
- •Западно-Казахстанский государственный университет
- •2. Данные о дисциплине
- •3. Рабочая программа курса «Самопознание » – (sillabus)
- •Неделя 5
- •Литература: Самопознание: Хрестоматия студента. 1 курс/ Кудышева б.К., Джуманова г.Ж., Серовайская д.Е., Калиева г.И. «Бобек», - 2007.- 308с.
- •Неделя 6
- •Литература: Самопознание: Хрестоматия студента. 1 курс/ Кудышева б.К., Джуманова г.Ж., Серовайская д.Е., Калиева г.И. «Бобек», - 2007.- 308с.
- •Литература: Самопознание: Хрестоматия студента. 1 курс/ Кудышева б.К., Джуманова г.Ж., Серовайская д.Е., Калиева г.И. «Бобек», - 2007.- 308с.
- •Литература: Самопознание: Хрестоматия студента. 1 курс/ Кудышева б.К., Джуманова г.Ж., Серовайская д.Е., Калиева г.И. «Бобек», - 2007.- 308с. Неделя 9
- •Неделя 10
- •Литература:
- •Литература:
- •Неделя 15
- •Дополнительная литература
- •Литература с.А.Назарбаевой - автора идеи курса «Самопознание» Книги. Встречи, беседы, интервью.
- •5. График выполнения и сдачи заданий по дисциплине «Самопознание
- •6. Текстовые учебные пособия, авторские лекции
- •Человек (м.Горький)
- •Величие человека — не в одежде (притча из книги «я - человек»)
- •Слово 40 (Абай, «Книга слов»)
- •Естественные права человека (т.Джефферсон, из книги «о демократии»)
- •11 Мысль не отделяй от дела: прочитал — хорошо, но самое главное - делай.
- •Слово 33 (Абай, «Книга слов»)
- •Переговоры - это искусство (статья)
- •Подготовка к переговорам
- •«Знаю как, знаю что»
- •Тактика переговоров
- •Психологические аспекты переговоров
- •Знаки одобрения действий партнера
- •Жесты и позы защиты
- •Как трактовать невербальное поведение
- •Как трактовать взгляд
- •Любовь (Кадыр Мырзат Али Мырзалиев.)
- •*** «Я влюблен в чистоту…» (д.Мулдагалиев)
- •Бережливость (н.Рерих, «Нерушимое»)
- •Потребность в креативных людях (а.Г.Маслоу, «Дальние пределы человеческой психики», гл.7)
- •*** «Ничего не откладывай…» (н.Новиков)
- •Хрупкий жемчуг иссык-куля (ч.Айтматов, статья)
- •Библия и коран: истоки и параллели (а.В.Никифоров, гл. «Нагорная проповедь»)
- •7. Электронные учебные пособия
- •8. Планы (семинарских) практических занятий и методические указания по изучению дисциплины Упражнение.
- •11. База данных рефератов, курсовых работ, проектов, рефератов других студентов, презентаций.
- •12. Технические требования к написанию контрольных, индивидуальных работ
- •Тест № 1 (т.Лири)
- •Обработка:
- •Интерпретация результатов.
«Знаю как, знаю что»
Необходимо запомнить истину: первый контакт может стать последним, если положиться на «авось» и понадеяться на то, что искушённые в бизнесе иностранцы сами возьмут на себя проработку всех деталей, как только услышат «потрясающую идею» совместного предпринимательства или торговой сделки. Слишком большое число наших бизнесменов начинают переговоры с того, что делают предложение вроде построить самую современную в Москве автоматизированную прачечную для обслуживания зарубежных: представительств за валюту» или «продать на Запад партию очень полезного для здоровья и абсолютно натурального варенья из уральской черники». Однако переговоры заходят в тупик, как только иностранный бизнесмен делает то, что, по его мнению, элементарно, то есть интересуется техническими подробностями, спрашивает, какие примерно объемы грязного белья должна будет обрабатывать прачечная или попросит данные о количестве сахара в черничном паренье и т. д.
Бизнесмены — народ деловой. Для них время — деньги. И это обязательно надо учитывать. Но вот ситуация. Американский бизнесмен спрашивает у советского: «Можете ли вы поставить мне партию королевских крабов? Если да, то сколько, когда, по какой цене?» А в ответ слышит: «Моя организация может очень многое». И далее следует лекция о проблемах перехода к рынку в стране, налоговых льготах его компании, валютной политике правительства и т.д. Неудивительно, что интерес американца к сделке падает на глазах.
Необходимо тщательно подготовиться к беседе. Следует не просто отвечать на вопросы партнера, а с полным знанием технических деталей описать все конкретные аспекты намечаемого предприятия. Лучше всего идти на встречу с подготовленным проспектом или папкой со справочными материалами на языке партнера, чтобы он мог поработать над ними.
