. Огненной пятою
Войдет тиран, предаст его разбою
И грабежу. О, если б смертный мог
Бороться с неизбежною судьбою!
Не пала б Троя,Тирне изнемог,
Добро не гибло бы, не властвовал порок. (I, 45)
Не оттого ль, для битв покинув дом,
Гитару дочь Испании презрела,
Повесила на иву под окном
И с песней, в жажде доблестного дела,
На брань с мужами рядом полетела.
Та, кто, иголкой палец уколов
Или заслышав крик совы, бледнела,
По грудам мертвых тел, под звон штыков,
Идет Минервойтам, где дрогнутьМарс готов.
<…>
Любимый ранен – слез она не льет,
Пал капитан – она ведет дружину,
Свои бегут – она кричит: вперед!
И натиск новый смел врагов лавину.
Кто облегчит сраженному кончину?
Кто отомстит, коль лучший воин пал?
Кто мужеством одушевит мужчину?
Все, все она! Когда надменный галл
Пред женщинами столь позорно отступал? (I, 54, 56)
(перевод В. Левика)
Дать стилистическую характеристику приведенных отрывков.
Какую роль играет ведущая идея этих отрывков в творчестве поэта? Объяснить выделенные слова.
Текст № 15
Моя Эллада, красоты гробница!
Бессмертная и в гибели своей,
Великая в паденье! Чья десница
Сплотит твоих сынов и дочерей?
Где мощь и непокорство прошлых дней,
Когда в неравный бой за Фермопилы
Шла без надежды горсть богатырей?
И кто же вновь твои разбудит силы
И воззовет тебя, Эллада, из могилы?
<…>
Нет, Греция, тот разве патриот,
Кто болтовнею совесть успокоя,
Тирану льстит, покорно шею гнет
И с видом оскорбленного героя
Витийствует и прячется от боя.
И это те, чьих дедов в оны дни
Страшился перс и трепетала Троя!
Ты все им дать сумела, но взгляни:
Не любят матери истерзанной они.
Когда сыны Лакедемона встанут
И возродится мужество Афин,
Когда сердца их правнуков воспрянут
И жены вновь начнут рождать мужчин,
Ты лишь тогда воскреснешь из руин.
Тысячелетья длится рост державы,
Ее низвергнуть – нужен час один,
И не вернут ей отошедшей славы
Ни дальновидный ум, ни злата звон лукавый.
(II, 73, 83-84) (перевод В. Левика)
Определить значение приведенных отрывков в раскрытии идейного содержания произведения. Дать характеристику художественно-изобразительных средств, используемых автором. Объяснить выделенные слова и выражения.
Текст № 16
Руссо, апостол роковой печали,
Пришел здесь в мир, злосчастный для него,
И здесь его софизмыобретали
Красноречивой скорби волшебство.
Копаясь в ранах сердца своего,
Восторг безумья он являл в покровах
Небесной красоты, и оттого
Над книгой, полной чувств и мыслей новых,
Читатель слезы лил из глаз, дотоль суровых.
<…>
И, молнией безумья озаренный,
Как пифияна троне золотом,
Он стал вещать, и дрогнули короны,
И мир таким заполыхал огнем,
Что королевства, рушась, гибли в нем.
Не так ли было с Францией, веками
Униженной, стонавшей под ярмом,
Пока не поднял ярой мести знамя
Народ, разбуженный Руссо с его друзьями.
И страшен след их воли роковой.
Они сорвали с Правды покрывало,
Разрушив ложных представлений строй,
И взорам сокровенное предстало.
Они, смешав Добра и Зла начала,
Все прошлое низвергли. Для чего?
Чтоб новый трон потомство основало,
Чтоб выстроило тюрьмы для него
И мир опять узрел насилья торжество.
Так не должно, не может долго длиться!
Народ восстал, оковы сбросил он,
Но не сумел в свободе утвердиться.
Почуяв силу, властью ослеплен,
Забыл он все – и жалость, и закон.
Кто рос в тюрьме, во мраке подземелий,
Не может быть орлу уподоблен,
Чьи очи в небо с первых дней глядели, –
Вот отчего он бьет порою мимо цели.
(III, 77, 81-83) (перевод В. Левика)
Объяснить идейно-смысловое содержание этих отрывков. Найти элементы романтической образности. Как вы понимаете выделенные слова и выражения?
Текст № 17
Есть наслажденье в бездорожных чащах,
Отрада есть на горной крутизне,
Мелодия в прибое волн кипящих
И голоса в пустынной тишине.
Людей люблю, природа ближе мне.
И то, чем был, и то, к чему иду я,
Я забываю с ней наедине.
В себе одном весь мир огромный чуя,
Ни выразить, ни скрыть то чувство не могу я.
Стремите, волны, свой могучий бег!
В простор лазурный тщетно шлет армады
Земли опустошитель, человек.
На суше он не ведает преграды,
Но встанут ваши темные громады,
И там, в пустыне, след его живой
Исчезнет с ним, когда, моля пощады,
Ко дну пойдет он каплей дождевой
Без слез напутственных, без урны гробовой.
Нет, не ему поработить, о море,
Простор твоих бушующих валов!
Твое презренье тот узнает вскоре,
Кто землю в цепи заковать готов.
Сорвав с груди, ты выше облаков
Швырнешь его, дрожащего от страха,
Молящего о пристани богов,
И, точно камень, пущенный с размаха,
О скаля раздробишь и кинешь горстью праха.
Чудовища, что крепости громят,
Ниспровергают стены вековые –
Левиафаны боевых армад,
Которыми хотят цари земные
Свой навязать закон твоей стихии, –
Что все они! Лишь буря заревет,
Растаяв, точно хлопья снеговые,
Они бесследно гибнут в бездне вод,
Как мощь Испании, как Трафальгарский флот.
Ты Карфаген, Афины, Рим видало,
Цветущие свободой города.
Мир изменился – ты другим не стало.
Тиран поработил их, шли года,
Грозой промчалась варваров орда,
И сделались пустынями державы.
Твоя ж лазурь прозрачна, как всегда,
Лишь диких волн меняются забавы,
Но, точно в первый день, царишь ты в блеске славы.
Без меры, без начала, без конца,
Великолепно в гневе и покое,
Ты в урагане – зеркало Творца,
В полярных льдах и в синем южном зное
Всегда неповторимое, живое,
Твоим созданьям имя – легион,
С тобой возникло бытие земное.
Лик Вечности, Невидимого трон,
Над всем ты царствуешь, само себе закон.
Тебя любил я, море!.. (IX, 178-184) (перевод В. Левика)
Определите композиционное и идейно-смысловое место приведенного фрагмента. Какие, известные Вам, исторические события нашли здесь отражение? Каковы парадигмы образов человека и моря в данном фрагменте? Охарактеризуйте эмоциональную партитуру фрагмента. Какими художественно-изобразительными средствами и приемами пользуется автор?