Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ин яз в проф сфере нем.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
16.02.2016
Размер:
320.51 Кб
Скачать

Вариант №5.

I. Вставьте глагол, стоящий в скобках, в правильной форме (в Präsens Aktiv). Переведите предложение на русский язык.

l. Herr Müller ... ein freundlicher Lehrer, (sein)

  1. Rostock ... im Norden' der BRD. (liegen)

  2. Du ... nach Jena, (fahren)

  3. Das Auto ... nicht sehr teuer, (sein)

  4. Wir ... aus Dresden, (kommen)

II. Составьте предложение. Сказуемое поставьте в Präsens Aktiv. Переведите предложение на русский язык.

  1. Heute, eine Sendung, die Menschen, hören.

  2. Die Elefanten, so, gut, unseren Kindern, gefallen.

  3. Кannen, einen Brief, ohne, Wörterbuch, er, übersetzen.

  4. Die Messe, unsere Freunde, in, Leipzig, besuchen.

  5. Nach, Berlin, viele Gäste, kommen.

III. Переведите предложения.

  1. Ты пойдешь в лес гулять?

  2. Я хочу посетить картинную галерею. 3.Нужно много заучивать наизусть.

4. Вы хорошо собираете грибы?

5.Они не послали телеграмму в Дрезден.

IV. Составьте предложение с модальными глаголами (в настоя- щем времени).

Переведите предложение на русский язык.

  1. Er besucht die erweitere Oberschule, (sollen)

  2. Mein Freund treibt Sport in einem Sportklub, (wollen)

  3. Die Studenten besuchen einen Interessen zirkeln. (können)

  1. Das Mädchen lehrt an der Musikschule ein Instrument, (müssen)

  2. Sein Bruder studiert an einer Hockschule oder Universität, (sollen)

V. Переведите предложение с модальными глаголами на русский язык. Обратите внимание на подлежащее man.

  1. Man muß das Diktat schreiben.

  2. Kann man die Fahrkarte kaufen?

  3. Sie sollen zum Arzt gehen.

  4. In der Galerie kann man Bilder ansehen. 5.Man soll ins Kulturhaus gehen.

VI. Перепишите из данных предложений те, действие которых происхо- дило в прошедшем времени, переведите их на русский язык.

  1. Das Museum öffnete um zehn Uhr.

  2. Ich beantworte deinen Brief am gleichen Tag.

  3. Peter hatte keine Zeit ins Kino gehen.

  4. Ich will fleißig Deutsch lernen.

5.Mein Onkel besuchte mir im vorigem Jahr.

VII. Из данных слева глаголов образуйте Partizip П и употребите их с существительными, данными справа. Переведите сочетание существитель- ных с определением, выраженным причастием, на русский язык.

Образец: lösen ~ das Problem, das glöste Problem - решенная проблема.

  1. zeigen - der Film

  2. leiten - der Chor

  3. sammeln - die Bücher

  4. benutzen - die Maschine 5.nähen-die Bluse

VIII. Перепишите и переведите на русский язык. Укажите, чем является es в каждом из предложений.

  1. Es ist warm.

  2. Ich sitze am Fenster. Es ist offen.

  3. Da fährt ein Auto. Sehen Sie es?

  4. Ja, ich sehe es gut.

  5. In diesem Museum gibt es viel Interessant.

IХ. Письменно переведите текст на русский язык. Составьте словарь по прочитанному.

BÖRSEN

Eine Börse ist ein Markt für vertretbare Güter (Waren, Wertpapiere) und Dienstleistungen, an dem während der Börsenstunden aufgrund von Kauf- und Verkaufaufträgen von amtlichen Maklern Preise = Kurse festgestellt werden. Die Börse ist ein Markt, der streng geregelt ist. Ein Markt hat vor allem die Aufgabe, festzustellen, was die Dinge kosten sollen, die dort gehandelt werden. An Börsen erfolgt regelmäßiges, direktes und konzentriertes Aufeinandertreffen von Angebot und Nachfrage. An der Börse treffen Anbieter und Nachfrager regelmäßig zusammen, um Wertpapiere oder Devisen der verschiedensten Unternehmen zu handeln. Das geschiet immer an einem bestimmten Ort und zu einer bestimmten Zeit.

Um an einer Börse gehandelt zu werden, müssen Waren und Wertpapiere vertretbar, d.h. 100 prozentig austauschbar, beweglich und nach Qualität, Menge, Gewicht und Gattung exakt bestimmbar sein. Vertretbare Güter müssen beim Kaufabschluß nicht vorgezeigt und auch nicht sofort übergeben werden, was kaum praktikabel wäre! Diese Anforderungen werden von Wertpapieren besonders gut erfüllt.

Es gibt folgende Arten von Börsen:

  • Effektenbörsen (Wertpapierbörsen);

  • Devisenbörsen;

  • Warenbörsen;

  • Deutsche Terminbörse;

  • Versicherungsbörsen;

  • Frachtenbörsen.

Die Effektenbörse ist ein Markt für vertretbare Kapitalwertpapiere, insbesondere für Aktien und festverzinsliche Rentenwerte. An der Börse werden nur solche Effekten amtlich gehandelt, die ausdrücklich zugelassen sind.

Die Devisenbörse ist der Markt für ausländische Zahlungsmittel, auf dem sich die Devisenkurse nach dem Verhältnis von Angebot und Nachfrage bilden. Handelsobjekte der Devisenbörse sind Devisen.

Warenbörsen dienen dem Handel mit vertretbaren beweglichen Waren, deren Anwesenheit nicht erforderlich ist, weil die Qualität durch Standartmuster gekennzeichnet wird. Das ist möglich insbesondere bei Rohwaren, die zu den wichtigsten Börsenwaren gehören (z.B. Getreide, Kaffee, Zucker, Kakao, Baumwolle, Leder, Kupfer, Blei, Zinn, Kautschuk usw.). Handelsobjekte sind bewegliche Güter, im Gegensatz zur Wertpapierbörse.

Die Deutsche Terminbörse ist eine vollcomputerisierte Börse, die Anfang 1990 in der Bundesrepublik Deutschland ihre Tätigkeit aufnahm. Die Terminbörse ermöglicht über Bildschirm den Handel mit Finanzierungsinstrumenten, die geeignet sind, Marktänderungsrisiken zu begrenzen; darüber hinaus bietet sie internationale Anlagemöglichkeiten.