Особое внимание следует уделить изучению юридических аспектов предстоящей сделки — законодательству и подзаконным актам о совместных предприятиях и экспортно-импортных сделках, соответствующим решениям региональных властей и т.д. Иностранных партнеров часто интересуют детали, которые у нас просто игнорируются, например, качество дорожного покрытия в районе создания совместного предприятия, экологическая обстановка и др.
Бывает, что иностранцы не слишком вникают в детали или, напротив, охотно берут на себя их проработку. При этом не исключено, что вы можете напороться на легкомысленных, склонных к авантюрам, дельцов, решивших воспользоваться российской неразберихой, чтобы сорвать куш и быстро убраться. Или, наоборот, попался партнер, который заранее осе просчитал и намерен использовать неискушенных советских компаньонов лишь для прикрытия операции, призванной принести ему крупную одностороннюю выгоду. Кстати, это приносит не только материальные потери, но и потери престижа: в деловом мире привлечение сомнительного партнера бросает тень на саму фирму.
Не надо забывать еще одну простую истину: благотворительность в большом почете за границей, однако ее не путают с бизнесом. Никто не будет делать скидок только ради того, чтобы помочь становлению свободной рыночной экономики в России. И если даются какие-либо авансы от иностранного партнера, то надо четко представлять себе, за что они даются, с какой целью и чем за все это расплачиваться.
Очень важно, чтобы в переговорах с нашей стороны участвовали не только руководители, но и владеющие конкретной информацией и практическими знаниями технические эксперты, даже если они и не занимают крупных постов. Типичная ошибка, многих отечественных начинаний заключается в том, что для контактов с иностранными партнерами за рубеж отправляются только руководители, привыкшие к общим решениям и общим договоренностям.
Несколько лет назад советская сторона предложила Японии интересную идею —создание совместных предприятии с широким привлечением мелкого и среднего бизнеса. Прибывшая из Токио делегация во главе с председателем Торгово-промышленной палаты твердила о колоссальных перспективах, открывавшихся в связи с согласием Москвы допустить иностранный капитал к созданию смешанных фирм. Когда же японцы стали задавать конкретные вопросы, во всей делегации не нашлось человека, способного предоставить, четкую информацию. Дело отложили, и оно застопорилось, что нанесло немалый ущерб нашему деловому престижу.
Чтобы успешно нести переговоры, надо еще перед первой встречей собрать всю возможную информацию о фирме, с которой решено иметь дело (когда и кем были основана, в каких странах ведет дело, в каких сделках имела особый успех, данные о финансовом положении, объеме операции и т. д.). Поскольку личностные моменты играют очень важную роль в достижении взаимного доверни, полезно узнать о руководстве фирмы-партнера и о тех, с кем предстоит нести переговоры, где родились, какие университеты закончили, основные вехи карьеры, состав семьи, хобби и т. д. Для начала чадо раздобыть проспекты той пли иной компании или получить по факсу информационную справку.
И если в беседе с представителем фирмы — предполагаемого партнера вы проявите осведомленность в делах его фирмы, это, как правило, производит благоприятное
впечатление. Особенно это важно при контактах с японскими, южно корейскими, тайваньскими и сингапурскими бизнесменами, которые ценят основательность и стремление к более тесным, доверительным личным отношениям.
Например, на японского предпринимателя произведет сильное впечатление к месту сказанная фраза о том, что выпускники университета, где он учился, всегда отличаются успехом в делах. Но для этого мы должны заранее узнать, какой университет закончил ваш собеседник.
Еще более эффективно действует на партнеров предварительное изучение особенностей предполагаемого предмета переговоров. Так, наши организации, занимающиеся продажей охотничьих туров иностранцам, не могут гарантировать хорошего состояния охотничьих хозяйств и высокого уровня обслуживания в них. Между тем одна из особенностей этого бизнеса состоит в том, что просчеты организаторов охотничьих туров легко становятся достоянием гласности за рубежом. Фирмы на Западе и Востоке, как правило, знают друг друга. Знают друг друга и многие охотники. Среди них немало членов престижного и уважаемого Международного Сафари клуба. Недовольный клиент может обратиться к президенту этого клуба с письмом, где опишет свои злоключения в России, Секретариат разошлет жалобу по всем филиалам во многих странах. Вряд ли после этого кто-либо воспользуется услугами разорившейся фирмы.
Сотрудники «охотничьих» организаций собрали наблюдения о пристрастии гостей. Так, французы и итальянцы любят сам процесс стрельбы. Немцы, австрийцы, скандинавы и американцы предпочитают охоту ради трофеев — сибирского козерога, марала, изюбра, лося. Многие жаждут рыбалки на тайменя, охоты на глухаря. Объекты этих пристрастий и стараются обеспечить иностранцам вначале на переговорах, а затем при реализации условий договоров.