Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
23
Добавлен:
16.02.2016
Размер:
156.67 Кб
Скачать

Джузеппе верди травиата

Опера в трёх действиях

Либретто Франческо Мария Пьяве

Действующие лица

Виолетта Валери (сопрано)

Флора Бервуа, её подруга (меццо-сопрано)

Аннина, горничная Виолетты (сопрано)

Альфред Жермон (тенор)

Жорж Жермон, его отец (баритон)

Гастон, виконт де Леторьер (тенор)

Барон Дюфоль (баритон)

Маркиз д’Обиньи (бас)

Доктор Гренвиль (бас)

Жозеф, слуга Виолетты (тенор)

Слуга Флоры (бас)

Комиссионер (бас)

Действие происходит в Париже и его окрестностях в середине XIXвека.

Действие первое

(Зал в доме Виолетты; в глубине сцены – дверь в другой зал; кроме того, ещё две двери. Слева камин с зеркалом; посредине богато убранный стол. Виолетта сидит на диване и беседует с доктором и несколькими друзьями; другие идут навстречу новоприбывшим гостям, между которыми находятся Барон и Маркиз, ведущий под руку Флору.)

ПЕРВАЯ ГРУППА ГОСТЕЙ

Час урочный прошёл, опоздали вы сюда.

ВТОРАЯ ГРУППА ГОСТЕЙ

Мы у Флоры играли,

в игре быстро время летит.

ВИОЛЕТТА

(встречая гостей)

Флора, друг мой… Друзья!.. ночь вся наша,

и нам много веселья сулит,

пусть для пира наполнится чаша!

ФЛОРА И МАРКИЗ

Но болезнь не мешает ли вам?

ВИОЛЕТТА

Пусть веселье меня исцелит,

прольёт в душу целебный бальзам.

ГОСТИ

Да, веселье даёт жизни нам!

(Входят Гастон де Леторьер и Альфред. Слуги накрывают на стол.)

ГАСТОН

(к Виолетте)

Вот Альфред де Жермон… О! Другого

в свете друга не сыщешь такого.

Он пленён вашей дивной красою

ВИОЛЕТТА

(Протягивает руку Альфреду.)

За приезд благодарна душою.

МАРКИЗ

Друг, Альфред мой!

АЛЬФРЕД

Вас видеть я рад.

ГАСТОН

(к Альфреду)

А не правда ль,

что недаром быть здесь так люблю я?

ВИОЛЕТТА

(к слугам)

Всё ль готово?

(Слуга делает утвердительный знак. Виолетта обращается к гостям.)

За стол всех прошу я.

Речь там льётся живей и дружней.

ВСЕ

С чашей полной всегда веселей!

(Садятся за стол. Виолетта между Альфредом и Гастоном; напротив неё Флора между Маркизом и Бароном. Другие между ними. После некоторого молчания, пока разносятся кушанья, Виолетта и Гастон начинают разговор.)

ГАСТОН

Вас Альфред любит нежно.

ВИОЛЕТТА

Ужель?

ГАСТОН

Каждый день приходил неизбежно

в дни болезни он вашей.

ВИОЛЕТТА

К чему?

Я чужда совершенно ему.

ГАСТОН

О! Напротив того!

ВИОЛЕТТА

Право, странность!

(к Альфреду)

Правда ль это?

АЛЬФРЕД

Вам правду сказали.

ВИОЛЕТТА

О, примите ж мою благодарность.

(к Барону)

В вас, барон, я любви не зажгла ли?

БАРОН

Только год, как знакомы мы стали.

ВИОЛЕТТА

(указывая на Альфреда)

А с ним первое наше свиданье.

ФЛОРА

(к Барону; тихо)

Мой совет вам: храните молчанье.

БАРОН

(Флоре; тихо)

Не люблю я Альфреда.

ФЛОРА

Дивлюсь!

Мне же нравится он, признаюсь!

ГАСТОН

(к Альфреду)

Ты задумчив, где мысль твоя мчится?

МАРКИЗ

(к Виолетте)

Вашей лаской пусть он оживится.

ВИОЛЕТТА

(наливая Альфреду вина)

Быть я Гебою вашей готова.

АЛЬФРЕД

Дайте ж нектара нам неземного!

ВСЕ

Час весёлый беседы настал,

так нальём же и выпьем веселья бокал!

