- •Наш гид говорит по-английски
- •От автора
- •Английский язык и англоязычная межкультурная коммуникация: общие сведения
- •Литература
- •Практикум
- •Раздел 1. Общие сведения о стране (introductory remarks) Text 1. South india of today: snapshot
- •Text 2. Population and people of modern greece
- •Text 3. Education in modern greece
- •Text 4. Glimpses of norvegian history: the first unification of norway. Medieval norway
- •Text 5. Introduction to russia
- •Part II
- •Text 6. Россия
- •II Национальный состав России
- •Text 7. Volga region (поволжье)
- •Раздел 2: образ жизни, национальный характер, обычаи, традиции (way of life, mentality, customs and traditions) Text 1. South india of today: the caste system
- •Text 2. Yoga
- •Text 3. Traditional clothing
- •Text 3. The spidery art of mehndi
- •Text 4. South indian cuisine
- •Text 6. Cretan vendettas
- •Text 7. Easter
- •Texts 8. How and where the greek eat
- •Texts 9. Greek dishes for your table
- •Texts 10. Wines, retsina and ouzo
- •Text 11. Principles of islam
- •Text 12. Religious festivals
- •Text 13. Harem: legend vs reality
- •Раздел 3. О городах (about towns and cities) Text 1. History of istanbul
- •İstanbul. The Ottoman Centuries
- •Text 2. Orientation
- •Text 3. History of oslo.
- •Text 4. Vitsebsk (вицебск)
- •Text 5. St petersburg (санкт-петербург)
- •Text 6. Жизнь во время блокады.
- •Text 7. The leningrad blokade
- •Text 8. Кронштадт
- •Text 9. Kronshtadt (кронштадт)
- •Text 10. Кронштадтский мятеж
- •Text 12. Гатчина
- •Text 13. Gatchina (гатчина)
- •Раздел 4: искусство, промыслы, ремесла (art, crafts, folk art) Text 1. Music & dance
- •Text 2. Traditional greek musik & dancing
- •Text 3. Dance in south india
- •Text 4. Arts: architecture, sculpture
- •Text 5. Flokati
- •Text 6. Turkish traditional art
- •Text 7. Pottery in south india
- •Text 8. Дымковская игрушка
- •Text 9. Dymkovo toys
- •Text 10. Хохлома
- •Text 11. Folk and native art
- •Раздел 5. Выдающиеся личности (outstanding personalities)
- •Text 1. Edvard munch
- •Text 2. Henrik ibsen
- •Text 3. Edvard grieg
- •Text 4. Thor heyerdahl
- •Text 5. Fridtjof nansen
- •Text 6. Atatürk
- •Text 7. Mahatma gandhi
- •Text 8. Russian scientists
- •Text 9. Marc chagall
- •Text 10. Князь потёмкин
- •Text 12. Александр I
- •Text 13. Alexander I
- •Text 14. Владимир маяковский
- •Text 15. Vladimir mayakovsky
- •Раздел 6. Политкорректность и межкультурная клммуникация (political correctness and cross-cultural communication)
- •Text 1. Борьба не на жизнь, а за политическую корректность
- •Red Riding Hood.
- •Красная Шапочка
- •Раздел 7. Стилистические функции ксенонимов (stylistic functions of xenonyms)
- •Что можно увидеть из окна гостиницы
- •Список используемых источников
- •Таблицы перевода англо-американских единиц измерений в метрическую систему
- •Линейные меры Linear Measure
- •Меры площади Square Measure
- •Меры объёма Cubic Measure
- •Меры веса Weight Measure Avoirdupois Measure
- •Troy Measure
- •Apothecaries’ Measure
- •Меры жидкостей Liquid Measure
- •Меры сыпучих тел Dry Measure
- •Формулы перевода градусов по цельсию в градусы по фаренгейту
- •Список географических названий, жителей и языков
Text 6. Жизнь во время блокады.
Assignment 1. Texts 6-11. Translate the texts into English using the previous text and comparing analogous texts given below. Speak of the xenonyms used in the translation and explain whay the way you introduce them you find most relevant. Use necessary use reference books and “The Dictionary of RUSSIA”.
