Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кросс-культурные коммуникации Сергиевская 2013.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
15.02.2016
Размер:
265.22 Кб
Скачать

Ноу впо «санкт-петербургский институт

ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ, ЭКОНОМИКИ И ПРАВА»

(НОУ ВПО «СПб ИВЭСЭП»)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ

Направление подготовки

031600 «Реклама и связи с общественностью»

Квалификации (степени) выпускника _бакалавр_______

Санкт-Петербург

2012

Кросс-культурные коммуникации [Электронный ресурс]: рабочая программа / авт.-сост. Г.Е. Сергиевская – СПб.: ИВЭСЭП, 2012. – 40 с.

Утверждена на заседании кафедры связей с общественностью,

протокол № 2 от 25.09.2012 г.

Утверждена и рекомендована к печати Научно-методическим Советом, протокол № 2 от 17.10.2012 г.

Автор-составитель

Г.Е. Сергиевская,

кандидат философских наук

Рецензент

И.К. Романова,

кандидат философских наук, доцент

  1. Цели и задачи дисциплины

Целью курса является развитие профессиональных навыков, расширение профессиональных горизонтов мышления и повышение уровня профессиональной культуры бакалавров в сфере рекламы и связей с общественностью. Основная задача курса – научить студентов специальности «Связи с общественностью» максимально эффективно использовать особенности кросс-культурных коммуникаций в профессиональной деятельности и ознакомить с наиболее интересными научными разработками в сфере кросс-культурных коммуникаций. Курс «Кросс-культурные коммуникации» читается в рамках профессиональной подготовки бакалавров в сфере рекламы и связей с общественностью и изучает проблематику международного диалога в контексте развития профессиональной культуры.

Подготовку современного профессионала невозможно представить без изучения процессов кросс-культурного взаимодействия и проблем связанных с ним. Успех любой фирмы в ее продвижении на внешний рынок обеспечивается, в том числе и профессиональной подготовкой в сфере изучения пространства международного сотрудничества и развитии навыков результативного кросс-культурного менеджмента. На Западе первые публикации по кросс-культурному взаимодействию появились в 1950–60-х годах. Но только в 90-х годах это направление исследований стало играть заметную роль не только в научной, но и практической сфере, в основном благодаря вкладу С.Г. Тер-Минасовой, С.П. Мясоедова, Л.М. Симоновой, Л.Е. Стровского, Г. Хофстеде, Б. Болинже, Э. и М.Холл, Р.Льюис.

В рамках курса проводится анализ национальной специфики деловой культуры, в ее связи с организационной культурой, сформулированы критерии оценки и пути достижения успеха в коммуникационной сфере, изучены особенности техники кросс-культурного взаимодействия и его этические аспекты.

Обучение работе в партнерстве с представителями других культур оказывает влияние на развитие и формирование таких востребованных сегодня профессиональных качеств, как гибкость, толерантность, чувствительность к переменам и готовность идти на риск, мобильность и восприимчивость. К числу наиболее эффективных принципов кросс-культурного взаимодействия мы относим: информированность о культуре делового партнера, готовность вступить в диалог, установление отношений доверия и взаимоуважения, навыки понимания и интерпретации других культур, принятие дивергентности и равнозначности деловых культур.

В задачи курса не входит детальное описание конкретных культур, курс призван сформировать представление об основных элементах культуры и их влиянии на принятие решений, научить студентов методам работы в ситуациях межкультурного общения.

Курс углубляет и расширяет знания студентов о решениях, принимаемых при выходе на зарубежные рынки или в работе с зарубежными партнерами. Курс предлагает анализ решений в области коммуникаций с учетом кросс-культурного и межкультурного аспектов.

Задачи курса: обучение грамотному выстраиванию коммуникационных процессов в межличностной, социальной, политической, экономической, культурной, образовательной, научной и профессиональной сферах. Научные знания и практические навыки кросс-культурных коммуникаций в области установления диалога между различными деловыми культурами являются неотъемлемой составляющей профессиональной культуры бакалавров в сфере рекламы и связей с общественностью. В ходе обучения происходит корректировка и усиление профессиональной компетенции и мотивации его деятельности. Разнообразие и полисемантичность смыслов и форм межкультурного взаимодействия уже не вызывают у студентов страх или неуверенность в себе, но, наоборот, желание познать других людей, узнать и раскрыть самих себя в ситуации международного сотрудничества и коммуникации. Внимание к культурным корням и национальным особенностям других людей, как в обществе, так и в бизнесе, позволит предвидеть реакцию собеседников на новые деловые предложения, не допустить возможных ошибок, но использовать культурные различия во благо обеим сторонам и делу. Практическое знание базовых черт представителей различных культур (как и своей собственной) помогает партнерам понять друг друга и оценить достоинства, принять некоторые национальные особенности, казавшиеся ранее недостатками.