ГАСТОН

(к Барону)

Что барон наш сидит молчаливый?

Не потешит нас песней игривой?

(Барон делает отрицательный знак. Гастон обращается к Альфреду.)

Ну, так ты?

ВСЕ

(к Альфреду)

Да, потешь песней нас хоть одной!

АЛЬФРЕД

Но я вспомнить могу что едва ли…

ГАСТОН

Мы тебя просим все.

АЛЬФРЕД

(к Виолетте)

Вы желали?

ВИОЛЕТТА

Да.

АЛЬФРЕД

Готов я!

ВСЕ

Не медли и спой!

АЛЬФРЕД

Высоко поднимем мы кубок веселья

и жадно прильнём мы устами.

Как дорог душе светлый миг наслажденья,

за милую выпить его.

Ловите счастья миг златой,

его тяжка утрата.

Промчится без возврата

он с жизнью молодой!

Как пенится светлая влага в бокале,

так в сердце кипит пусть любовь!

ВСЕ

Да, как вино в бокале,

пусть наша жизнь кипит.

ВИОЛЕТТА

(вставая)

В словах этой песни глубокая правда –

её не принять невозможно!

Ах, верьте, что всё в этом мире ничтожно,

и важно веселье одно!

Любовь не век в душе живёт,

лета не в нашей воле!

Цветок, поблёкший в поле,

опять не зацветёт.

Ловите ж, ловите минуты веселья,

пока вам судьба их даёт!

ХОР

В приюте отрадном часы полуночи

приятно провесть всё нас манит.

Пускай же востока заря здесь застанет

веселия полный наш пир.

ВИОЛЕТТА

С весельем жизнь прелестна.

АЛЬФРЕД

Душа любви в ком не полна.

ВИОЛЕТТА

Любовь не всем известна.

АЛЬФРЕД

Известна мне она.

ХОР

В приюте отрадном часы полуночи

приятно провесть всё нас манит.

Пускай же востока заря здесь застанет

веселия полный наш пир.

(За сценой слышна музыка.)

Что это там?

ВИОЛЕТТА

Пуститься в танцы

в ком есть желанье?

ХОР

Все пойдём,

мы все желаем!

ВИОЛЕТТА

Так спешите ж!

(Все идут к двери.)

Творец!

(Мгновенно бледнеет.)

ХОР

Что с вами?

ВИОЛЕТТА

Ничего… Уж легче стало…

ХОР

Что? Скажите?

ВИОЛЕТТА

(Делает шаг, но вдруг останавливается и садится на диван.)

Пойдёмте ж… Боже мой!

ХОР

Вот вновь!

АЛЬФРЕД

Больны вы?

ХОР

О, творец! Что ж это?

ВИОЛЕТТА

Во мне какой-то трепет есть,

но вас прошу начать я танцы

и без меня.

ХОР

Как вы велите нам.

(Все, кроме Альфреда и Виолетты, уходят.)

ВИОЛЕТТА

(смотрясь в зеркало)

Как я бледна!

АЛЬФРЕД

Ах! Легче ль вам, скажите вы мне?

ВИОЛЕТТА

Да, легче.

АЛЬФРЕД

Вас молю:

здоровье ваше не губите,

и измените жизнь свою.

Вы силы не щадили.

ВИОЛЕТТА

Мне разве можно?

АЛЬФРЕД

Если б были

моею вы, как свято б

жизнь вашу охранял.

ВИОЛЕТТА

Что слышу я?

Но для кого ж нужна так жизнь моя?

АЛЬФРЕД

(с жаром)

Иль в мире вас никто не любит?

ВИОЛЕТТА

Нет, никто.

АЛЬФРЕД

О нет, вас любят страстно!

ВИОЛЕТТА

(смеясь)

Да, правда! Вас забыла я напрасно!

АЛЬФРЕД

В вас есть ли сердце?

ВИОЛЕТТА

Есть… так что?

К чему вы так спросили?

АЛЬФРЕД

Вы б не шутили,

когда бы билось в вас оно.

ВИОЛЕТТА

Ужель всё правда?

АЛЬФРЕД

Да, святая.

ВИОЛЕТТА

Давно ль вам стала так мила я?

АЛЬФРЕД

Прошёл год целый с того дня.