Блокада Ленинграда длилась 900 дней: с 8 сентября 1941 г., когда немцы перекрыли железнодорожное сообщение города со страной, и до 7 февраля 1944 г., когда первый состав с продовольствием пробился на Финляндский вокзал. Ленинград был вынужден существовать исключительно за счет собственных запасов и того незначительного количества продовольствия, которое удавалось провезти зимой по льду Ладожского озера - по Дороге Жизни. Поэтому жители долгое время голодали. В блокированном городе осталось 2 миллиона 887 тысяч жителей, в том числе около 400 тысяч детей. Дневной рацион постепенно снизился до 500-600 калорий в день. В ноябре 1942 г. рабочий паек составлял 250 г граммов хлеба в день, а остальные жители города (более 2/3 населения) получали всего по 125 г. Блокадный хлеб содержал до 40% различных примесей. Люди варили кожаные изделия и обои, чтобы получит «бульон», ели кошек и собак.
От фашистских обстрелов и бомбардировок погибло около 17 000 человек. Однако значительно больше ленинградцев стали жертвами голода и холода. Зимой не работало отопление, не было ни воды, ни электричества, общественный транспорт не функционировал. Несмотря на метели, ленинградцы выстаивали огромные очереди за хлебом, доставали воду из замерзших каналов, собирали все. что могло служить топливом для печек, на санках отвозили умерших на кладбища. Однако вскоре люди так ослабели, а мертвых стало так много, что тела просо оставляли в отведенных для этого местах, а потом специальные команды собирали их по городу и свозили для общего погребения.
Text 7. The leningrad blokade
The Leningrad Blockade was the city’s defining event of the 20th century. Around one million people died from shelling, starvation and disease in what’s called the ‘900 Days’ (actually 872). By comparison, the USA and UK suffered about 700,000 dead between them in all of WWII.
After the war began on 22 June 1941, with the Germans fast approaching, many residents fled. Art treasures and precious documents from the Hermitage and other museums were moved out by the train-load; factories were evacuated and relocated to Siberia; historical sculptures were buried or covered with sandbags. Yet no-one could have predicted the suffering to come.
The Nazi plan, as indicated in a secret directive, was to ‘wipe the city of Petersburg from the face of the earth’. A fragile ‘Road of Life’ across frozen Lake Ladoga was the only (albeit heavily bombed) lifeline the city had for provisions and evacuations.
Food was practically nonexistent, and at one point rations were limited to 175g of sawdust-laden bread a day. People ate their pets, even rats and birds disappeared from the city. The Paste behind wallpaper was scraped off and eaten, leather belts were cooked until chewable. Cannibalism started in the shelters for refugees from the neighbouring towns; without ration cards, they were among the first to die. The exhausted and starved literally fell over dead on the streets. There were periods when over 30,000 people per day died of hunger.
More than 150,000 shells and bombs were dropped on the city during the blockade, the effects of which are still visible on some buildings (notably on the west wall of St Isaac’s Cathedral and the northwest corner of the Anichkov most). Still, life went on. Concerts and plays were performed in candlelit halls, lectures given, poetry written, orphanages opened, brigades formed to clean UP the city. Most famous was the 9 August 1942 concert of Shostakovich’s 7th Symphony by the Leningrad Philharmonic, broadcast nationally by radio from the besieged city.
According to survivors, random acts of kindness outnumbered incidents of robbery and vandalism, and lessons learned about the human spirit would be remembered for a lifetime. From a Poem by Olga Berggolts, written after the blockade was lifted: ‘In mud, in darkness, hunger, and sorrow, where death, like a shadow, trod on our heels, we were so happy at times, breathed such turbulent freedom, that our grandchildren would envy us.’
For a detailed, harrowing description of the blockade, read Harrison Salisbury’s 900 Days: the Siege of Leningrad. Otherwise, a visit to one or all of these Blockade-related sites - St Petersburg History Museum, Blockade Museum, Monument to the Heroic Defenders of Leningrad and Piskaryovskoe Cemetery - would greatly enrich your understanding of its history.