На миг лишь явились вы мне,

дивной блестя красотою,

и с этой поры я душою

помнил о чудном том дне.

Ах, мне явилась любовь тогда,

страстью могучею, светлою, чистою

в сердце зажглась она.

Счастием дивным! Да, счасием

стала навечно душа полна.

ВИОЛЕТТА

О, если так, забудьте всё,

прочь от меня бегите,

и сердце вы своё

напрасно не губите.

Не стою я любви такой,

скажу вам без искусства:

забудьте ваше чувство,

утешьтеся с другой.

ГАСТОН

(входя)

Вы здесь? Чем занялись?

ВИОЛЕТТА

Мы всё шутили.

ГАСТОН

(уходя)

Коль так, останьтеся!

ВИОЛЕТТА

Любовь чтоб вы забыли,

о ней ни слова боле.

АЛЬФРЕД

Покорен вашей воле,

я скроюсь.

(Хочет уйти.)

ВИОЛЕТТА

Нет, нет… подождите,

цветок вы мой возьмите.

(Даёт ему цветок.)

АЛЬФРЕД

Зачем?

ВИОЛЕТТА

Его вы возвратите.

АЛЬФРЕД

Как, ныне же?

ВИОЛЕТТА

Нет, жизнь как в нём угаснет.

АЛЬФРЕД

Творец! Так завтра?

ВИОЛЕТТА

Да, пусть так, согласна!

АЛЬФРЕД

(С восторгом берёт цветок.)

Вы счастье мне дарите!

ВИОЛЕТТА

Забыть меня вам трудно?

АЛЬФРЕД

Кто любит так безумно,

тому забыть вас век нельзя.

Теперь же счастлив я!

ВИОЛЕТТА

Идёте?

АЛЬФРЕД

Время.

ВИОЛЕТТА

(протягивая руку)

Так идите.

АЛЬФРЕД

(целуя ей руку)

Ах, счастлив, счастлив я!

АЛЬФРЕД И ВИОЛЕТТА

Простите!

(Альфред уходит. Появляются гости.)

ГОСТИ

Час ударил для покоя,

время клонится к рассвету.

Вас, синьора, мы толпою

все пришли благодарить

за счастливую ночь эту!

(Прощаются и уходят.)

ВИОЛЕТТА

Ужели в душу мне слова его запали?

Ужель любовь зажглася в сердце?

Волнует что меня? Что так меня тревожит?

Ещё никто мне не был дорог!

Мир новый вдруг очам моим открылся:

любить и страстно быть любимой!

Отдам ли я в замену бурной жизни

моей то счастье? Счастье сердца!

Не ты ли мне в тиши ночной

и в час забав шумливый

являлся, образ милый?

Ах, помню я взор ясный твой,

на сердце льющий радость,

я слышу речи сладость!

Как чувство светлое мне в душу западало,

и сердце трепетало

при новой жизни той!

Ах! Мне явилась любовь тогда!

Страстью могучею, огненной, светлою

в сердце зажглась она.

Счастием дивным! Да, счастьем

стала надолго душа полна!

Где скрылись вы, дни прежних лет?

Жизнь вами лишь богата,

хоть вам и нет возврата!

В душе давно погиб ваш след.

Но память против воли

твердит о прежней доле.

Мне говорит порой она,

что счастьем бесконечным

в дни юности беспечной

была так жизнь моя полна.

Ах! Мне явилась любовь тогда!

Страстью могучею, огненной, светлою

в сердце зажглась она.

Счастием дивным! Да, счастьем

стала надолго душа полна!

(Погружается в раздумье, потом, очнувшись, вскрикивает.)

Безумный бред!.. К чему мечты пустые?

Мне ль одинокой… бедной мне

бороться с жизнью?.. Средь многолюдной

людской толпы и равнодушной, мне ль

здесь счастья ждать? Желать напрасно.

Веселие! Век шумное веселье –

вот мой удел земной!

Быть свободной, быть беспечной,

в вихре света мчаться вечно

и не знать тоски сердечной –

вот дано что мне судьбой!

День пусть сменит тьма ночная,

дум моих не изменяя,

пусть несётся жизнь пустая,

мчатся дни своей чредой!

О чём мечтать?

Чего ещё желать?

Соседние файлы в папке Верди